background image

GEBRAUCHSANWEISUNGEN - ANWEISUNGEN

  1  Schirmbaendel abnehmen und Streben bewegen um 

die Oeffnung zu erleichtern.    

  2  Fuer die Schirm eist ein Ballast con 

200 Kg

 erfor

derlich. Es koennen Kiesbetonplatten oder Beton

toepfe eingesetzt werden, die leicht 

auffindbar

 sind 

oder, die auch wir als Optional anbieten. Siehe Art 

 

(SIEHE BILD 2)

    BC5050 - BC5151 – BC5151G

    BV5050G – BV5050B.  

Bei besonderen Einsaetzen oder klimatischen Fak

toren koennte es notwendig sein den Ballast zu 

verstaerken. ZUSAETLICHE INFORMATIONEN IM 

PROSPEKTABSCHNITT. Die Firma Scolaro, Mitarbei

ter und Fachhaendler stehen jederzeit fuer weitere 

Informationen und technische Hilfe zur Verfuegung.

 

•  Vor dem Gebrauch, Gebrauchsanweisungen und 

Montageanleitungen, die in der Verpackung ent

halten sind, aufmerksam lesen und danach auf

bewahren.

  •  Der Staender muss mit dem empfohlenen Ballast be

schwert werden. Falls unzureichend beschwert, wird 

die Stabilitaet des Schirmes ernsthaft gefaehrdet.

  •  Um Schaden und Verletzungen zu vermeiden, muss 

der Schirm bei starkem Wind immer geschlossen 

und vom Gestell abgenommen werden. Schirm nie 

unbeaufsichtigt geoeffnet lassen. Immer bedenken, 

dass der Schirm keine feste Konstruktion ist.

Die Firma Scolaro ist bei Missbrauch und Nichtbefolgung 

der Anleitungen und Anweisungen nicht fuer Schaeden 

an Eigentum und Personen verantwortlich.

WARTUNG

STOFF

  •  Der Stoff ist wasser- und schimmelfest behandelt, 

ist schmutzabweisend und luftdurchlaessig. Bitte 

nachstehend aufgefuehrte Hinweise befolgen:

  –  Entfernen Sie oefters Staub, Flecken und jeglichen 

Schmutz damit keine Spuren nach der Reinigung 

uebrigbleiben.

  –  Bitte schliessen Sie den Schirm nur wenn der Stoff 

vollkommen trocken ist. Waehrend der Wintermonate 

und wenn nicht eingesetzt, muss der Schirm trocken 

aufbewahrt werden.

BESTANDTEILE

  •  Stahlbestandteile, Schrauben und Zubehoer sind 

rostfrei behandelt. Um eine lange Dauer des Pro

duktes zu gewaehrleisten empfehlen wir allerdings 

den Schirm waehrend der Wintermonaten und wenn 

nicht eingesetzt trocken aufzubewahren. 

  •  In jeder Saison und vor allem wenn der Schirm seit 

langem nicht verwendet wird, muessen alle Bestand

teile vor dem Einsatz kontrolliert werden.

MODE D’EMPLOI - INSTRUCTIONS

  1  Oter le cordon du parasol et mouvoir les baleines 

pour faciliter l’ouverture du parasol.    

  2  Pour ce parasol il faut un ballast de 

de dalles en ciment ou vases qu on peut trouver 

facilement ou aussi acheter chez nous. Voire Art 

(VOIR IMAGE 2)

    BC5050 - BC5151 – BC5151G 

    BV5050G – BV5050B.

   

En cas de milieux ou conditions atmospheriques 

particulaires il faut augmenter le ballast. INFOR

MATIONS SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION 

DU CATALOGUE DÉDIÉ. La maison Scolaro, nos 

collaborateurs et revendeurs sont à votre dispo

sition pour tous renseignements et assistance 

technique.

  •  Lire attentivement les instructions et le mode d’em

ploi et les conserver.

  •  Le pietement doit etre lesté comme par nos instruc

tions. L’insu

ffis

ance de poids peut compromettre 

sévèrement la stabilité du parasol.

  •  En cas de vent fort le parasol doit etre fermé et 

enlevé. Le parasol doit jamais etre laissé sans sur

veillance. Coup de vent pouvons endommager ou se 

renverser. Se rappeler que le parasol n’est pas une 

constr

uction fixe.

La societé Scolaro ne peut pas etre responsable pour 

dommages à personnes ou choses en cas de incorrect 

emploi ou inobservation des instructions.

ENTRETIEN

TISSU

  •  Le tissu est traité anti-tâches et imperméabilisé. 

Nous vous recommandons de suivre les instruc

tions d’entretien pour garantir la durée optimale 

du tissu:

  –  Enlever périodiquement poussières, tâches et autres 

types de salissures pour éviter toutes traces après 

le nettoyage.

  –  Il est tres important de fermer le parasol seulement 

quand il est sec. Pour garantir et assurer une plus 

longue durée d’utilisation, il est conseillé de mettre 

le parasol à l’abri dans un endroit sec pendant l’hiver 

ou quand il n’est pas utilisé.

COMPOSANTS

  •  Les composants en acier, la visserie et les acces

soires sont zingués antirouille. Pour garantir et assu

rer une plus longue durée d’utilisation, il est conseillé 

de mettre le parasol à l’abri dans un endroit sec 

pendant l’hiver ou quand il n’est pas utilisé.

KUNDEGARANTIEN

  •  Waehrend der Garantiefrist und im Falle von Bes

chaedigungen, die von Herstellungsfehlern abha

engen, liefert die die Firma Scolaro kostenlos Er

satzteile oder, falls noetig, ersetzt den kompletten 

Schirm.

  •  A chaque saison il faut contrôler tous les composants 

surtout si le parasol n’a été pas utilisé pendant long

temps.

ASSGARANTIE

  •  Pendant la période de garantie la societé SCOLARO 

peut fournir des pièces détachées ou remplacer le 

parasol si le dommage dépend uniquement d’un 

défaut de fabrication.

  •  Nach Ablauf der Garantiefrist kann die Firma Scolaro 

direkt oder durch Fachhaendler Kundendienst anbie

ten. Ersatzteile koennen auch nach vielen Jahren 

geliefert werden. Es besteht auch die Moeglichkeit 

die Schirme zu reparieren.

  •  Für weitere Informationen zu Garantie oder Material besu

chen Sie bitte unsere Website (www.scolaro-parasol.it) 

oder befragen Sie unseren Katalog.

  •  Après la période de garantie le service d’assistance 

est donné par nos revendeurs ou directement par la 

societé Scolaro. Les pièces détachées sont dispo

nibles plusieurs années après la vente du parasol et 

la Société SCOLARO peut également effectuer des 

réparations avec refacturation du coût.

 D

 F

Summary of Contents for GALAXIA ASTRO STARWHITE 3x3

Page 1: ...8 CARBON ASTRO 1 2 STARWHITE 3x3 3 5x3 5 3x4 ASTRO www scolaro parasol it info scolaro parasol it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTION D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE OPBOUWINSTRUCTIE ...

Page 2: ...sur le mode d utilisation et d entretien pour assurer une durée plus longue et un meilleur fonctionnement du parasol Vielen Dank fuer Ihre Wahl und Ihr Vertrauen Unser Schirm ist Ergebnis einer 40 jaehrigen Erfahrung und eines 100 Made in Italy Produktionsprozesses Unsere Artikel werden in ueber 70 Laendern verkauft sind widerstandsfaehig und koennen in verschiedenen klimatischen und atmosphaerisc...

Page 3: ...3a 3b with optional metal carter cover con carter di copertura opzionale N B inserire palo verticale con maniglia aperta N B insert vertical pole with opened handle ASSEMBLING INSTRUCTIONS ...

Page 4: ...4a 5 Opening sequences Sequenza apertura Opening fixing unfixing Bloccaggio sbloccaggio apertura 4b 4c UTILIZATION INSTRUCTIONS ...

Page 5: ...Inquadra il QR CODE per vedere come usarlo Scan the QR CODE to see how to operate 6 Rotation system Sistema di rotazione ...

Page 6: ...e dove necessario la sostituzione dell ombrellone completo DIRECTIONS FOR USE ATTENTION 1 Take the parasol string away move the ribs to make easier the opening 2 For this parasol a ballast of 200 kg is required The cement plates or pots can be found easily or are available in our range of optional items See Art SEE IMAGE 2 BC5050 BC5151 BC5151G BV5050G BV5050B In case of particular environments or...

Page 7: ...S SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION DU CATALOGUE DÉDIÉ La maison Scolaro nos collaborateurs et revendeurs sont à votre dispo sition pour tous renseignements et assistance technique Lire attentivement les instructions et le mode d em ploi et les conserver Le pietement doit etre lesté comme par nos instruc tions L insuffisance de poids peut compromettre sévèrement la stabilité du parasol En cas de vent...

Page 8: ...Art BV5050G 2 stuks ZIE Lees voor het gebruik altijd eerst de gebruiksaan wijzing en opbouwinstructies die in de verpakking ingesloten zijn en bewaar deze daarna zorgvuldig De staander moet met het aangegeven gewicht verzwaard worden Indien onvoldoende verzwaard wordt de stabiliteit van de parasol ernstig in gevaar gebracht Om schade aan materiaal en personen te voorko men moet de parasol bij hard...

Reviews: