background image

Chargeur de batteries

Batteries charger

Caricatore de batteries

 Cargador de baterías

Char

geur de ba

tt

erie 

A

AM0

110

FR - Débrancher et démonter les batteries. 

Connectez les batteries en serie

EN- Disconnect and disassemble the batteries

Connect the batteries in series

IT- Staccare e smontare le batterie.

Collegare le batterie in serie

ES- Desconectar y desmontar las baterías.

Conectar las baterías en serie

SO+

SO-

Batteries

FR - Brancher le chargeur aux batteries en respectant les polarités / EN- Connect the charger to batteries respecting the polarities 

/ IT- Innestare il caricatore alle batterie in conformità con le polarità  - ES- Conectar el cargador las baterías cumpliendo las 
polaridades

Batteries

FR- Brancher le chargeur sur le secteur. La LED rouge s’allume pendant la charge et passe au vert une fois la charge terminée. Le 

temps de charge total peut atteindre 9h soit une nuit. / EN- Connect the charger on the sector. The red LED turns on during the charge 

and becomes green when charging is finished. The total time of charging can reach 9h (a night) / IT- Innestare il caricatore sul settore. 

La LED rossa si accende durante il carico e diventa verde quando il carico è finito. Il tempo di carico totale può raggiungere 9h (una 

notte). / ES- Conectar el cargador sobre el sector. La LED roja se enciende durante la carga y vuelve verde cuando la carga está 

terminada. El tiempo de carga total puede alcanzar 9h (una noche) 

V.072018 - IndA

Reviews: