iii
A - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de la rotación)
B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte
óptima)
C - Dangerous cutting area (zone de coup
dangereuse, área de corte peligrosa)
Fig. 10
A
B
C
A
Fig. 11
A - Black button (bouton noir, botón negro)
B - Line (ligne, hilo)
WIND CLOCKWISE
ENROULER DANS LE SENS HORAIRE
ENROLLE HACIA LA DERECHA
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete)
B - Tabs (languettes, pestañas)
C - Spool (bobine, carrete)
D - Slots (fentes, ranuras)
E - Eyelet (trou, agujero)
Fig. 15
A - Spool (bobine, carrete)
B - Hole (trou, agujero)
Fig. 16
A
B
Fig. 14
Fig. 9
Fig. 12
D
A
B
E
PROPER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION
CORRECTE
POSICIÓN CORRECTA
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POUR COUPE-BORDURES
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA CORTAR BORDES
A
A - Screw (vis, tornillo)
B
-
Line cut-off blade (lame coupe-ligne,
cuchilla de corte)
C
A
A
-
Rotating rear handle (poignée arrière
rotative, mango delantero ajustable)
B - Edging coupler (coupleur du taille-bordure,
acoplador para cortar bordes)
Fig. 13
B
B
Fig. 7
A - Telescoping shaft (arbre télescopique, brazo
telescópico)
B - Loosen (desserrer, aflojar)
C - Tighten (aflojar, asegurar)
D - Telescoping shaft coupler (coupleur du
arbre télescopique, acoplador del brazo
telescópico)
D
B
C
A
Fig. 8
A - Knob (bouton, perilla)
A
B