background image

33- SUOMI

4-  Suorita samat toimenpiteet linssin yläreunalle ja keskiosalle.

5- Kun kaikki lovet ovat loksahtaneet paikoilleen kehyksiin, aseta loput lins-

sistä kehyksien keskiosaan.

6-  Tarkista, että linssi on kaikkialta tiiviisti paikoillaan kiinni kehyksissä. Jos näin 

ei ole, paina linssiä kevyesti niin, että se loksahtaa kaikkialta paikoilleen.

7-  Huom ! Linssi on suositeltavaa vaihtaa huoneenlämpötilassa, jotta kehyk-

set ovat riittävät pehmeät.

Jos tarvitset uuden linssin, tarkista kehyksiin merkitty mallinimi (katso kohta 

«5» linssin takana), ja hanki sopiva varalinssi alan ammattiliikkeestä.

 

V. TURVALLISUUS JA KÄYTTÖTARKOITUS

Linssimme vastaavat optista luokkaa 1 normin EN 166 (versio 04-2002) 

mukaan. Jokainen linssi suojaa 100 % sti UVA-/UVB-säteilyltä 380 nm iin asti 

(patentoidut Amplifier-linssit jopa 400 nm iin asti).
Ainoastaan alkuperäiset SCOTT-linssit täyttävät nämä vaatimukset. Laseja ei 

saa käyttää tieliikenteessä eikä moottorikelkkailtaessa. Linssi ei suojaa kovilta 

eikä teräviltä esineiltä. Laskettelu- ja lumilautailulasien tarkoitus on suojata nii-

den käyttäjää lumelta, tuulelta, kylmyydeltä ja haitallisilta auringonsäteiltä. Älä 

katso laseja käyttäessäsi suoraan aurinkoon. Nämä lasit eivät ole turvalasit. 

Tyypistä riippuen linssit vähentävät ja päästävät läpi eri määrän valoa. Tämä 

tuote ei ole lelu vaan urheiluväline. Se on kehitelty ja tarkoitettu käytettäväksi 

urheilulajeja harrastettaessa. SCOTT Sports SA ei vastaa vaurioista ja vahin-

goista, jotka johtuvat lasien epäasianmukaisesta käytöstä.

 

VI. SCOTT-SNOWMOBILELASIEN LINSSIT

Suoda- 

tinluo- 

kat

Valonläpäisy

Ref

A

M

P

L

IF

IE

R

LIGHT SENSITIVE LENSES
Light sensitive  

Bronze chrome

S1-3

15%-45%

L354, L155

SOLAR BLOCKER LENSES
Solar Red chrome*

S3

11%

L158

Solar Blue chrome*

S3

13%

L102

Solar Black chrome*

S3

18%

L156

ENHANCER
Enhancer Purple chrome** S2

21%

L322

Enhancer Yellow chrome** S2

21%

L357, L159

Summary of Contents for SNOW MOBILE GOGGLE

Page 1: ...SNOW MOBILE GOGGLE USER MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...CONTENTS ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRAN AIS 12 ITALIANO 16 ESPA OL 20 SVENSKA 24 CZECH 28 SUOMI 32 FACEMASK INSTALLATION 36 LIGHT TRANSMISSIONS 38...

Page 4: ...ly fastened to the frame and the frame should not have any cracks in it In the event that any such damage is found the defective part must be replaced To guarantee optimum fit adjust the strap to fit...

Page 5: ...e protection up to 400nm Only original SCOTT lenses meet these requirements The lenses do not provide protection against hard or pointed objects The purpose of the snow mobile goggles is to protect yo...

Page 6: ...onditions The transmission curves for each lens are on file and available from the manu facturer SCOTT Sports SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez Switzerland VII STANDARDS CATEGORY TRANSMISSION DESCR...

Page 7: ...standard regarding SNMB Goggles LENS MARKING CE S1 1 Marking of conformity S1 Indication of filter category see reference table 1 Indication of optical class Responsible for development and homologat...

Page 8: ...pfehlen II BERPR FUNG Pr fen Sie vor Saisonbeginn oder nach einem Sturz ob die Brille noch intakt ist Die Scheibe darf nicht gespalten sein das Band muss fest mit dem Rahmen verbunden sein und der Rah...

Page 9: ...e eine neue Sichtscheibe ben tigen merken sie sich den Modellnamen welcher im Rahmen gekennzeichnet ist siehe Position 5 hinter der Sichtscheibe und beziehen Sie die passende Ersatzscheibe durch ihren...

Page 10: ...S2 25 L356 L116 Enhancer S1 46 L351 L551 Enhancer Red chrome S2 43 L350 L151 ILLUMINATOR Illuminator blue chrome S1 61 L304 L104 BASE COLORS Nl 45 S1 45 Sky blue S1 53 L506 Yellow S1 69 L503 L520 Clea...

Page 11: ...ispartikel sch tzt 4 Eine ausreichende Luftzirkulation durch die mit Schaum abgedeckten ffnungen gew hrleistet ist 5 Die Sichtscheiben optisch korrekt sind RAHMENMARKIERUNGEN Konformit tsmarkierung Lo...

Page 12: ...de d buter la saison ou apr s une chute afin de vous assurer que son tat est toujours intact L cran ne doit pas tre fissur le bandeau doit tre fermement attach au cadre et le cadre ne doit pr senter a...

Page 13: ...m du mod le inscrit l int rieur du cadre et commander l cran de rechange correspondant chez un revendeur sp cialis Vous trouverez galement la cat gorie du filtre UV en haut de l cran au milieu V S CUR...

Page 14: ...nhancer S1 46 L351 L551 Enhancer Red chrome S2 43 L350 L151 ILLUMINATOR Illuminator blue chrome S1 61 L304 L104 BASE COLORS Nl 45 S1 45 Sky blue S1 53 L506 Yellow S1 69 L503 L520 Clear S0 80 L352 L554...

Page 15: ...neige et des parti cules de glace 4 Une circulation de l air suffisante est garantie gr ce aux a rations com bl es de mousse 5 L cran est de tr s bonne qualit optique MARQUAGE DU CADRE Marquage de co...

Page 16: ...50 C non consigliabile II CONTROLLO Prima dell inizio della stagione o dopo una caduta della maschera controlla tela per assicurarvi che sia ancora intatta Le lenti non devono essere rotte l elastico...

Page 17: ...pezzo di ricambio dal vostro rivendito re specializzato V SICUREZZA E GAMMA DI APPLICAZIONE Le nostre lenti sono conformi alla Classe ottica 1 ai sensi della EN 166 Ver sione 04 2002 Tutte le lenti of...

Page 18: ...w S1 69 L503 L520 Clear S0 80 L352 L554 L152 La resistenza all annebbiamento garantita su tutti gli occhiali da snowmobile SCOTT Non adatti per la guida Prodotto non adeguato n per la guida notturna n...

Page 19: ...iciente circolazione dell aria attraverso le aperture imbottite 5 Le lenti sono otticamente accurate MARCATURA TELAIO Marcatura di conformit Marchio Costruttore EN 13178 Indica la conformit alla norma...

Page 20: ...ras superiores a 50 C II COMPROBACI N Compruebe que sus gafas contin an intactas antes del comienzo de tempo rada o despu s de una ca da El cristal no debe estar rayado la cinta debe estar fijamente u...

Page 21: ...cumplen la clase 1 de la Norma EN 166 de Protecci n Ocu lar versi n 04 2002 Cada cristal ofrece una protecci n del 100 contra los rayos UVA UVB hasta 380nm y nuestro cristal patentado Amplifier in clu...

Page 22: ...r S0 80 L352 L554 L152 La resistencia al vaho est garantizada en todas las gafas de motos de nieve SCOTT No son adecuadas para conducir No son adecuadas para conducir de noche o en condiciones de poca...

Page 23: ...go de la banda ajustable para la cabeza 4 Contar con la suficiente circulaci n de aire a trav s de los orificios recu biertos de espuma 5 Los cristales son correctos en cuanto a su ptica S MBOLOS DEL...

Page 24: ...er ett fall Linsen f r inte vara sprucken bandet m ste sitta fast ordentligt i b gen och b gen f r inte ha n gra sprickor Annars m ste den trasiga delen bytas ut F r att kunna garantera en optimal pas...

Page 25: ...lar upp till 380nm v ra patente rade Amplifier linser till och med upp till 400nm Endast SCOTT originallinser uppfyller dessa krav Linserna ger inget skydd mot h rda eller spetsiga f rem l sn skotergl...

Page 26: ...ng Transmissionskurvorna tillh rande linserna finns p fil och r tillg nglig fr n till verkaren SCOTT Sports SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez Switzerland VII STANDARDER KATEGORI TRANSMISSION BESKRI...

Page 27: ...78 Indikerar enlighet med EN 13178 en europeisk stan dard avseende sn skoterglas gon VERSIKT LINSM RKNING CE S1 1 verensst mmelsem rkning S1 Indikation av filtreringskategori 1 Indikation av optimal k...

Page 28: ...t pevn spojen s r mem a r m by nem l vykazovat dn trhliny V opa n m p pad se mus defektn sou st vym nit Abyste mohli zaru it optim ln upraven tvar p e stavte p sek do t m ry a se V m p izp sob podle...

Page 29: ...i v silni n m provozu ani v pou it sn n ch mobil Skla neposkytuj d nou ochranu proti tvrd m nebo pi at m p edm t m elem br l pro ly ov n a snowboarding je ochrana p ed sn hem v trem zimou a kodliv mi...

Page 30: ...K ivky propustnosti pro ka d zorn k jsou registrovan a dostupn u v robce SCOTT Sports SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez Switzerland VII NORMY KATEGORIE KATEGORIE POPIS S0 80 100 ir nebo lehce t no...

Page 31: ...v robce EN 13178 Ozna uje shodu s EN 13178 a evropsk m standar dem t kaj c se SNMB br l TABULKA ZNA EN ZORN K CE S1 1 Ozna en shody S1 daj o kategorii filtru viz referen n tabulka 1 daj o optick t d...

Page 32: ...kiinni kehyksiss eik kehyksiss saa olla vaurioita Muussa tapauksessa viallinen osa on vaihdettava Jotta voitaisiin taata optimaalinen istuvuus hihna on s dett v oikein p n kyp r n koon mukaan Ainoast...

Page 33: ...alkuper iset SCOTT linssit t ytt v t n m vaatimukset Laseja ei saa k ytt tieliikenteess eik moottorikelkkailtaessa Linssi ei suojaa kovilta eik ter vilt esineilt Laskettelu ja lumilautailulasien tark...

Page 34: ...inssien valonsuodatusominaisuuksien arvot ovat saatavilla valmistajalta SCOTT Sports SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez Switzerland VII NORMIT LUOKKA VALON L PIP SY KUVAUS S0 80 100 kirkas tai kevye...

Page 35: ...mistajan nimi EN 13178 Noudattaa EN 13178 normi koskien moottorikelkka ajolasit LINSSIMERKINT TAULUKKO CE S1 1 Hyv ksynt S1 Suojauskategoria kts vertaustaulukko 1 Optinen luokka Kehityksest ja hyv ksy...

Page 36: ...FACEMASK INSTALLATION 36 1 1 2 TYRANT SNOWCROSS SPLIT OTG SNOWCROSS SPLIT OTG THERMAMAX FACEMASK INSTALLATION...

Page 37: ...37 FACEMASK INSTALLATION 1 2 2 HUSTLE SNOWCROSS RECOILXI SNOWCROSS 89SI SNOWCROSS...

Page 38: ...d sunny CAT S4 Light sensitive bronze chrome VLT 15 45 CAT S1 S3 Not activated VLT 45 mirrored heavy cloud falling snow diffuse light CAT S1 Activated VLT 15 mirrored sunny CAT S3 300 400 500 600 700...

Page 39: ...T 23 CAT S2 Enhancer Rose VLT 46 CAT S1 300 400 500 600 700 800 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 UV IR 300 400 500 600 700 800 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 UV IR 300 400 500 600 700 800 100 90 80...

Page 40: ...SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17 CH 1762 GIVISIEZ PHONE 41 26 460 16 16 FAX 41 26 460 16 00 E MAIL SCOTTSUPPORT SCOTT SPORTS COM...

Reviews: