background image

ADVERTENCIA!

Leer estas instrucciones antes de usar el inflador. No seguir estas instrucciones puede dañar el 
producto o causar lesiones personales graves. 

 

ADVERTENCIAS:

1.  Leer estas instrucciones.
2.  Conservar este manual.
3.  Siguir las instrucciones fielmente.
4.  Protejar el cable de alimentación para que no se dañe
5.  Para asistencia, contacte unicamente el personal calificado. 
 

La asistencia es necesaria cuando el dispositivo ha sido dañadode alguna manera.

6.  No desmontear el aparato. El montaje incorrecto puede causar cortocircuitos.
7.  Asegurar una ventilación adecuada y evite colocar objetos sobre o alrededor del inflador 

durante la operación.

8.  No obstruir la boca de aspiración. 
9.  El inflador produce vibraciones y puede cambiar durante el inflado. No coloque el dispositivo 

en pisos altos y compruebe los movimientos.

10.  No use el inflador con adaptadores distintos a los provistos en el paquete que podrían dañar 

el dispositivo.

11.  Mantengar el dispositivo fuera del alcances de los niños.

NO ENCIENDA EL INFLADOR A VOLTAJES MAS ALTOS O BAJOS.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

1.  CONSIDERAR SIEMPRE EL AMBIENTE LABORAL.
 

 No exponer a el inflador a la lluvia. No usar en presencia de líquidos o gases inflamables.

2.  EVITAR NO INICIAR INTENCIONAMENTE.
 

No enciendar el inflador con la entrada en contacto con el polvo o el agua.

3.  SER CONSCIENTE.
 

Siempre hay que tener cuidado. Usa el sentido común.

4.  COMPROBAR QUE NO HAY PARTES DAÑADAS
 

Antes de usar el inflador, asegúrese de que las partes externas estén intactas y que el inflador funcione de 
la manera para la cual fue disenado.

5.  NO USAR el inflador cerca de líquidos inflamables o atmósferas gaseosas o explosivas . El motor de este 

inflador produce chispas y éstas pueden encender humos.

6.  ATENCION DE NO INHALAR.
 

El aire comprimido del inflador no es puro. Nunca unhale el aire de su infladdor o un dispositivo de respi-
racion conectado al infaldor.

7.  ADVERTENCIA. RIESGO DE EXPLOSION.
 

Inflar a la presión recomendada por el fabricante. La presión excesiva puede causar una explosión peligro-
sa para las personas.

8.  NUNCA DEJES EL DISPOSITIVO SIN CONTROL.
 

Una presión excesiva puede caussar una explosión peligrosa para las personas.

9.  ATENCION! RIESGO DE MALFUNCIONAMIENTO
 

No modifique ni intente reparar. No perfore el gabinete ni realice cambios en el inflador o sus partes.

10.  ATENCION! RIESGO DE INCENDIO
 

Permita que el inflador se enfríe por 10 minutos después de usarlo por hasta 20 minutos.

11.  Nunca transporte la bomba a través del tubo o cable.

ES

Summary of Contents for GE BP

Page 1: ...STRUZIONI ELECTRIC INFLATOR 12V SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELEKTRISCHE PUMPE 12V DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN GONFLEUR ELECTRIQUE 12V CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELECTRICO 12V...

Page 2: ...GE BP GE BTP...

Page 3: ...AJUSTE DE PRESI N 4 BOCA DE INFLACION OUT 5 CABLE CON ENCHUFE DE CIGARILLO 6 ACCESORIOS VARIOS 7 CABLE CON PINZAS A COCODRILO 1 TUBO DI GONFIAGGIO 2 BOCCA DI SGONFIAGGIO IN 3 BOCCA DI GONFIAGGIO OUT...

Page 4: ......

Page 5: ...liquidi o gas infiammabili 2 EVITARE AVVII NON INTENZIONALI Non avviare il gonfiatore con la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua 3 STARE ATTENTI Occorre sempre prestare attenzione Usare...

Page 6: ...lezionare la pressione desiderata ruotando il regolatore GE BP o la ghiera del manometro GE BTP e posizionando l indicatore in prossimit del valore prescelto 5 Collegare il gonfiatore all alimentazion...

Page 7: ...ato di un vano filtro posizionato sotto il raccordo di sgonfiaggio IN Si raccomanda di tenerlo pulito per una maggiore durata ed efficienza del gonfiatore Per la pulizia Svitare le due viti che blocca...

Page 8: ...iquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water 3 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense 4 CHECK DAMAGED PARTS B...

Page 9: ...esired pressure value on the pressure knob GE BP or on the manometer GE BTP 5 Connect the inflator to the power supply using one of the cables The inflator is supplied with a cable with cigarette ligh...

Page 10: ...a longer life and higher efficiency of the inflator For maintenance Loosen the two screws that hold the filter cover deflation port IN in place Lift the cover and remove the filter Clean the filter w...

Page 11: ...SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie es nicht im Bereich von entz ndlichen Fl ssigkeiten oder Gasen 2 VERMEIDEN SIE DEN UNBEABSICHTIGTEN BETRIEB Starten S...

Page 12: ...der das Ventil offen h lt 2 Bringen Sie den ausgew hlten Ventilanschluss auf das Schlauchende an 3 Stecken Sie den Luftschlauch auf die Auslass ffnung OUT 4 Stellen Sie den gew nschten Enddruck durch...

Page 13: ...Es wird empfohlen den Filter f r eine bessere Dauerhaftigkeit und Leistung der Pumpe sauber zu halten Zur Wartung L sen Sie die zwei Schrauben mit denen die Filterabdeckung Einlass ffnung IN befestig...

Page 14: ...s ou de gaz inflammables 2 VITER PAS COMMENC INTENTIONNELLEMENT Ne d marrer pas le gonfleur avec l entr e en contact avec de la poussi re ou de l eau 3 SOYEZ PRUDENT Des pr cautions doivent toujours t...

Page 15: ...le vissant dans la bouche pour le gonfler OUT 4 S lectionnez la pression souhait e en tournant le d tendeur GE BP ou la bague du manom tre GE BTP et en pla ant l indicateur proximit de la valeur choi...

Page 16: ...quip d un compartiment filtre plac sous la connexion de d gonflage IN Il est recommand de le nettoyer pour prolonger la dur e de vie et l efficacit gonfleur Pour le nettoyage D visser les deux vis qu...

Page 17: ...a lluvia No usar en presencia de l quidos o gases inflamables 2 EVITAR NO INICIAR INTENCIONAMENTE No enciendar el inflador con la entrada en contacto con el polvo o el agua 3 SER CONSCIENTE Siempre ha...

Page 18: ...boca para inflarlo OUT 4 Seleccione la presi n deseada girando el regulador GE BP o el anillo del man metro GE BTP y colocando el indicador cerca del valor elegido 5 Conecte el inflador a la fuente d...

Page 19: ...quipado con un compartimento de filtro colocado debajo de la conexi n de desinflado IN Se recomienda mantenerlo limpio para prolongar la vida til y la eficiencia del inflador Para la limpieza desenros...

Page 20: ...Made in Italy Scoprega S p A Via L da Vinci 63 Cassano D adda MI...

Reviews: