background image

• 

14

 •

2.  hINWEISE ZUM SChUTZ VOR VERlETZUNgEN

gEFAhR EXPlOSIVER gASE.

niEMALs in der nähe einer Batterie oder eines Motors rauchen oder einen 

Funken bzw. eine Flamme in deren Nähe bringen.
Legen Sie persönliche Gegenstände aus Metall wie Ringe, Armbänder, Halsketten 

und Uhren beim Arbeiten mit Bleisäure- oder Lithium-Ionen-Batterien ab. Diese 

Batterien können einen Kurzschlussstrom erzeugen, der stark genug ist, um einen ring oder 

Ähnliches aus Metall zu schmelzen und so schwere Verbrennungen zu verursachen.

2.1 

Insbesondere ist darauf zu achten, dass keine Metallwerkzeuge auf die Batterie fallen. 

Dadurch entstehende Funkenbildung oder ein Kurzschluss der Batterie oder anderer 

Elektroteile kann zur Explosion führen.

2.2 

Mit diesem Ladegerät zum Laden nur 12V Blei-säure, Kalzium, Gel und AGM-Art-Akkus 

mit einer Nennkapazitäten von 40-230Ah. Es ist nicht dafür vorgesehen, ein elektrisches 

niederspannungssystem außer einer starter-Motor-Anwendung mit strom zu versorgen. 

Verwenden sie nicht dieses Ladegerät zum Laden von trockenzellen -Batterien, 

die häufig mit Hausgeräte-oder Lithium-Ionen-Batterien in Mobiltelefonen verwendet 

werden, Laptops, Elektrowerkzeuge, usw. Solche Batterien können bersten und dadurch 

Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen verursachen.

2.3 

NIEMALS eine eingefrorene Batterie aufladen.

2.4 

Ziehen Sie in Erwägung, Ihre Arbeiten in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie zu verrichten, 

während sich eine andere Person in der nähe aufhält.

2.5 

Für den Fall, dass Batteriesäure mit Haut, Kleidung oder Augen in Kontakt kommt, 

viel frisches Wasser und Seife bereit halten.

2.6 

Augen- und Körperschutz tragen. Dies umfasst eine Schutzbrille und Schutzkleidung. 

Während der Arbeit in der Nähe der Batterie das Berühren der Augen vermeiden.

2.7 

Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, den betroffenen Bereich 

sofort mit seife und Wasser waschen. falls säure in das Auge gelangt, das Auge mindestens 

10 Minuten lang mit fließendem kalten Wasser spülen und sofort einen Arzt heranziehen.

2.8 

Wird Batteriesäure versehentlich verschluckt, Milch, Eiweiß oder Wasser trinken. 

NICHT zum Erbrechen bringen. Sofort einen Arzt heranziehen.

3.  VORBEREITEN AUF DAS lADEN

RISIkO DES kONTAkTS MIT BATTERIESÄURE.  

BEI BATTERIESÄURE hANDElT ES SICh UM STARk 

kORROSIVE SChWEFElSÄURE.

3.1 

Falls die Batterie zum Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt 

werden muss, stets den geerdeten Anschluss zuerst abtrennen. 

Alle Zubehörteile im Fahrzeug müssen abgeschaltet sein, um 

eine Bogenbildung zu verhindern.

3.2 

Gewährleisten, dass der Bereich um die Batterie während des Aufladens gut belüftet wird.

3.3 

Batterieanschlüsse vor dem Aufladen reinigen. Während des Reinigens verhindern, dass 

Korrosionspartikel in der Luft in Kontakt mit Augen, nase oder Mund kommen. Batteriesäure 

mit Backnatron und Wasser neutralisieren, um ein freisetzen von Korrosionspartikeln in die 

Luft zu verhindern. Augen, Nase oder Mund nicht berühren.

3.4 

Destilliertes Wasser in jede Zelle füllen, bis die Batteriesäure den vom Batteriehersteller 

vorgegebenen Pegel erreicht. Nicht überfüllen. Bei einer Batterie ohne abnehmbare 

Zellkappen, wie z. B. einer ventilregulierten Blei-säure Batterie, sind die Anleitungen 

des Herstellers zum Aufladen einzuhalten.

3.5 

Machen sie sich mit allen Anleitungen zum Ladegerät, zur Batterie, zum fahrzeug und 

zu anderen Geräten vertraut, die in der Nähe der Batterie bzw. des Ladegeräts verwendet 

werden, und halten Sie sich an alle Anweisungen. Machen Sie sich mit allen spezifischen 

Vorsichtshinweisen zum Wiederaufladen und den empfohlenen Aufladegeschwindigkeiten 

des Batterieherstellers vertraut.

WARNUNg

WARNUNg

WARNUNg

Summary of Contents for SPI15S

Page 1: ...h 12 Español 22 Français 32 Italiano 42 Nederlands 52 Svenska 61 instructions for INTELLIGENT SPEED CHARGER BATTERY CHARGER 15AMP 12V model no SPI15S SPI15S Issue 1 01 07 16 Original Language Version Jack Sealey Limited ...

Page 2: ...ely and effectively Please read understand and follow these instructions and precautions carefully as this manual contains important safety and operating instructions The safety messages used throughout this manual contain a signal word a message and an icon The signal word indicates the level of the hazard in a situation Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result...

Page 3: ... cord are the same number size and shape as those of the plug on the charger That the extension cord is properly wired and in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger as specified in section 8 1 8 To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Simply turning off the co...

Page 4: ... the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away 2 10 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whites of eggs or water DO NOT induce vomiting Seek medical attention immediately 3 PREPARING TO CHARGE RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID 3 1 If it is necessary to remove the battery from the veh...

Page 5: ...that can cause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 6 4 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first The other connection is to be made to the chassis remote from the battery and fuel line Se...

Page 6: ...ially designed for marine use 8 GROUNDING AND AC power cord connections RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 230V 50 60Hz circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 DANGER Neve...

Page 7: ...have an ON OFF switch The On and Off commands are controlled by plugging the SPI15S into an AC electrical wall outlet only after the battery connections have been made IMPORTANT Do not start the vehicle with the charger connected to the AC outlet or it may damage the charger and your vehicle Battery Information This charger can charge 6 celled lead acid batteries with rated capacities of 40 230 Ah...

Page 8: ...s the charger s output is shut off the green LED will flash and the display will show CHARGE ABORTED BAD BATTERY Do not continue attempting to charge this battery Check the battery and replace if necessary Charge Completion and Maintain Mode Float Mode Monitoring Charge completion is indicated by the pulsing green LED and the digital display showing FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING This indicates th...

Page 9: ...maintenance unplug and disconnect the battery charger see sections 6 7 and 8 14 3 Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the battery connectors cords and the charger case 14 4 Ensure that all of the charger components are in place and in good working condition for example the plastic boots on the battery clips 14 5 Servicing does not require opening the unit as th...

Page 10: ... for 5 seconds to select a language EN DE FR NL ES IT No problem this is normal Green LED is lit and the display shows ANALYZING BATTERY The charger needs to check the condition of the battery The green LED will be lit when the charger is checking the condition of the battery This is normal Green LED is flashing and the display shows CHARGE ABORTED BAD BATTERY The battery is too large for the char...

Page 11: ... Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE When the product is no longer required it must be disposed of in an environmentally protective way Contact your local solid waste authority for recycling information NOTE It is our policy to continually improve products and as such we reserve the right to alter data specifications and component parts without prior notice IMPORTANT No lia...

Page 12: ...dung des Ladegeräts Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanweisungen Machen Sie sich mit diesen Anweisungen und Vorsichtshinweisen vollständig vertraut Die in dieser Anleitung verwendeten Sicherheitshinweise enthalten ein Signalwort einen Hinweis und ein Symbol Das Signalwort kennzeichnet die Gefahrenstufe in einer bestimmten Situation Kennzeichnet eine unmittelbar gefährlich...

Page 13: ... des Verlängerungskabels entsprechen in Anzahl Größe und Form denen am Stecker des Ladegeräts Das Verlängerungskabel ist ordnungsgemäß verdrahtet und in einem guten Zustand Die Größe des Leiters reicht für die in Abschnitt 8 angegebene Amperezahl des Ladegeräts aus 1 8 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren das Ladegerät stets vom Netzstrom trennen bevor Wartungs oder Reinigungsarbeiten da...

Page 14: ...terie das Berühren der Augen vermeiden 2 7 Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt den betroffenen Bereich sofort mit Seife und Wasser waschen Falls Säure in das Auge gelangt das Auge mindestens 10 Minuten lang mit fließendem kalten Wasser spülen und sofort einen Arzt heranziehen 2 8 Wird Batteriesäure versehentlich verschluckt Milch Eiweiß oder Wasser trinken NICHT zum E...

Page 15: ...lange das Ladegerät noch mit der AC Steckdose verbunden ist damit das Ladegerät und Ihr Fahrzeug nicht beschädigt wird 6 1 Die Wechsel und Gleichstromkabel so positionieren dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube Tür und angetriebene oder heiße Motorteile reduziert wird HINWEIS Falls die Motorhaube während des Ladevorgangs geschlossen werden muss muss gewährleistet werden dass sie kein...

Page 16: ...äts mit dem freien Ende des Kabels verbinden 7 5 Beim Herstellen der letzten Verbindung nicht der Batterie zuwenden 7 6 Netzstromkabel des Ladegeräts an der Steckdose anschließen 7 7 Wenn das Ladegerät abgetrennt wird stets in umgekehrter Reihenfolge des Anschließens vorgehen und die erste Verbindung trennen wobei Sie sich so weit wie möglich und praktikabel von der Batterie entfernt positionieren...

Page 17: ... um die Sprache am Display auszuwählen EN DE FR NL ES IT LED ANZEIGE GRÜNES LICHT dauerhaft LÄDT AUF Das Ladegerät lädt die Batterie auf GRÜNES LICHT pulsierend AUFGELADEN WARTUNG Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät ist im Wartungsmodus GRÜNES LICHT blinkend Der Ladevorgang wurde abgebrochen Siehe Ladevorgang Abgebrochen Abschnitt HINWEIS Eine vollständige Beschreibung der Ladeg...

Page 18: ...play KLEMMEN VERBINDEN anzeigt stellen Sie sicher dass das Ladegerät mit der Batterie verbunden ist und die Verbindungspunkte sauber und gut verbunden sind Wenn das Display WARNUNG KLEMMEN VERKEHRT VERBUNDEN anzeigt stecken Sie das Ladegerät aus der AC Steckdose aus drehen Sie die Verbindungen an der Batterie um und stecken Sie das Ladegerät wieder ein LADE DAUER DER BATTERIE BATTERY CHARGING TIME...

Page 19: ...äuft das Gebläse während des Ladevorgangs Sorgen Sie dafür dass dieser Bereich des Ladegeräts nicht blockiert damit das Gebläse effizient arbeiten kann 13 DISPLAYNACHRICHTEN KLEMMEN VERBINDEN keine LED leuchtet An die AC Steckdose angeschlossen ohne dass die Klemmen mit einer Batterie verbunden sind WARNUNG KLEMMEN VERKEHRT VERBUNDEN keine LED leuchtet An die AC Steckdose angeschlossen und die Kle...

Page 20: ... Kabel gesteckt aufbewahren 15 4 Wird das Ladegerät in der Werkstatt oder an einen anderen Ort versetzt eine Beschädigung der Kabel Anschlüsse und des Ladegeräts selbst vermeiden Ansonsten kann es zu Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen kommen 16 ENTSORGUNG Dieses Produkt nicht mit anderem Haushaltsmüll entsorgt werden darf Um mögliche Schädigungen der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit...

Page 21: ...üft Dies ist normal Die grüne LED blinkt und das Display zeigt LADUNG ABGEBROCHEN BATTERIE DEFEKT an Die Batterie ist zu groß für das Ladegerät Die Batteriespannung liegt nach einer Ladezeit von 2 Stunden noch unter 10 V Sie benötigen ein Ladegerät mit einer höheren Amperezahl Batterie prüfen lassen Das Display zeigt KLEMMEN VERBINDEN an Anschlüsse nicht richtig verbunden Die Sicherung ist fehlerh...

Page 22: ...derá a utilizar el cargador de forma segura y efectiva Asegúrese de leer comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes Los mensajes de seguridad utilizados a lo largo de este manual contienen una palabra clave un mensaje y un icono La palabra clave indica el nivel de peligro en una situa...

Page 23: ...del mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El tamaño del cableado sea suficientemente grande para el amperaje CA del cargador como se especifica en la sección 8 1 8 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador de la salida antes de llevar a cabo cualquier tarea de mant...

Page 24: ...ndo agua corriente fría durante al menos 10 minutos y después busque atención médica 2 10 Si traga accidentalmente el ácido de la batería beba leche clara de huevo o agua NO se provoque vómitos Busque atención médica inmediatamente 3 PREPARACIÓN DE LA CARGA RIESGO DE ENTRAR EN CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO 3 1 Si es necesario q...

Page 25: ...sar lesiones 6 3 Compruebe la polaridad de los terminales de la batería El terminal POSITIVO POS P de la batería normalmente tiene un diámetro mayor que el terminal NEGATIVO NEG N 6 4 Determine qué terminal de la batería está puesto a tierra conectado con el chasis El terminal de la batería que no está conectado al chasis tiene que conectarse primero La otra conexión se debe hacer al chasis a dist...

Page 26: ...o marino 8 Conexiones a tierra y energía de CA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O FUEGO 8 1 Este cargador de batería es para su uso en un circuito nominal de 230 V 50 60 Hz El cargador debe poseer una descarga a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas Las agujas del enchufe deben ajustarse al receptáculo salida No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra 8 2 PELIGRO No alte...

Page 27: ...strucciones de Funcionamiento para obtener una descripción completa de los modos del cargador 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Antes de utilizarse este cargador de batería debe montarse apropiadamente de acuerdo a las instrucciones de ensamblaje El cargador no tiene un interruptor de APAGAR ENCENDER Los comandos Apagar y Encender se controlan enchufando el SPI15S en una salida de par...

Page 28: ...0 CCA 4 3 2 1 5 10 7 5 5 4 MARINA 50 Ah 230 Ah 5 3 5 2 5 2 19 11 5 9 5 7 5 No se recomienda Los tiempos están basados en un 50 descargada batería y pueden cambiar dependiendo de la edad y la condición de la batería Modo de carga automática Cuando se lleva a cabo una carga automática el cargador se pone en modo mantenimiento automáticamente después de la carga de la batería Para una batería con un ...

Page 29: ...as circunstancias que pueden causar una situación de abortar durante la carga La batería está muy sulfatada o tiene una celda en corto y no se puede alcanzar una carga completa La batería es demasiado grande o hay un banco de baterías y no alcanza la carga completa en un período de tiempo establecido Las circunstancias que pueden causar una situación de abortar durante mantienen La batería está mu...

Page 30: ...rá corriente a los conectores de la batería hasta que la batería esté conectada apropiadamente Así pues los conectores no expulsarán chispas si se tocan No se trata de un problema sino de una condición normal El cargador no se enciende estando apropiadamente conectado La salida CA no tiene tensión Conexión eléctrica pobre Controle la posible presencia de fusibles abiertos o disyuntores que suminis...

Page 31: ... 31 18 Especificaciones Entrada 230 V CA 50 60 Hz 2 5 A Salida 12 V 15 A Grado de protección de entrada IP20 ...

Page 32: ...CONSIGNES Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité Veuillez lire comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d importantes consignes d utilisation et de sécurité Les messages de sécurité utilisés partout dans ce manuel contiennent un signal un message et une icône Le signal indique le niveau de dan...

Page 33: ...soient du même nombre de la même taille et de la même forme que celles de la prise du chargeur La rallonge soit bien câblée et en bonne condition électrique La section du câble soit assez grandee pour le taux d intensité CC du chargeur comme spécifié dans la section 8 1 8 Pour réduire le risque de choc électrique débranchez le chargeur de la prise murale avant d entreprendre tout entretien ou nett...

Page 34: ...acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements lavez l endroit immédiatement avec de l eau et du savon Si l acide entre en contact avec vos yeux rincez immédiatement l œil avec de l eau froide pendant au moins 10 minutes et consultez aussitôt un médecin 2 10 Si l acide de batterie est avalée accidentellement boire du lait du blanc d œuf ou de l eau NE PAS faire vomir Consul...

Page 35: ...er le capot pendant le processus chargeant veillez à ce qu il ne touche pas la partie en métal des clips de batterie ou coupe l isolation des câbles 6 2 Tenez vous à l écart des pales de ventilateur des courroies des poulies et autres pièces qui peuvent causer des blessures 6 3 Vérifiez la polarité des bornes de la batterie La borne POSITIVE POS P de la batterie a généralement un plus grand diamèt...

Page 36: ...e chargée Pour la charger à bord il faut posséder un appareil spécialement conçu pour utilisation marine 8 Mise à la terre et cordon d énergie CA RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE 8 1 Ce chargeur de batterie est à utiliser sur un nominal de 230 V 50 60 Hz circuit La fiche doit être branchée dans une prise qui est bien installé conforme à tous les codes et règlements locaux Les fiches de la p...

Page 37: ...es Consignes d Utilisation pour obtenir une description complète des modes du chargeur 12 CONSIGNES D UTILISATION AVERTISSEMENT Ce chargeur de batterie doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage avant de l utiliser Le chargeur n a pas d interrupteur ON OFF Les commandes ON et OFF sont contrôlés en branchant le SPI15S dans une prise électrique murale CA seulement après...

Page 38: ... 1 5 10 7 5 5 4 MARINE 50 Ah 230 Ah 5 3 5 2 5 2 19 11 5 9 5 7 5 Non recommandé Les temps sont basées sur une batterie déchargée à 50 et peuvent changer en fonction de l âge et de l état de la batterie Mode de chargement automatique Lors d un chargement automatique le chargeur bascule sur le mode Entretien automatiquement quand la batterie est chargée Pour une batterie avec une tension initiale de ...

Page 39: ...nces qui pourraient entraîner une situation d abandon pendant la charge La batterie est fortement sulfaté ou a une cellule en court circuit et ne peut pas atteindre une charge complète La batterie est trop grande ou s il ya une rangée de batteries et il n atteint pas la pleine charge dans une période de temps définie Circonstances qui pourraient entraîner une situation d abandon pendant maintenir ...

Page 40: ...ique d auto début Il ne fournira pas de courant aux clips de batterie jusqu à ce qu une batterie soit correctement raccordée Les clips ne jetteront pas des étincelles si touché ensemble Aucun problème c est une condition normale Le chargeur ne s allume pas quand il est correctement branché La prise de courant CA est morte Mauvaise connexion électrique Vérifiez si un fusible est coupé ou le disjonc...

Page 41: ... 41 18 CARACTÉRISTIQUES Entrée 230 V CA 50 Hz 2 5 A Sortie 12 V 15 A Indice de protection Ingress IP20 ...

Page 42: ...zzare il caricabatterie in modo sicuro ed efficace Leggere comprendere e osservare le presenti istruzioni e precauzioni con la massima attenzione poiché il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento I messaggi per la sicurezza utilizzati nel presente manuale contengono una parola di segnalazione un messaggio e un icona La parola di segnalazione indica il li...

Page 43: ...abatterie che la prolunga sia cablata adeguatamente e in buone condizioni elettriche che le dimensioni del cavo siano sufficientemente grandi per la potenza nominale in ampere c a del caricabatterie come specificato alla sezione 8 1 8 Per ridurre il pericolo di scossa elettrica disconnettere il caricabatterie dalla presa di rete prima di tentare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia Il se...

Page 44: ...re si lavora accanto alla batteria 2 9 Se l acido della batteria entra a contatto con la pelle o gli abiti lavare immediatamente l area colpita con acqua e sapone Se l acido entra a contatto con gli occhi irrorare immediatamente l occhio colpito con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti e consultare subito un medico 2 10 Se l acido della batteria viene accidentalmente ingerito bere latte albu...

Page 45: ...atterie collegato alla presa di corrente CA ciò può provocare danni al dispositivo e al veicolo 6 1 Posizionare i cavi in c a e in c c in modo tale da ridurre il rischio di danni al cofano allo sportello e a parti in movimento o surriscaldate del motore NOTA se fosse necessario chiudere il cofano durante il processo di carica assicurarsi che il cofano non tocchi la parte metallica dei connettori d...

Page 46: ...cedere sempre nell ordine inverso rispetto alla procedura di connessione e interrompere la prima connessione stando il più lontano possibile dalla batteria 7 8 Una batteria marina da barca deve essere rimossa e caricata a terra La carica a bordo richiede un equipaggiamento progettato appositamente per l uso marino 8 Connessioni con cavo elettrico in c a e di messa a terra PERICOLO DI SCOSSA ELETTR...

Page 47: ...ne Carica Interrotta NOTA vedere la sezione delle Istruzioni per l Uso per una descrizione completa delle modalità del caricabatterie 12 ISTRUZIONI PER L USO AVVERTENZA Il presente caricabatterie deve essere assemblato prima dell uso in modo conforme e in base alle istruzioni di montaggio Il caricabatterie non possiede un interruttore di accensione spegnimento ON OFF Le funzioni di accensione e sp...

Page 48: ...zato uno dei due messaggi Se sul display appare il messaggio COLLEGARE MORSETTI assicurarsi che il caricabatterie sia collegato alla batteria che i contatti siano puliti e che forniscano un buon grado di connessione Se sul display compare il messaggio AVVISO MORSETTI INVERTITI scollegare il caricabatterie dalla presa CA invertire i collegamenti alla batteria quindi attaccate nuovamente il caricaba...

Page 49: ...i per consentire alla ventola di funzionare in modo efficiente 13 MESSAGGI DEL DISPLAY COLLEGARE MORSETTI LED spento Collegato alla presa di corrente senza i morsetti collegati ad una batteria AVVISO MORSETTI INVERTITI LED spento Allacciamento alla presa CA con i morsetti collegati in modo inverso alla batteria ANALISI BATTERIA LED verde acceso Allacciamento alla presa CA previo collegamento corre...

Page 50: ...uti solidi urbani Per evitare potenziali danni ambientali o alla salute derivanti da uno smaltimento non controllato si prega di riciclare il dispositivo in maniera responsabile per favorireun riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Per restituire un dispositivo usato si prega di utilizzare gli appositi sistemi di raccolta e restituzione o di contattare il distributore presso cui è stato ac...

Page 51: ...2 ore di carica È necessario un caricabatterie con un amperaggio maggiore Fare controllare la batteria Sul display compare il messaggio COLLEGARE MORSETTI I morsetti non fanno contatto adeguatamente Il fusibile è difettoso Controllare la qualità della connessione alla batteria e al telaio Sostituire il fusibile della linea associato al connettore ad anello 18 specifiche Ingresso 230 V AC 50 Hz 2 5...

Page 52: ...en effectief kunt gebruiken Zorg dat u deze instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest begrijpt en opvolgt want deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies De veiligheidsberichten die overal in deze handleiding worden gebruikt bevatten een signaalwoord een bericht en een pictogram Het signaalwoord geeft het niveau van het gevaar in een situatie aan Duidt op ee...

Page 53: ... de oplader en dat ze dezelfde grootte en vorm hebben dat het verlengsnoer de juiste bedrading heeft en in goede elektrische toestand is dat de draadmaat groot genoeg is voor de nominale stroomsterkte wisselstroom van de oplader zoals opgegeven in paragraaf 8 1 8 Om het risico op elektrische schokken te verminderen de oplader loskoppelen van het stopcontact voordat u probeert er onderhoud aan uit ...

Page 54: ...middellijk met water en zeep wassen Als zuur in uw oog komt het oog onmiddellijk ten minste 10 minuten spoelen met koud stromend water en onmiddellijk medische hulp inroepen 2 10 Als accuzuur per ongeluk wordt ingeslikt melk eiwit of water drinken GEEN braken opwekken Onmiddellijk medische hulp inroepen 3 VOORBEREIDING VOOR OPLADEN RISICO VAN CONTACT MET ACCUZUUR ACCUZUUR IS EEN UITERST CORROSIEF ...

Page 55: ...n riemschijven en andere onderdelen die letsel kunnen veroorzaken 6 3 Controleer de polariteit van de accupolen De PLUSPOOL POS P van de accu heeft gewoonlijk een grotere doorsnee dan de MINPOOL NEG N 6 4 Bepaal welke accupool geaard verbonden is aan het chassis De accuklem die niet met het chassis is verbonden moet als eerste worden aangesloten De andere verbinding moet met het chassis worden gem...

Page 56: ...p schepen is ontworpen 8 Netsnoerverbindingen RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND 8 1 Deze acculader is voor gebruik op een circuit van nominaal 230 V 50 60 Hz De stekker moet worden aangesloten op een stopcontact dat correct geïnstalleerd en geaard is conform alle plaatselijke voorschriften en verordeningen De stekkerpennen moeten in het stopcontact passen Niet gebruiken met een niet geaard s...

Page 57: ...IES Deze acculader moet goed gemonteerd zijn volgens de montage instructies voordat hij wordt gebruikt Aan en Uit worden hangen af van het feit dat de SPI15S pas op een wandstopcontact wordt aangesloten nadat de accu aansluitingen zijn gemaakt BELANGRIJK Start het voertuig niet terwijl de lader op de wandcontactdoos is aangesloten want dit kan schade toebrengen aan de lader en uw voertuig Informat...

Page 58: ...en de contactpunten schoon en goed aangesloten zijn Als het display OPGELET INVERSIE KLEMMEN weergeeft koppelt u de oplader van de wandcontactdoos los verwisselt u de aansluitingen op de accu en koppelt u de oplader weer aan oplaadtijden BATTERY CHARGING TIMES toepassing batterij grootte OPLAADDUUR uur 6A 10A 12A 15A MOTORSPORT 6 Ah 32Ah 2 1 5 1 0 5 5 4 3 2 AUTO S 300 CCA 1000 CCA 4 3 2 1 5 10 7 5...

Page 59: ...G xx groen lampje brandt Op wandcontactdoos aangesloten en juist met een ontladen accu verbonden VOLLEDIG GELADEN AUTOMATISCH ONDERHOUD groen lampje pulseert Op wandcontactdoos aangesloten en juist met een volledig geladen accu verbonden LADING GESTOPT SLECHTE BATTERIJ groen lampje knippert Omstandigheden die tot afbreken kunnen leiden tijdens het opladen De accu is zwaar gesulfateerd of heeft een...

Page 60: ...tartfunctie Hij levert pas stroom aan de accuconnectors nadat een accu goed is aangesloten Dit betekent dat de connectors niet vonken als ze elkaar raken Geen probleem dit is een normale toestand De oplader wordt niet ingeschakeld hoewel hij goed is aangesloten Het wandstopcontact is stroomloos Slechte elektrische verbinding Controleer de wandcontactdoos op een open zekering of stroomonderbreker H...

Page 61: ... dig hur du använder laddaren på ett säkert och effektivt sätt Du måste noggrant läsa förstå och följa anvisningarna och försiktighetsåtgärderna i handboken eftersom den innehåller viktiga säkerhets och driftsanvisningar Säkerhetsmeddelandena som används i handboken består av ett signalord ett meddelande och en symbol Signalorden indikerar nivå av fara i en viss situation Indikerar en omedelbart f...

Page 62: ...har samma storlek och form som de på laddaren Förlängningssladdens ledningar är riktigt inkopplade och att sladden är i gott elektriskt skick Att ledningsdimensionen är tillräcklig för laddarens märkström enligt specifikationen i avsnitt 8 1 8 Minska risken för elchock genom att koppla bort laddaren från eluttaget innan underhåll och rengöring sker Det räcker inte med att stänga av kontrollerna fö...

Page 63: ...rådet med tvål och vatten Om syra tränger in i ögat måste du spola med rinnande kallt vatten i minst 10 minuter och omedelbart uppsöka läkare 2 10 Om syra sväljs av misstag måste du dricka mjölk äggvita eller vatten Frambringa INTE kräkning Uppsök omedelbart läkare 3 FÖRBEREDELSE FÖR LADDNING RISK FÖR KONTAKT MED BATTERISYRA BATTERISYRA ÄR EN YTTERST FRÄTANDE SVAVELSYRA 3 1 Om det är nödvändigt at...

Page 64: ...ch andra delar som kan orsaka skada 6 3 Kontrollera polariteten på batteripolerna Den POSITIVA POS P batteripolen har normalt en större diameter än den NEGATIVA NEG N polen 6 4 Avgör vilken batteripol som är jordad ansluten till chassit Batteriterminalen som inte är ansluten till chassit måste anslutas först Den andra anslutningen görs till chassit på ett avstånd från batteriet och bränsleledninge...

Page 65: ... för marint bruk 8 Anslutningar för AC strömsladden RISK FÖR ELCHOCK OCH BRAND 8 1 Batteriladdaren är avsedd för användning på en krets med märkvärdena 230 V 50 60 Hz Kontakten måste vara ansluten till ett eluttag som är korrekt installerad och jordad i enlighet med lokala regler och förordningar Kontaktens stift måste passa med anslutningsdonet eluttaget Använd inte med ett ojordat systemet 8 2 F...

Page 66: ...INGAR VARNING Batteriladdaren måste vara rätt monterad i enlighet med monteringsanvisningarna när den används Det finns ingen PÅ AV omkopplare på laddaren På och av kommandona kontrolleras genom att SPI15S enheten ansluts till ett vägguttag när batterianslutningarna har gjorts VIKTIGT Starta inte fordonet med laddaren ansluten till eluttaget det kan skada laddaren och fordonet Batteriinformation L...

Page 67: ... visar WARNING CLAMPS REVERSED koppla bort laddaren från nätuttaget kasta om anlutningarna till batteriet och anslut laddaren igen Laddningstider BATTERY CHARGING TIMES användning BATTERI STORLEK LADDNINGSTID timmar 6A 10A 12A 15A makt sport 6 Ah 32Ah 2 1 5 1 0 5 5 4 3 2 BILAR 300 CCA 1000 CCA 4 3 2 1 5 10 7 5 5 4 MARINT 50 Ah 230 Ah 5 3 5 2 5 2 19 11 5 9 5 7 5 Rekommenderas Inte Tiden som anges ä...

Page 68: ...arging xx grön lysdiod lyser Ansluten till nätuttaget och korrekt ansluten till ett urladdat batteri fully charged auto maintaining grön lysdiod pulserar Ansluten till nätuttaget och korrekt ansluten till ett fulladdat batteri chargE aborted bad battery grön lysdiod blinkar Omständigheter som kan orsaka att laddningen avbryts Batteriet är kraftigt sulfaterat eller har en kortsluten cell och kan in...

Page 69: ...tostartfunktion Den levererar inte ström till batterikontakterna förrän batteriet är korrekt anslutet Detta innebär att gör inte gnistor om kontakterna rör vid varandra Inget problem detta är normalt Laddaren startar inte när den är rätt ansluten Ingen spänning på AC uttaget Dålig elektrisk anslutning Kontrollera om det finns en öppen säkring eller huvudströmbrytare som tillhör vägguttaget Kontrol...

Page 70: ...15S v1 2006 42 EC Machinery Directive 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU EMC Directive 2009 125 EC Ecodesign Requirements 2009 142 EC Gas Appliance Directive 2014 29 EU Simple Pressure Vessels Directive 2000 14 EC Noise Emission in the Environment Directive 2012 19 EU WEEE Directive 2011 65 EU RoHS Directive 2014 68 EU Pressure Equipment Directive 89 686 EEC PPE Directive 2014 53 EU RTTE ...

Reviews: