www.sdtultrasound.com
Manuel d’utilisation
1. Insérer deux piles AA, alcalines ou rechargeables.
Respecter la polarité.
2. Un appui bref met en marche l’appareil. Presser 5 fois
pendant au moins une seconde pour activer et désac-
tiver l’extinction automatique qui intervient après 30
minutes d’inactivité. L’activation est confirmée par dix
clignotements verts durant 0,1 seconde du témoin
lumineux 5. La désactivation par dix clignotements
rouges. Un appui long pendant 4 secondes éteint
l’appareil.
3. Témoin lumineux. Vert= l’appareil est en marche
; bleu= niveau bas de batterie ; clignotant rouge
toutes les 0,5 secondes= niveau critique de batterie,
l’appareil s’éteint de lui-même lorsque la puissance
des piles est inférieure au niveau minimal requis pour
assurer un fonctionnement correct.
4. Activer et désactiver le mode Boost. Le gain est alors
de +20dBµV.
5. Vert= le mode Boost est actif.
6. Émetteur intégré. Il est actif quand l’appareil est en
fonctionnement et désactivé lorsqu’un émetteur
externe est connecté.
7. Connecteur pour émetteur externe.
8. Port USB pour alimentation depuis un PC et mise à
jour du micro logiciel embarqué.
Gebruikershandleiding
1. Steek 2 AA batterijen, alkaline of oplaadbaar, in het
toestel. Respecteer de polariteit
2. De knop kort indrukken om het toestel aan te zetten.
Hou de knop 5 keer gedurende minstens 1 sec.
ingedrukt voor automatische stroomuitschakeling
na 30 min. inactiviteit. Bij activering knippert het
verklikkerlichtje 10 keer groen gedurende 0.1 sec.
Bij deactivering knippert het rood. Hou de knop 4
seconden ingedrukt om uit te schakelen.
3. Verklikkerlichtje: groen = aan; blauw= batterij bijna
leeg; rood knipperen om de 0.5 sec.= de batterij is
lager dan het vereiste minimum voor correcte werk-
ing. De zender wordt dan automatisch uitgeschakeld.
4. Activeer of deactiveer de boostfunctie
5. Groen=boostfunctie is geactiveerd. Toename met
+20 dB
6. Ingebouwde zender. Wordt geactiveerd als het toes-
tel aan staat en uitgeschakeld wanneer een externe
zender wordt aangesloten.
7. Stopcontact voor externe zenderaansluiting
8. USB connector voor stroomtoevoer via computer en
voor firmware update
Bedienungsanleitung
1. Legen Sie zwei AA-Batterien ein, alkalisch oder wied-
eraufladbar. Achten Sie bitte auf die Polarität.
2. Kurzer Druck zum Einschalten. Drücken Sie 5 Mal
mindestens 1 Sekunde, um die automatische Ab-
schaltung des Senders von 30 Minuten zu aktivieren
oder zu deaktivieren. Die Aktivierung wird durch 10
mal grünes Blinken der Kontrollleuchte während 0,1
Sekunden bestätigt. Die Deaktivierung durch ein
rotes Blinken. Langes Drücken für 4 Sekunden zum
Ausschalten
3. Kontrollleuchte. Grün = Ein; Blau = schwache Batterie;
Blinkt rot alle 0,5 Sekunden = kritischer niedriger
Pegel, der Sender schaltet sich selbst aus, wenn der
Akku unter dem für den korrekten Betrieb erforderli-
chen Mindestpegel liegt.
4. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Boost-Modus.
5. Grün = Boost-Modus ist aktiviert. Die Verstärkung
beträgt dann +20 dB.
6. Eingebauter Sender. Er wird aktiviert, wenn das Gerät
eingeschaltet wird und deaktiviert wenn ein externer
Sender angeschlossen wird.
7. Buchse für externen Senderanschluss.
8. USB-Anschluss für die Stromversorgung von einem
Computer und Firmware-Update.
Manual del usuario
1. Inserte dos baterías AA, alcalinas o recargables.
Respete la polaridad.
2. Presione corto para encender. Presione 5 veces
durante al menos 1 segundo para activar y desactivar
el apagado automático del transmisor 30 minutos
de inactividad. La activación es confirmada por 10
parpadeos verdes de 0.1 segundo en la luz indicado-
ra. La desactivación por un parpadeo rojo. Presione 4
segundos para apagar
3. Luz indicadora. Verde= Encendido; Azul = batería
baja, parpadeo rojo cada 0.5 segundos = nivel crítico,
el transmisor se auto apaga si no se tiene el nivel de
carga mínima para la operación correcta.
4. Active o desactive el modo de incremento
5. Verde= modo de Incremento está activado. La ganan-
cia es + 20 dB
6. Transmisor interno. Es activado cuando el aparato
es encendido y desactivado cuando se conecta un
transmisor externo.
7. Conector para conectar un transmisor externo
8. Conector USB para cargar de un computador y para
actualizar el firmware