iii
Fig. 9
Fig. 10
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POUR COUPE-BORDURES
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA CORTAR BORDES
Fig. 12
Fig. 7
A - Telescoping shaft (arbre télescopique, brazo
telescópico)
B - Loosen (desserrer, aflojar)
C - Tighten (aflojar, asegurar)
D - Telescoping shaft coupler (coupleur du
arbre télescopique, acoplador del brazo
telescópico)
D
B
C
A
Fig. 8
A - Wing bolt (boulon à oreilles, perno de
mariposa)
A
A - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
B - Depth adjusting lever (levier de réglage de la
profondeur, palanca de ajuste de profundidad)
C - Wheel arm (bras de roulette, brazo de la
rueda)
D - To decrease depth (pour réduirela profondeur,
para disminuir la profundidad)
Fig.6
B
A
A - To blade depth (profondeur de coupe,
profundidad de la cuchilla)
B - Blade (lame, cuchilla)
Fig. 11
A - Indicator hole (trou de l’indicateur, orificio
indicador)
B - Slots (fentes, ranuras)
C - Flange washer (rondelle bombée, arandela
cóncava)
D - Gear case (carter d’engrenages, caja de
engranajes)
E - Holding pin inserted into aligned slots
(broche de retenue insérée dans les fentes
alignées, sujetando el pasador introducido
en las ranuras alineadas)
F - Wrench (clé, llave)
G - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la
cuchilla)
A - Flange washer (rondelle à épaulement,
arandela de brida)
B
-
Gear case ring (anneau de carter
d’engrenages, anillo de caja de engranajes)
C - Blade (lame, hoja)
D - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la
cuchilla)
E - Output shaft (d’arbre de sortie, eje de salida)
B
A
D
C
A
B
C
G
F
E
D
A
B
C
D
E