background image

44

FH4

Registe os trabalhos de ensaio e 

manutenção na folha de inspeção 
fornecida no final deste manual.

A informação registada normalmente 
inclui:

O nome do empregador responsável pelo 

equipamento.
A marca de fabricante, número do 

modelo ou marca de identificação do 
equipamento, juntamente com uma 
descrição de quaisquer características 

distintas.
A data de inspeção/manutenção, bem 
como o nome, assinatura ou marca de 

identificação específica do inspetor..
O estado em que se encontra o 
equipamento, pormenores sobre todos os 

defeitos identificados e todas as medidas 
corretivas tomadas.

A manutenção regular e programada 
é essencial para a integridade do 
equipamento. 
Para além das verificações antes 
da utilização e armazenamento, o 

equipamento deve ser verificado 
mensalmente, uma revisão anual deve 

ser realizada por pessoal de manutenção 
qualificado.  
Um programa mensal regular é realizado 

de acordo com as verificações antes da 
utilização, que inclui uma inspeção visual 
exaustiva de todos os componentes.
Efetue uma inspeção exaustiva de todos 

os componentes 

antes e depois

 de cada 

uso.

MANUTENÇÃO

PORMENORES DA 
INSPECÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO 
DE SOLDADURA DE AUTO-
ESCURECIMENTO (ADF)

Ver página 1-3.

SUBSTITUIÇÃO DA 
PROTECÇÃO CONTRA 

SALPICOS

Ver página 1, 4.

Peças sobresselentes e acessórios podem ser encomendados do serviço de apoio ao 
cliente da 

Scott Safety

. O departamento também pode fornecer informação geral 

sobre outros produtos da 

Scott Safety

.

PEÇAS SOBRESSELENTES

Descrição

N.º do Artigo

Dimensões da Embalagem

VISEIRA ANTI-SALPICOS FH4

2027789

10

FITA DE TRANSPIRAÇÃO

2027311

10

SUBSTITUIÇÃO DA FITA DE 

TRANSPIRAÇÃO

Ver página 5.

Summary of Contents for FH4

Page 1: ...FH4 2026623 A 10 2013 0086 ...

Page 2: ...structions d utilisation et d entretien 21 Gebruiks en onderhoudsaanwijzingen 27 Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento 33 Instruções Operacionais e de Manutenção 39 Istruzioni d uso e manutenzione 45 Οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης 51 Kullanım ve Bakım Talimatları 57 ...

Page 3: ...r A Porta ADF Rimozione Il Carrello Del Filtro ADF Αφαιρεση Του Φορέα Του ADF ADF taşıyıcısını Çikarilmas Attaching ADF Carrier Befestigung Des Schweißerfilter Halterung Attacher Le Support De L ADF Bevestigen Van Het ADF Drager Colocar El Soporte Del ADF Prender A Porta ADF Fissaggio Il Carrello Del Filtro ADF Προσαρτηση Του Φορέα Του ADF ADF taşıyıcısını Takilmas ...

Page 4: ...essort peut occasionner des blessures légères VOORZICHTIG Wanneer hij verkeerd wordt geopend kan de geveerde draad licht lichamelijk letsel veroorzaken PRECAUCIÓN Si se abre de forma incorrecta el cable con resorte puede causar pequeñas lesiones personales CUIDADO Se for aberto incorrectamente o arame mola pode causar lesões pessoais secundárias ATTENZIONE In caso di apertura non corretta il filo ...

Page 5: ...ttaching ADF Befestigung Des Schweisserfilters Attacher La ADF Bevestigen Van Het ADF Colocar Del ADF Prender A Filtro De Soldadura De Auto Escurecimento ADF Fissaggio Filtro ADF Προσαρτηση Του ADF ADF Nı n Takilmas ...

Page 6: ... Salpicos Rimozione Protezione AntispruzzI Αφαιρεση Προστατευτικου Τηγματων Siçrama Koruyucusunun Çikarilmasi Attaching Spatter Guard Befestigung Des Spritzschutzes Attacher La Ecran Facial Bevestigen Van Het Spatscherm Colocar Del Protector Contra Salpicaduras Prender A Protecção Contra Salpicos Fissaggio Protezione Antispruzz Προσαρτηση Προστατευτικου Τηγματων Siçrama Koruyucusunun Takilmasi ...

Page 7: ...eatband Befestigung Des Schweissband Attacher La Bandeau Anti transpiration Bevestigen Van Het Zweetband Colocar Del Cinta Anti sudor Prender A Fita de Transpiração Fissaggio Fascia Assorbisudore Προσαρτηση Ιμάντας απορρόφησης Ter bandı Takilmasi Retirar A Fita de Transpiração Rimozione Fascia Assorbisudore Αφαιρεση Ιμάντας απορρόφησης Ter bandı Çikarilmasi ...

Page 8: ...6 FH4 Fig 1 1 2 3 4 ...

Page 9: ...FH4 7 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 ...

Page 10: ...8 FH4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 11: ...OT confuse EN12941 and EN12942 filter markings with filter markings relating to other EN standards Do NOT use a PAPR in confined spaces oxygen deficient atmospheres 19 oxygen enriched atmospheres 23 or where there is an immediate hazard to life or health Local regulations may apply Do NOT use if the ambient temperature is outside of the range 10o C to 50o C Humidity levels up to 95 RH do not prese...

Page 12: ...n stretch Scott PU non stretch 800mm Ethylene Propylene Diene Monomer Scott EPDM The choice of hose is dependent on your own work practises needs and is beyond the scope of this manual For further information contact Scott Safety customer services details at the rear of this manual The FH4 headtop is adjustable to fit head sizes with a horizontal measurement of 50cm 64cm measured at brow level ful...

Page 13: ...crazing Make sure that there are no blemishes solvents or paint that may obscure vision PRE USE CHECKS Note The following instructions are for the FH4 headtop and breathing hoses These instructions must be used alongside the Operating and Maintenance Instructions for the chosen PAPR Note O rings and gaskets on all hoses should be replaced at least annually Visor Markings and Meanings EN175 1997 Sy...

Page 14: ... see Fig 5 For vertical position lift and adjust strap placing desired hole onto location pin see Fig 6 For mask angle lift and rotate pivot stop placing desired hole onto location pin see Fig 7 Rotate both side buttons clockwise to tighten see Fig 4 Test for a good range of motion The faceseal should remain in contact with the face The Helmet should be a snug fit Do not over tighten Note Whilst t...

Page 15: ...ve the headtop until you are in a safe and hazard free zone Note If during use the equipment may have become contaminated by hazardous substances the contamination must be identified and properly removed or the contaminated components must be replaced before next use Disposal of the contaminated components must be carried out in accordance with local regulatory requirements BSI 0086 Kitemark Court...

Page 16: ...s the pre use and storage checks the apparatus must be checked on a monthly basis a service should be performed annually by a qualified service and maintenance operative A regular monthly maintenance schedule is performed as per the pre use checks which includes a thorough visual inspection of all components Carry out a thorough inspection of all component parts before and after each occasion of u...

Page 17: ...2 NICHT mit Filtermarkierungen die sich auf andere EN Normen beziehen PAPR Systeme NICHT in engen Räumen sauerstoffarmer Umgebung 19 5 mit Sauerstoff angereicherter Umgebung 23 oder an Orten verwenden wo eine unmittelbare Gefahr für Leben oder Gesundheit besteht Es gelten u U lokale Vorschriften Gerät NICHT benutzen wenn sich die Umgebungstemperatur außerhalb des Bereichs von 10o C bis 50o C befin...

Page 18: ...Dien Kautschukschlauch Scott EPDM Die Wahl des Schlauches ist von Ihrer eigenen Arbeitsweise Ihren spezifischen Anforderungen abhängig und übersteigt den Rahmen dieses Handbuches Weitere Angaben erhalten Sie vom Scott Safety Kundendienst zu dem Sie hinten in diesem Handbuch weitere Angaben finden Die Kopfteile der Serie FH4 sind vollständig verstellbar und lassen sich an alle horizontal gemessenen...

Page 19: ...det und in gutem Zustand ist ÜBERPRÜFUNG VOR GEBRAUCH Hinweis Die folgende Anleitung bezieht sich auf FH4 Kopfteile und Atemschläuche Diese Anleitung ist zusammen mit der Betriebs und Wartungsanleitung des gewählten PAPR Systems zu lesen Hinweis Die O Ringe und Dichtungen aller Schläuche sind mindestens einmal jährlich zu erneuern KOPFTEIL SCHUTZHELM Überprüfen Sie dass sich das Kopfteil in einem ...

Page 20: ...bei stets mit dem Gesicht in Kontakt bleiben Der Helm sollte fest aber bequem anliegen Nicht zu fest anziehen Stellen Sie sicher dass sich Spritzschutz und Schweißerfilter an der richtigen Stelle befinden und gesichert sind Achten Sie darauf dass das Band der Gesichtsmanschette korrekt an den Befestigungslaschen fixiert ist Lösen Sie das hinten am Helm befindliche Handrad vollständig um das Anlege...

Page 21: ...d vor dem nächsten Einsatz auszutauschen Die Entsorgung kontaminierter Bauteile muss gemäß lokal gültiger Gesetzgebung erfolgen LAGERUNG Gerät ist vor Beschädigung während des Transports geschützt werden Wenn das Gerät nicht benutzt wird muß es an einem sauberen und trockenen Ort gelagert werden d h bei Temperaturen zwischen 10o C und 30o C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 65 und keinesf...

Page 22: ...tabteilung kann Ihnen auch allgemeine Informationen zu anderen Scott Safety Produkten geben Notieren Sie Angaben zu Überprüfung und Wartung im Prüfprotokoll das sich hinten in diesem Handbuch befindet Zu den notierten Angaben gehören normalerweise Name des Arbeitgebers der für das Gerät zuständig ist Marke Modellnummer oder Markierungskennzeichen des Gerätes einschließlich einer Beschreibung beson...

Page 23: ...uré Ne PAS confondre les marques des filtres EN12941 et EN12942 avec celles liées aux autres normes EN Ne PAS utiliser un PAPR dans des espaces confinés manquant d oxygène 19 5 enrichis en oxygène 23 ou en cas de dangers mortels ou pour la santé La règlementation locale est susceptible d être en vigueur Ne PAS utiliser l appareil si la température ambiante sort de la fourchette 10o C 50o C Des niv...

Page 24: ... étirable Scott EPDM de 800 mm en éthylène propylène diène monomère Le choix de la tubulure dépend de la façon dont vous l utilisez et de vos besoins et n a aucun rapport avec ce manuel Pour de plus amples informations veuillez contacter le service à la clientèle de Scott Safety dont les coordonnées se trouvent au verso de ce manuel Il est possible d ajuster le masque FH4 pour l adapter aux différ...

Page 25: ...es au masque facial FH4 ainsi qu aux tubulures respiratoires Ces instructions doivent être suivies en même temps que celles de maintenance et de fonctionnement correspondant au PAPR choisi Nota Il convient de remplacer au moins annuellement les joints toriques et autres joints de toutes les tubulures Dans le cas d une tubulure Tornado Proflow vérifier que le joint torique soit en place et en bon é...

Page 26: ...sition verticale soulever et régler bande en mettant le trou voulu sur la broche de positionnement voir Fig 6 Pour régler l angle du masque soulever et et faire pivoter la butée pivot en mettant le trou voulu sur la broche de positionnement voir Fig 7 Desserrer à fond la molette se trouvant derrière le casque ceci afin de faciliter la pose voir Fig 1 Nota Bien que le matériau pouvant entrer en con...

Page 27: ...ux Il est conseillé de nettoyer la visière d un masque à l aide de chiffons Distel Si nécessaire nettoyer délicatement l extérieur de la tubulure respiratoire en utilisant de l eau contenant un détergeant doux S assurerquelesbranchementsdelatubulure respiratoire soient exempts de saletés ou de débris susceptibles d empêcher une parfait étanchéité du ventilateur Une fois nettoyées toutes les pièces...

Page 28: ...er à notre procédure de renvoi de produits Il convient d entretenir régulièrement et de façon planifiée le matériel pour qu il demeure en état Sans oublier les vérifications lors du rangement et avant utilisation l appareil doit être vérifié mensuellement et une révision doit en être faite annuellement par un employé d entretien et de réparation qualifié Un entretien mensuel régulier est effectué ...

Page 29: ...rminderen Verwar EN12941 en EN12942 filtermarkeringen NIET met filtermarkeringen betreffende andere EN normen Gebruik een PAPR NIET in besloten ruimten atmosferen met te weinig zuurstof 19 5 met zuurstof verrijkte atmosferen 23 of atmosferen waarin sprake is van onmiddellijk levensgevaar of gevaar voor de gezondheid Lokale regelgeving kan van toepassing zijn NIET gebruiken als de omgevingstemperat...

Page 30: ...en dieenmonomeer Scott EPDM De slangkeuze is afhankelijk van het werk dat u doet of van uw behoeften en wordt in deze gebruiksaanwijzing niet besproken Neem voor meer informatie contact op met de klantenservice van Scott Safety zie voor meer informatie achterin deze gebruiksaanwijzing De FH4 headtop is zodanig verstelbaar dat hij geschikt is voor hoofdmaten met een horizontale afmeting van 50 cm 6...

Page 31: ...gebruikt naast de Gebruiks en onderhoudsinstructies voor de gekozen PAPR Opmerking De O ringen en pakkingen op alle slangen moeten tenminste jaarlijks worden vervangen Controleer voor een Tornado Proflow slang of de O ring op zijn plaats zit en in goede conditie is HEADTOP HELM Controleer of de headtop in een goede schone conditie is vrij is van beschadiging en of hij niet gescheurd is let op de s...

Page 32: ... dient in contact met het gezicht te blijven De helm dient goed aan te sluiten Niet te strak doen Draai het handwiel aan de achterkant van de helm volledig los om het opzetten te vergemakkelijken zie Afb 1 ELEKTRISCH LUCHTTOEVOERSYSTEEM De PAPR moet worden gecontroleerd in overeenstemming met de gebruiks en onderhoudsinstructies die specifiek zijn voor het gekozen model Zodraisgecontroleerdofalleo...

Page 33: ... NA GEBRUIK WAARSCHUWING Verwijder de hoofdkap pas als u in een veilige zone zonder gevaar bent Opmerking Als de apparatuur tijdens gebruik vervuild wordt door gevaarlijke stoffen moet die vervuiling worden vastgesteldenopdejuistewijzeverwijderd of moeten de besmette onderdelen voorafgaand aan het volgende gebruik worden vervangen Verwijdering van de besmette onderdelen moet worden uitgevoerd in o...

Page 34: ...n na elk gebruik Besteed specifieke aandacht aan de uitademingsklep op de hoofdkap en het plaatsingspunt van de blazerslang Noteer test en onderhoudsgegevens op het inspectieblad achterin deze handleiding De informatie die meestal wordt genoteerd omvat Naam van de werkgever die verantwoordelijk is voor het apparaat Merk modelnummer of identificatiemarkering van het apparaat samen met een beschrijv...

Page 35: ...rcas de filtros EN12941 y EN12942 con las marcas de filtros relacionadas con otras normas EN NO utilice PAPR en espacios reducidos ambientes con poco oxígeno 19 5 ambientes con mucho oxígeno 23 o donde haya un riesgo inmediato para la vida o la salud Se aplicarán los reglamentos locales NO lo utilice si la temperatura ambiente está fuera del espectro 10 C a 50 C Los niveles de humedad de hasta 95 ...

Page 36: ...tt EPDM etileno propileno dieno monómero 800 mm La elección de la manguera depende de sus prácticas necesidades de trabajo y no se incluye en el alcance de este manual Para obtener más información póngase en contacto con los servicios de atención al cliente de Scott Safety cuyos datos encontrará en la parte posterior de este manual La capucha FH4 es ajustable para adaptarse a tamaños de cabeza con...

Page 37: ...bolo Identificación del fabricante Símbolo Resistencia a impactos SS Scott Safety B Impacto de energía media ESPECIFICACIONES Índice de protección EN12941 1998 A2 2008 T Power Proflow Manguera elástica de PU TH2 TH2 Manguera no elástica de PU TH2 TH2 Manguera de EPDM TH2 TH2 CAPUCHA Y CASCO Compruebe que el casco esté en buen estado limpio libre de daños y sin desgarros preste atención a la entrad...

Page 38: ...nte y ajustar el cinta colocando el orificio deseado sobre el pasador de ubicación Fig 6 Para el ángulo de la máscara levante y gire el tope de pivote colocando el orificio deseado sobre el pasador de ubicación Fig 7 Gire ambos botones laterales en sentido horario para apretar Fig 4 Realice una amplia gama de movimientos El sello facial debe permanecer en contacto con el rostro La capucha debe aju...

Page 39: ...itivo debe estar protegido contra daños durante el transporte Cuando no se esté utilizando el equipo ha de guardarse en un lugar limpio y seco alejado de fuentes de calor directo entre 10ºC y 30ºC con una humedad relativa inferior al 65 RETIRADA CUIDADOS DESPUÉS DEL USO ALMACENAJE PRECAUCIÓN no se quite la capucha hasta que esté en una zona segura y sin riesgo Nota Si durante el uso el equipo se h...

Page 40: ...A SALPICADURAS Ver página 1 4 Los productos fabricados en nuestras fábricas de Skelmersdale y Vaasa tienen una garantía de 12 meses a menos que se indique otra cosa Incluye las piezas mano de obra y los gastos de envío a la sede El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra del usuario final Estos productos están garantizados como carentes de defectos en materiales y mano de obra ...

Page 41: ... confunda as marcas de filtro EN12941 e EN12942 com as marcas de filtro relativas a outras normas EN NÃO use um sistema PAPR em espaços limitados em atmosferas deficientes em oxigénio 19 5 em atmosferas ricas em oxigénio 23 nem em áreas que possam representar um risco imediato para a vida ou saúde Podem aplicar se os regulamentos locais NÃO utilize se a temperatura ambiente não estiver compreendid...

Page 42: ...ção Autorregulável em poliuretano de 400 mm Scott PU Stretch Poliuretano não elástico de 850 mm Scott PU non stretch Monómero de etileno propileno dieno de 800 mm Scott EPDM A escolha de tubo depende das suas práticas de trabalho necessidades e está fora do âmbito deste manual Para mais informações contacte o serviço de apoio ao cliente da Scott Safety os pormenores encontram se no final do presen...

Page 43: ... Nota Os O rings e as juntas devem ser substituídas pelo menos anualmente Marcações e Significados da Viseira EN175 1997 Símbolo Identificação do Fabricante Símbolo Resistência a Impactos SS Scott Safety B Impacto Médio de Energia ESPECIFICAÇÃO Tipo de Protecção T Power Proflow PU tubo elástico TH2 TH2 PU tubo não elástico TH2 TH2 tubo EPDM TH2 TH2 CAPACETE Verifique que o capacete está em bom est...

Page 44: ...cara eleve e rode o detentor colocando o furo desejado no pino de localização ver a Fig 7 Rode ambos os botões laterais no sentido dos ponteiros do relógio para apertar ver a Fig 4 Verifique que a movimentação é boa A vedação facial deve ficar em contacto com o rosto O ajuste do capacete deve ser preciso Não aperte demasiado Nota Embora não se tenha conhecimento de que qualquer um dos materiais qu...

Page 45: ...ENTO ATENÇÃO não remova o capacete até estar numa zona segura e isenta de perigos Nota Se durante a utilização o equipamento tiver sido contaminado por substâncias perigosas a contaminação deve ser identificada e devidamente removida ou os componentes contaminados devem ser substituídos antes da próxima utilização A eliminação dos componentes contaminados deve ser realizada de acordo com os requis...

Page 46: ...enamento o equipamento deve ser verificado mensalmente uma revisão anual deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado Um programa mensal regular é realizado de acordo com as verificações antes da utilização que inclui uma inspeção visual exaustiva de todos os componentes Efetue uma inspeção exaustiva de todos os componentes antes e depois de cada uso MANUTENÇÃO PORMENORES DA INSPECÇÃO ...

Page 47: ...tezione fornita NON confondere i filtri contrassegnati come EN12941 ed EN12942 con i contrassegni relativi ad altri standard EN NON utilizzare un sistema PAPR in spazi chiusi in atmosfere povere di ossigeno 19 5 in atmosfere ricche di ossigeno 23 o laddove vi sia un pericolo immediato per la vita o la salute Possono essere applicate le normative locali NON utilizzare se la temperatura ambiente non...

Page 48: ...retch Tubo in monomero di etilene propilene diene da 800 mm Scott EPDM La scelta del tubo dipende dalle proprie esigenze consuetudini di lavoro e non rientra nello scopo del presente manuale Per ulteriori informazioni rivolgersi all assistenza clienti Scott Safety Per i dettagli ved sul retro del presente manuale La maschera FH4 è regolabile in modo da potersi adattare a teste che orizzontalmente ...

Page 49: ...2941 1998 A2 2008 T Power Proflow Tubo estensibile in poliuretano TH2 TH2 Tubo non estensibile in poliuretano TH2 TH2 Tubo in EPDM TH2 TH2 In caso di un tubo Tornado Proflow controllare che l O ring sia in posizione e in buone condizioni MASCHERA ED ELMETTO Controllare che la maschera sia pulita e in buone condizioni che non presenti segni di danneggiamento e che non sia usurata prestando particol...

Page 50: ...r la posizione verticalmente regolare e sollevare cinturino posizionando il foro desiderato sul perno ved Fig 6 Per angolare la maschera sollevare e ruotare il dispositivo di arresto del perno posizionando il foro desiderato sul perno ved Fig 7 Ruotare entrambi i pulsanti laterali in senso orario per serrare ved Fig 4 Verificare la possibilità di una buona gamma di movimenti La guarnizione faccial...

Page 51: ... al 65 di umidità relativa RIMOZIONE CURA DOPO L USO STOCCAGGIO ATTENZIONE non rimuovere la maschera prima di aver raggiunto una zona sicura Nota Se durante l uso è possibile che l apparecchiatura sia stata contaminata da sostanze pericolose è necessario identificare la causa della contaminazione e rimuoverla adeguatamente oppure sostituire i componenti contaminati prima del successivo utilizzo Pe...

Page 52: ...controlli preliminari e a quelli per lo stoccaggio l apparecchio deve essere sottoposto a controlli mensili oltre ad una revisione annuale da parte di addetti qualificati alla manutenzione e all assistenza Oltre ai controlli preliminari è previsto un programma di manutenzione ordinaria mensile che comprende un approfondita ispezione visiva di tutti i componenti Eseguire un ispezione completa di tu...

Page 53: ... τις επισημάνσεις φίλτρου κατά τα πρότυπα EN12941 και EN12942 με τις επισημάνσεις φίλτρου που σχετίζονται με άλλα πρότυπα EN ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το σύστημα PAPR σε κλειστούς χώρους περιβάλλον με ανεπάρκεια οξυγόνου 19 5 περιβάλλον εμπλουτισμένο με οξυγόνο 23 ή σε χώρους όπου υπάρχει άμεσος κίνδυνος για τη ζωή ή την υγεία Ενδέχεται να ισχύουν τοπικοί κανονισμοί ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό εάν η...

Page 54: ... mm από πολυουρεθάνη Scott PU non stretch Σωλήνας 800 mm από μονομερές διενικό αιθυλοπροπυλένιο Scott EPDM Η επιλογή εύκαμπτου σωλήνα εξαρτάται από τις δικές σας εργασίες ανάγκες και δεν αφορά στο αντικείμενο του εγχειριδίου αυτού Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Scott Safety λεπτομέρειες της οποίας θα βρείτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου αυτού Τ...

Page 55: ...αράλληλα με τις οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης του επιλεγμένου συστήματος PAPR Σημείωση Οι δακτύλιοι O και τα παρεμβύσματα σε όλους του εύκαμπτους σωλήνες θα πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον μία φορά το χρόνο Για εύκαμπτο σωλήνα Tornado Proflow βεβαιωθείτε ότι ο δακτύλιος O βρίσκεται στη θέση του και είναι σε καλή κατάσταση ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΑΙ ΚΡΑΝΟΣ Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα κεφαλής β...

Page 56: ...ξει βλ Εικ 4 Ελέγξτε το εύρος των κινήσεών σας Το στεγανωτικό θα πρέπει να παραμείνει σε επαφή με το πρόσωπο Το κράνος πρέπει να εφαρμόζει καλά Μην σφίγγετε υπερβολικά Τέλος χαλαρώστε το χειροτροχό στο πίσω μέρος του κράνους ώστε να φορεθεί πιο εύκολα βλ Εικ 1 ΣΎΣΤΗΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ ΑΈΡΑ Το σύστημα PAPR πρέπει να ελεγχθεί σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης που αφορούν συγκεκριμένα στο ...

Page 57: ...Αποσυνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εισπνοής από το φυσητήρα Επιθεωρήστε το εξάρτημα κεφαλής για φθαρμένα παλαιά ή κατεστραμμένα μέρη Πλύνετε ή σκουπίστε προσεκτικά το εξάρτημα κεφαλής με διάλυμα χλιαρού νερού με ήπιο καθαριστικό Για τον καθαρισμό της μάσκας του εξαρτήματος κεφαλής συνιστάται να χρησιμοποιείτε μαντιλάκια Distel Εάν είναι απαραίτητο πλύνετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια του εύκαμπ...

Page 58: ...και κατ εφαρμογή των διαδικασιών αποστολής προϊόντων της εταιρείας Να καταγράφετε τα στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές και τη συντήρηση στο φύλλο επιθεώρησης που βρίσκεται στο πίσω μέρος αυτού του εγχειριδίου Οι καταγεγραμμένες πληροφορίες περιέχουν συνήθως Όνομα του εργοδότη που είναι υπεύθυνος για τη συσκευή Τη μάρκα τον αριθμό μοντέλου ή την ένδειξη αναγνώρισης της συσκευής μαζί με την περιγραφή ...

Page 59: ...temel bir azalmaya yol açacaktır EN12941 ve EN12942 filtre işaretlerini diğer EN standartlarıyla ilgili filtre işaretleri ile KARIŞTIRMAYIN PAPR yi dar alanlarda oksijeni az ortamlarda 19 5 oksijeni fazla ortamlarda 23 veya sağlıkla ilgili veya yaşamsal bir tehlike bulunan ortamlarda KULLANMAYIN Yerel yönetmelikler geçerli olabilir Ortam ısısının 10oC ila 50oC aralığı dışında bulunduğu ortamlarda ...

Page 60: ...mm Poliüretan esnek değil Scott PU esnek değil 800mm Etilen Propilen Dien Monomer Scott EPDM Hortumun seçimi kendi çalışma uygulamalarınıza ihtiyaçlarınıza bağlıdır ve bu kılavuzun kapsamı dışındadır Daha fazla bilgi için Scott Safety müşteri hizmetleriyle irtibat kurun İrtibat bilgileri bu kılavuzun arkasında yer almaktadır FH4 başlık yatay 50 64cm alın düzeyinde ölçülmüştür tam çevre ölçülerinde...

Page 61: ...lidir Vizör İşaretleri ve Anlamları EN175 1997 Sembol Üretici Tanımı Sembol Darbe Direnci SS Scott Safety B Orta Düzey Enerji Etkisi TEKNİK ÖZELLİKLER Koruma Derecesi EN12941 1998 A2 2008 T Power Proflow PU esnek hortum TH2 TH2 PU esnemez hortum TH2 TH2 EPDM hortum TH2 TH2 BAŞLIK VE KASK Hortum girişine ayrıca alın bandına maske contasına ve baş kayışına dikkat ederek başlığın iyi durumda olduğunu...

Page 62: ...stenen deliği istenen yerdeki iğneye yerleştirin bk Şek 6 Maske açısı için pivot durdurucuyu kaldırın ve çevirin istenen deliği istenen yerdeki iğneye yerleştirin bk Şek 7 Daraltmak için her iki taraftaki düğmeleri saat yönünde çevirin bk Şek 4 Yeterli hareket aralığı olduğunu test edin Maske contası yüzle temas eder halde kalmalıdır Kask tam olarak oturmalıdır Başlığı aşırı sıkmayın Not Kullanıcı...

Page 63: ...RASI BAKIM SAKLAMA DİKKAT güvenli ve tehlikesiz bir alana gidene kadar başlığı çıkarmayın Not Kullanım sırasında ekipmanın tehlikeli maddelerle kontamine olma olasılığı varsa kontaminasyon tanımlanmalı ve uygun şekilde giderilmeli veya sonraki kullanım öncesinde kontamine bileşenler değiştirilmelidir Kontamine bileşenlerin imhası yerel yönetmelik gerekliliklerine göre yapılmalıdır BSI 0086 Kitemar...

Page 64: ... sıra ayrıca aylık aralıklarda cihaz kontrol edilmeli ve yetkili servis ve bakım işlemi ile yılda bir kez bakım yapılmalıdır Tüm bileşenlerin kapsamlı görsel incelemesini içeren kullanım öncesi kontrollerle birlikte aylık düzenli bakım planı uygulanmalıdır Her kullanımdan önce ve sonra tüm parçaları ayrıntılı bir biçimde kontrol edin BAKIM KONTROL DETAYLARI ADF NİN DEĞİŞTİRİLMESİ Bkz Sayfa 1 3 SIÇ...

Page 65: ...nsal Anual Comentários Assinatura Data Mensile Annuale Osservazioni Firma Ημερομηνία Μηνιαίως Ετησίως Παρατηρήσεις Υπογραφή Tarih Aylık Yıllık Gözlemler İmza SCHEDULED MAINTENANCE SERIAL NO PLANMÄSSIGE WARTUNG SERIEN NR ENTRETIEN PRÉVU N DE SÉRIE GEPLAND ONDERHOUD SERIENR MANTENIMIENTO PROGRAMADO N º DE SERIE PROGRAMA DE MANUTENÇÃO Nº DE SÉRIE MANUTENZIONE PROGRAMMATA N DI SERIE ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗ Σ...

Page 66: ...nemingen 2011 Scott Safety Reservados todos los derechos SCOTT el logotipo de SCOTT SAFETY Scott Health and Safety FH4 son marcas registradas y o sin registrar de Scott Technologies Inc o sus afiliados 2011 Scott Safety Reservados todos os direitos SCOTT o logótipo SCOTT SAFETY Scott Health and Safety FH4 são marcas registadas e ou não registadas da Scott Technologies Inc ou de suas afiliadas 2011...

Page 67: ...t Pimbo Skelmersdale Lancashire WN8 9RA England 2011 Scott Safety All rights reserved SCOTT the SCOTT SAFETY Logo Scott Health and Safety FH4 are registered and or unregistered marks of Scott Technologies Inc or its affiliates English GB German D French F Dutch NL Spanish E Portuguese P Italian I Greek GR Turkish TR ...

Reviews: