background image

2 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

 

Ne pas utiliser un outil dont la prise ou le cordon sont 
endommagés au risque de causer un court-circuit et un 
choc électrique.

 Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le 

cordon immédiatement par un centre de réparations agréé.

  

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été 
échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur 
ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre 
de réparations. 

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous 
l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé 
peut causer des blessures graves.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 
en mouvement.

 

Éviter  les  démarrages  accidentels.

 

S’assurer que la 

commande est verrouillée en position d’arrêt avant 
d’insérer le bloc-piles.

 Le transport d’outils avec le doigt sur 

la commande ou l’insertion du bloc de pile avec la commande 
en position de marche présente un risque d’accident.

 

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.

 

Toujours porter des 

lunettes de protection.

 Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 
d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux.

 

Attacher ou couvrir 

les cheveux longs.

 Les vêtements amples, les bijoux et les 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser sur une échelle, le dessus de toit, l’arbre ou 

un support instable.

 Une position stable sur une surface ferme 

permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Ne pas utiliser l’outil si la commande ne permet pas de le 
mettre en marche ou de l’arrêter.

 Un outil qui ne peut pas être 

contrôlé par sa commande est dangereux et doit être réparé.

  Retirer ou débrancher  le bloc-piles et mettre la commande 

sur arrêt d’effectuer des réglages, ou changer d’accessoire, 
ou ou pendant de le ranger. 

Ces mesures de sécurité réduisent 

les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart 
d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les 
pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits 
objets métalliques risquant d’établir le contact entre les 
deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Vérifier  qu’aucune  pièce  mobile  n’est  mal  alignée  ou 

bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun 
autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil.

 En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par 
des outils mal entretenus.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 
d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon propre pour 

le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide de frein, 
de l’essence, des produits à base de pétrole ou des solvants 
puissants. Le respect de cette règle réduira les risques de perte 
du contrôle et de dommage du boîtier en plastique.

En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales 
toujours devraient être suivies, y compris le suivre:

   

AVERTISSEMENT ! 

  LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT  D’UTILISER  CETTE  SOUFFLERIE. 

Pour réduire 

le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure 
personnelle sérieuse.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 
ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. 

Le 

respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessures graves.

 

Ne pas charger l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces 
humides.

 

Interdire l’utilisation du souffleur aux enfants. 

Ce n’est 

pas un jouet. Une surveillance étroite est impérative lorsqu’il 

est utilisé à proximité d’enfants.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le 
fabricant pour le modèle d’outil concerné.

 Des accessoires 

appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont utilisés 
avec un autre. Utiliser exclusivement selon les instructions de 
ce manuel.

  

Ne pas manipuler le chargeur, la fiche du chargeur et les 
bornes du chargeur avec des mains mouillées. 

 

Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si 

une ouverture est bloquée ; veiller à ce que les ouvertures ne 
soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des 
cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’air.

 

Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 
toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et pièces 
en mouvement.

 

Désactiver toutes les commandes avant de retirer la pile.

  

Redoubler de prudence lors de l’utilisation dans des 

escaliers ou des marches.

 

Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, en 

présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables 
par exemple.

 Les outils motorisés produisent des étincelles qui 

risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé

. Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents.

 

Éloigner les badauds, enfants et visiteurs à une distance d’au 
moins 15 m (50 pi) pendant l’utilisation d’un outil motorisé. 

Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

 

Les piles d’outils motorisés, qu’elles soient intégrées ou 
amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec le chargeur 
spécifié.

 Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer 

un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc de pile spécifiquement indiqué 
pour l’outil.

 L’utilisation de toute autre pile peut créer un risque 

d’incendie. 

 

Utiliser seulement la pile et le chargeur indiqués. 

Conçu pour 

les bloc-piles au lithium-ion de 20 V. Consulter la documentation 
de correspondance 990000811 de l’outil, de l’appareil, du bloc-
piles et du chargeur. 

Summary of Contents for S20400

Page 1: ...res 5 Assembly 6 Operation 7 Maintenance 8 Warranty 9 Parts Ordering and Service Back Page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la securite 2 3 Symboles 4 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 7 Entretien 8 Garantie 9 Commande de pièces et réparation Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguidad importantes 2 3 Símbolos 4 5 Características 5 Armado 6 Funciona...

Page 2: ...e figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador ...

Page 3: ...A Fig 4 Fig 3 A B D B C Fig 1 Fig 2 A Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora B Button bouton botón C Blower housing outlet prise de boîtier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora A B C A Battery fuel gauge témoin de charge indicador de carga de la batería B Power switch commutateur de moteur interruptor de alimentación C Blower housing outlet sortie de boîtier de souffl...

Page 4: ...amaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power blower Do not use blower while tired upset or under t...

Page 5: ...ocation Following this rule will reduce the risk of electric shock Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string whichcanbethrownorbecomeentangledinthe machine Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit without ...

Page 6: ...al injury or property damage Impeller Blades Rotating impeller blades can cause severe injury Long Hair Failure to keep long hair away from the air inlet could result in personal injury Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury Blower Tube Do not operate without tube in place SYMBOLS The following signal words and meanings are in...

Page 7: ...teristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute V Volts Voltage min Minutes Time FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 20 Volt DC Air Velocity MPH 145 KNOW YOUR BLOWER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowl...

Page 8: ...ny parts are damaged or missing please call 1 877 243 2774 for assistance PACKING LIST Blower Blower Tube Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended ...

Page 9: ... is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments or cleaning Removing battery pack will...

Page 10: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result...

Page 11: ... of parts or accessories which are incompatible with the Scotts brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulleys Starter Ropes Drive Belts Tines Felt Washers Hitch Pins Mulc...

Page 12: ...mpts d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais nettoyer l outil avec du liquide de frein de l essence des produits à base de pétrole ou des solvants puissants Le respect de cette règle réduira les risques de perte du contrôle et de dommage du boîtier en plastique En utilisant un appareil électrique précautions fondamentales toujours devraient être suivie...

Page 13: ... pas travailler hors de portée de l outil Cette façon de travailler pourrait vous faire perdre l équilibre Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La débarrasser de tous les objets tels que cailloux verre brisé clous fils métalliques cordes etc risquant d être projetés ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflan...

Page 14: ...Pales de ventilateur Les pales de ventilateur en rotation peuvent causer des blessures graves Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs à l écart de l entrée d air peut entraîner des blessures Vêtements amples Ne pas garder les vêtements amples à l écart de l entrée d air peut entraîner des blessures Tube de soufflante Ne pas utiliser sans le tube en place SYMBOLES Les termes de mise en garde ...

Page 15: ...ilement sur la soufflante sans outils Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglement...

Page 16: ...te s enclenche dans la fente du tuyau n Pour retirer le tube de soufflante appuyer sur le bouton situé sur le logement de la soufflante ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite l assemblage n Avec précaution sortir le produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vo...

Page 17: ...blier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil a...

Page 18: ... nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en...

Page 19: ...compatibles avec le produit d extérieurScotts ounuisiblesàsonbonfonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d entraînement dents rondelles en feu...

Page 20: ...baterías de iones de litio de 20 V Consulte el suplemento 990000811 de correlación entre herramientas artefactos paquetes de baterías y cargadores No utilice la sopladora si está dañado el cable o la clavija ya que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica Si el cargador se encuentra dañado un técnico de centro de servicio autorizado Permanezca alerta preste atención a lo que esté ha...

Page 21: ...e una batería lávese de inmediato con agua No cargue sopladoras de baterías en lugares mojados o húmedos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta sop...

Page 22: ...o puede rebotar y producir lesiones personales o daños materiales Hojas del impulsor Las hojas giratorias del impulsor pueden causar graves lesiones Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Ropa holgada Si no impide que la entrada de aire succione la ropa holgada puede pro ducirse lesiones Tubo de la sopladora No utilice la unidad sin el t...

Page 23: ...misma SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes...

Page 24: ... dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 877 243 2774 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Sopladora Tubo de la sopladora Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o está dañada alguna pieza no utilice este producto hasta tenerlas todas completas La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios...

Page 25: ...er el paquete de baterías de la herramienta para la recarga Con la batería instalada coloque la herramienta en el cargador montado en la pared alineando las costillas realzadasdelalojamientodelaherramientaconlasranuras del cargador como se muestra en la figura Deslice la herramienta hacia abajo hasta que esté completamente asentada en el cargador ADVERTENCIA Sin carga el paquete de baterías mientr...

Page 26: ...cossonsusceptiblesadiferentestiposde solventescomercialesypuedenresultardañados Utilicepaños limpiosparaeliminarlasuciedad elpolvo elaceite lagrasa etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástic...

Page 27: ...onlaherramientaparausoexteriordelamarca Scotts o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador cuerdas del arrancador correas de transmisión aspas a...

Page 28: ...NOTES NOTAS ...

Page 29: ...NOTES NOTAS ...

Page 30: ...__________________ Para obtener piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www scotts com o llamando al 1 877 243 2774 Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados Para localizar un centro de servicio autorizado Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nue...

Reviews: