background image

ATENCION:

 La Sea aconseja al usuario final a usar el desbloqueo solamente despues de haber quitado la corriente 

electrica. En caso de un no correcto funcionamiento del operador oleodinamico contactar siempre un instalador 
autorizado.

SISTEMA DE DESBLOQUEO MANUAL

ATENCIÓN:

 Antes de efectuar cualquier tipo de trabajo sobre el motor es absolutamente necesario quitar la corriente 

principal (110 v o 220 v)

Sistemi Elettronici

di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

®

Fig. 25

Arriba

Abajo

LO

C

K

DESBLOQUEO

BLOQUEO

Secciòn para el usuario final y el instalador

25

MANTENIMIENTO PERIODICO

Todas las operaciones que se mencionan arriba deberán ser efectuadas exclusivamente por un instalador 
autorizado.

1)Controlar la robustez y la estabilidad de la cancela, en particular modo en los puntos de apoyo 
y/o d rotación  de la cancela (cardinales).

2)Controlar el nivel de aceite en los operadores oleodinamicos/ baño de aceite 
(tapon posicionado sobre la tapa posterior).

3)Sustituir el aceite hidraulico con el aceite aconsejado de la casa madre.

4)Controlar la funcionalidad del desbloqueo.

5)Controlar la funcionalidad de las valvuals By pass.

6)Controlar y engrasar los tornillos de fijación

7)Controlar la integridad de los cables de conexión

8)Controlar la funcionalidad y las condiciones de los topes de final de carrera en apertura y cierre 
(donde esta presente el accesorio de tope mecanico)

9)Controlar el buen estado de todos los aparatos  que estan sujetos a esfuerzo 
(enganche posterior, horquilla oscilante y enganche anterior).

10)Controlar la operatividad de todos los accesorios , en particular modo la funcionalidad los 
dispositivos de seguridad y del Safety Gate.

11) 

Despues de haber efectuado las operaciones  de Mantenimiento Periodica es 

necesario repetir el test en la puesta en funcionamiento del automatismo.

Anual

12) Lubrificar la varilla (se vea a la hoja 15) con grasa SEA (GREASE GL 00  Cod.65000009).

4 Años

Anual

Anual

Anual

Anual

Anual

Anual

Anual

Anual

Anual

Anual

REV 00 - 07/2013

67410019

Espanol

Espanol

MARK TANK E

Summary of Contents for MARK TANK E 270

Page 1: ...ARA CANCELAS ABATIBLES Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 MARK TANK E 270 390 English English Espanol Espanol MANUAL DE INSTALACI N y informac...

Page 2: ...the gate position for reverse in case of obstacle CICLES HOUR OPERATORS MARK TANK E 270 MARK TANK E 390 3 m 5 m 40 50 MARK TANK E 270 MARK TANK E 390 TECHNICAL FEATURES Rod speed Operating temperature...

Page 3: ...tion big Plastic frame anti vibration small Valve cover Front bracket Shaft Cover End cover By pass valves adjustment key only for installer OPTIONAL Shaft Fig 3 Sistemi Elettronici di Apertura Porte...

Page 4: ...operator 2 Mechanical stop 3 Control board 4 Warning lamp 5 Photocell tx 6 Differential switch 16A 0 03A 7 Photocell rx 8 Key switch start stop 9 Antenna 10 Column for photocells 11 Warning notice 12...

Page 5: ...Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 a b dmax mm mm mm 368 295 372 300 372 370 370 310 370 330 370 371 355 355 370 370 360 365 369 370 370 125 130 140 145 145 160 175...

Page 6: ...ax suggested stroke 250 mm a b Max Opening Angle mm mm 250 240 250 250 243 241 150 160 165 175 180 180 90 90 80 80 70 65 95 90 95 90 90 90 250 249 Max stroke mm Stroke for 90 mm inside outside OUTWARD...

Page 7: ...braking of it INSTALLATION OF THE OSCILLATING REAR BRACKET Fig 9 Adjustable rear bracket with screws Accessory on demand INSTALLATION OF REAR BRACKET According to the type of opening that you have cho...

Page 8: ...welding of the front bracket to the shaft of the hydraulic operator already attached the welding scraps daps could ruin the chromium plating of the shaft Fig 13 Fig 12 Front bracket welded Front brac...

Page 9: ...ADJUSTMENT by pass valves Adjust the opening and closing forces of the gate so that the diagram of the force is respected present in the regulation EN 12453 Anyway the max thrust force should never b...

Page 10: ...HAFT COVER Fig 21 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 10 English English REV 00 07 2013 OIL LEVEL MEASUREMENT 8 5 Insertion into the motor cm F...

Page 11: ...Packaging materials such as plastic bags foam polystyrene nails etc must be kept out of children s reach as dangers may arise in fig 23 Re Laws in force in the country where installation has been mad...

Page 12: ...rts contact SEAS p A Zona Ind le 64020 S ATTO Teramo Italia SAFETYAND ENVIRONMENTALCOMPATIBILITY Don t waste product packing materials and or circuits When being transported this product must be prope...

Page 13: ...aulic in oil bath operators cap on rear cover 3 Change the hydraulic oil with the one recommended from the head company 4 Check the release function 5 Check the by pass valves function 6 Check and lub...

Page 14: ...n del anta en caso de obstaculo GRAFICO DE UTILIZO DEL OPERADOR MARK TANK E 1 Estruso cubre varilla 2 Desbloqueo 3 Fijacion anterior 4 Fijacion posterior 5 Cilindro hidraulico 6 Valvula by pass 7 Moto...

Page 15: ...Marco plastico antivibracion grande Llave de desbloqueo Tornillo de fijacion de horquilla largo Tornillo de respiradero Horquilla oscilante Fijacion posterior Tornillo de fijacion posterior corto Tap...

Page 16: ...Golpe mecanico de arresto 3 Tarjeta electronica 4 Lampara 5 Fotocelula Dx 6 Interruptor diferencial 16 A 0 03 A 7 Fotocelula sx 8 Selector de llave start stop 9 Antena 10 Columnita para fotocelula 11...

Page 17: ...di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 a b dmax mm mm mm 368 295 372 300 372 370 370 310 370 330 370 371 355 355 370 370 360 365 369 370 370 125 130 140 145 145 160 1...

Page 18: ...illa para 90 mm interno Externo INSTALACI N EXTERNA a d b c Fig 7 a b mm mm 356 342 345 336 330 335 319 250 255 265 270 275 275 100 95 95 90 90 90 100 95 95 90 90 90 325 342 Carrera total 270 mm carre...

Page 19: ...ma INSTALACI N DE LA HORQUILLA OSCILANTE Fig 9 Enganche posterior regulable con tornillos accesorios bajo pedido INSTALACION DEL ENGANCHE POSTERIOR En base a la selecci n del tipo de apertura interna...

Page 20: ...itar de saldar el enganche anterior con la carrera del operador oleodinamico ya fijado los residuos de soldadura podrian compromete la cromadura de la varilla Fig 14 SOLDADURA DELENGANCHEANTERIORALACA...

Page 21: ...lar la fuerza de la cancela en apertura y en cierre en modo de respetar el diagrama de las fuerzas presentes en la norma EN 12453 la fuerza de empuje de cualquier modo no debe ser en ningun momento su...

Page 22: ...LLA CROMADA Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 22 Fig 21 MENSURACI N NIVEL DEL ACEITE 8 5 Inserci n en el motor cm Fig 22 3 5 4 5 REV 00 07 20...

Page 23: ...o en el presente manual de instrucciones La garantia no es valida y la responsabilidad del fabricante se anula si han sido utilizados repuestos no originales de la SEA La instalac n electrica debe ser...

Page 24: ...O TERAMO ITALIA SEGURIDADY COMPATIBILIDADAMBIENTAL No desperdiciar en el ambiente los materiales de embalaje del producto o del circuito La movimentacion del producto debe ser efectuada con los medios...

Page 25: ...icos ba o de aceite tapon posicionado sobre la tapa posterior 3 Sustituir el aceite hidraulico con el aceite aconsejado de la casa madre 4 Controlar la funcionalidad del desbloqueo 5 Controlar la func...

Page 26: ...operator GOLD The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator PLATINUM The mechanical components...

Page 27: ...partir de la fecha de fabricaci n indicada en el operador La garant a de base 36 meses ser extendida por ulteriores 24 meses hasta un total de 60 meses en el caso de que venga adquirido el certificad...

Page 28: ...2 No disperdiciar en el ambiente los materiales de embalaje del producto o del circuito 3 Este producto fue dise ado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentaci n Cualquie...

Page 29: ...Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Notes Notas...

Page 30: ...highest quality levels and for your complete satisfaction Thanks for choosing SEA Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fi...

Page 31: ..._________________________________ Nome e Cognome First and Family Name_________________________________ Indirizzo Address ____________________________________________________ INSTALLATORE INSTALLER Fi...

Page 32: ...a Ind S Atto 64020 TERAMO Italy Tel 39 0861 588341 Fax 39 0861 588344 e mail seacom seateam com WEB SITE www seateam com Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trade...

Reviews: