Sculptures Jeux Touche Instructions For Use Manual Download Page 3

Materialien

Das Gestell und die Plattenumrandung sind aus Eiche Massivholz gefertigt; die 

Tischplatte und die Tischverlängerungen aus Schichtholz, in den Ausführungen 

Eiche furniert , Polaris oder Laminat. Alle Holzflächen weisen eine matte, 

transparente Acryl-Lack Oberfläche auf.

Einsatzbereich

Nur für Innenbereich. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß 

benutzt wird. Bragagnolo Sas / Sculptures Jeux lehnt jede Verantwortlichkeit ab 

bei unsachgemäßem Gebrauch.

Pflege

Nur mit pflegenden, fettlösenden Reinigungsmitteln behandeln, keine atzenden 

oder scheuenden Mittel verwenden. Für ergänzende Informationen steht Ihnen 

der Verkäufer der Ware zur Verfügung. Um starke Verfleckung zu beseitigen 

bedienen Sie sich eines Spezialbetriebs.

Entsorgung

Nur über Fachbetrieb zu entsorgen.

Garantie

Bragagnolo Sas / Sculptures Jeux garantiert das originäre Erscheinungsbild seiner 

Produkte für einen Zeitraum von 2 Jahren nach Auslieferungsdatum ab Werk, 

sofern diese gemäß den Montage- und Pflegeanweisungen behandelt werden.

Bragagnolo Sas / Sculptures Jeux ersetzt kostenfrei jedes Produkt, dass 

nachweisbare Schäden aufweist, die auf fehlerhafte Herstellung zurückzuführen 

sind. Diese Garantie bezieht sich nicht auf Komponenten zur Herstellung des 

Produkts bzw. zugelieferte Materialien, die dem Garantiebereich des Zulieferers 

zuzuordnen sind.

Bitte besuchen Sie unsere Sammlung 

www.sculpturesjeux.com

Materiali 

La struttura del tavolo è in legno massello rovere cosi come il bordo del piano 

e delle allunghe. Piano interno in multistrato rivestito di essenza di rovere, Polaris o 

Laminato. Finitura delle parti in legno con vernice acrilica trasparente opaca.

Utilizzo

 

Questo tavolo non è concepito per un utilizzo esterno; la pioggia o il sole lo 

deteriorerebbe. Si raccomanda di utilizzare il prodotto esclusivamente per gli 

impieghi previsti. Bragagnolo Sas / Sculptures Jeux declina ogni responsabilità 

a danni causati a cose o persone da un uso improprio del prodotto.

Pulizia

 

Per la pulizia delle superfici in legno si raccomanda l’utilizzo di un panno morbido 

e umido con un detergente neutro e delicato. Quindi lasciare asciugare. Non 

utilizzare prodotti acidi, abrasivi o solventi. Per ulteriori informazioni Vi preghiamo 

di consultare il Vostro concessionario di fiducia. In caso di macchie difficili da 

rimuovere rivolgetevi ad aziende specializzate.

Smaltimento

Per lo smaltimento rivolgersi ad una ditta autorizzata al riciclaggio.

Garanzia

Bragagnolo Sas / Sculptures Jeux garantisce che i prodotti manterranno le loro 

caratteristiche per 2 anni dalla consegna, salvo normale usura ed a condizione 

che vengano utilizzati secondo le indicazioni fornite. Bragagnolo Sas / Sculptures 

Jeux sostituirà senza spese ogni prodotto riscontrato non conforme a detta 

garanzia, senza sopportare altra responsabilità di sorta. È esclusa l’applicazione 

della garanzia su componenti, accessori esterni o materiali forniti dal compratore 

e applicati ai prodotti ai fini di una personalizzazione degli stessi.

Per vedere la nostra collezione, visita il sito 

www.sculpturesjeux.com

DE

IT

Summary of Contents for Touche

Page 1: ...Touché design Valentina Carretta Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanleitung Istruzioni per l uso ...

Page 2: ...cture est en chêne massif aussi que la bordure du plateau et des rallonges l interieur des plateaux est en panneau multiple avec un placage de chêne polaris ou laminé Finition des parties en bois sons vernis acrylique satiné transparent Utilisation Cette table n est pas conçue pour une utilisation en extérieur la pluie ou le soleil la détérioreraient Attention à utiliser ce produit de manière conv...

Page 3: ...lo è in legno massello rovere cosi come il bordo del piano e delle allunghe Piano interno in multistrato rivestito di essenza di rovere Polaris o Laminato Finitura delle parti in legno con vernice acrilica trasparente opaca Utilizzo Questo tavolo non è concepito per un utilizzo esterno la pioggia o il sole lo deteriorerebbe Si raccomanda di utilizzare il prodotto esclusivamente per gli impieghi pr...

Page 4: ... et retirez la partie mobile d environ 50 cm Fixez le premier piétement avec les sept vis fournies Verbinden Sie das erste Fusspaar mit der Tischplatte Dafür die Tischplatte auf der notwendigen Höhe platzieren und den beweglichen Teil etwa 50cm herausziehen Das erste Fusspaar mit den Schrauben Nr 7 an der Tischplatte festschrauben Assemblare la prima coppia di gambe con il piano tavolo Sistemare i...

Page 5: ...ssemblaggio seconda gamba con il piano tavolo Girare il tavolo sottosopra Fissare la seconda gamba con il piano usando n 7 viti in dotazione 3 EN FR DE IT Close the table and block the guide fastener by turning the knob Turn in upright position and place the table Fermez la table et verrouillez le frein en tournant le clapet Retourner et placer la table Schliessen Sie den Tisch und blockieren Sie ...

Page 6: ... guide fastener under the table Extend completely the table by sliding the moveable part Ouvrir le clapet de frein située sous la table Rallonger la table en faisant coulisser complètement la partie mobile Entriegeln Sie die Feststeller die sich jetzt unter dem Tisch befinden Ziehen Sie den Tisch bis zum Anschlag vollständig aus Allentare il fermo guida che si trova sotto il tavolo Allungare il ta...

Page 7: ...ei beachten dass die glatte Fläche A der Kunststoffgleiter auf die Innenseite des Führungsprofils zu liegen kommt Die seitliche Ausrichtung an der Tischplatte vereinfacht das Auflegen der Verlängerung en A auf der Innenseite des Führungsprofils platzieren Posizionare l allunga come in figura facendo attenzione di posizionare la parte piana A situata sotto alla prolunga con la parte interna della g...

Page 8: ...gerundeten Teil B des des Kunststoffgleiters in den dafür vorgesehenen Schlitz im Führungsprofil einführen Eseguito il corretto allineamento appoggiare l allunga sulle guide ed inserire la parte B sul buco presente sulla guida EN FR DE IT Place part B of the extension inside the hole situated in the aluminium profile Insérez la pièce B dans le trou présent dans la glissière Den gerundeten Teil B i...

Page 9: ...vanti fino a toccare il piano EN FR DE IT Guide fastener Clapet de frein Fersteller Fermo guida EN FR DE IT Slide the movable parts and juxtapose the legs to the top and close the guide fastener Faites glisser la rallonge et les pieds en avant et bloquez le frein Den ausziehbaren Teil des Tisches zuschieben und die Feststeller schliessen Fare scorrere la parte mobile con le gambe e chiudere il fer...

Page 10: ...Bragagnolo Sas Sculptures Jeux Via Albare 7 C 35017 Piombino Dese PD Italy t 39 049 936 5902 fax 39 049 936 8169 contact sculpturesjeux com www sculpturesjeux com ...

Page 11: ......

Reviews: