background image

21

FR

Machine à fraiser le sol BEF 204

Traduction du manuel d'utilisation original

Constructeur :

Schwamborn Gerätebau GmbH

Robert-Bosch-Straße 8

D-73117 Wangen / Göppingen

Téléphone :

+49 (0)7161 2005-0

Télécopie :

+49 (0)7161 2005-15

E-Mail :

[email protected]

URL :

http//:www.schwamborn.com

Document :

BEF 204

Date d’édition : 03.9.2018

Sommaire

1 Remarques importantes

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Utilisation conforme

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Symboles utilisés

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Responsabilité et garantie

21

. . . . . . . . . . . . . .

2 Sécurité

22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Prévention des accidents et sécurité

22

. . . .

2.2 Consignes de sécurité

22

. . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Fonctionnement

23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Mise en service de la machine

24

. . . . . . . . . .

3.2 Position de travail correcte

24

. . . . . . . . . . . . .

3.3 Fraisage du sol

24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Interruption du fonctionnement

25

. . . . . . . . .

4 Maintenance

25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Maintenance quotidienne

ou toutes les 10 heures de fonctionnement

25

. .

4.2 Maintenance hebdomadaire

ou toutes les 50 heures de fonctionnement

25

. .

4.3 Maintenance du rotor de fraisage

25

. . . . . . .

4.4 Contrôle des composants électriques

26

. . . .

4.5 Service après‐vente et pièces de rechange 26

5 Réception et transport

26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Réception de la machine

26

. . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Transport de la machine

26

. . . . . . . . . . . . . . .

6 Déclaration de conformité

27

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Élimination des erreurs

28

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Caractéristiques techniques

28

. . . . . . . . . . . . . . . .

Légende des illustrations

Pos. Fig.

Dénomination

1 A/B//D

E

Dispositif de verrouillage

2 A/B/C/

D/E/F

Barre de guidage

3 A/B/C Interrupteur ON-OFF
4 A/B/C Poignées
5

A

Plaque signalétique

6 A/B/D/

E

Roues (2 pièces)

7

A/E Carter de courroie

8 A/B/D/

E/F

Roues porteuses (2 pièces)

9 A/B/D/

E/F

Châssis

10 A/B/D/

E/F

Moteur d'entraînement

11

D

Vis de réglage

12

D

Raccord à l'évacuation de la poussière

13

A/C couper la liaison secteur

14

E

Rotor de fraisage

15

E

Lames de fraisage

16

E

Rondelles intercalaires

Summary of Contents for 795350

Page 1: ...ung 3 EN Floor milling machine BEF 204 Translation of the original operating manual 12 FR Machine fraiser le sol BEF 204 Traduction du manuel d utilisation original 21 NL Vloerfreesmachine BEF 204 Ver...

Page 2: ...2 Fig A 3 2 1 9 6 8 5 10 4 7 13 Fig B 2 1 9 6 8 10 7 3 Fig C 2 3 4 13 Fig D 11 10 8 1 9 6 11 12 2 Fig E 10 7 15 2 6 14 8 1 16 Fig F 10 7 8 8 2 9...

Page 3: ...n 8 4 Wartung 8 4 1 Wartung t glich oder nach jeweils 10 Betriebsstunden 8 4 2 Wartung w chentlich oder nach jeweils 50 Betriebsstunden 8 4 3 Fr srotor warten 8 4 4 Elektrische Komponenten pr fen 9 4...

Page 4: ...Diese Betriebsanleitung muss vom Bedienpersonal vor dem Gebrauch der Maschine sorgf ltig gelesen und verstanden worden sein Betriebsanleitung immer griffbereit aufbewahren Bei leihweiser berlassung de...

Page 5: ...Regeln m ssen bei Arbeiten an und mit der Maschine eingehalten werden 2 2 Sicherheitshinweise Diese Maschine wurde nach neuestem Stand der Technik und nach anerkannten sicherheitstechni schen Regeln...

Page 6: ...osionsgef hrde ten Bereichen und auf oder in der N he von ent flammbaren Materialien betrieben werden Anbauten und Ver nderungen an der Maschine die die Betriebssicherheit beeinflussen k nnen sind ver...

Page 7: ...it 3 2 Richtige Arbeitsstellung 1 Verriegelung 1 Fig B D der F hrungsstange 2 Fig B l sen 2 Arbeitsposition einstellen Fig B 3 Verriegelung 1 Fig B D der F hrungsstange 2 Fig B verriegeln 3 3 Boden fr...

Page 8: ...terfal len sichern Nach den Reinigungs und Wartungsarbeiten m ssen die Sicherheitseinrichtungen auf Voll st digkeit und Funktionsf higkeit gepr ft wer den 4 1 Wartung t glich oder nach jeweils 10 Betr...

Page 9: ...ich bitte an den Hersteller Um Ihre Fragen schnell bearbeiten zu k nnen sollten immer die spezifischen Daten Typ Ausstattung der Maschine angegeben werden 5 bernahme und Transport Sicherheitshinweise...

Page 10: ...Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen Deutschland Hiermit erkl ren wir dass die Maschinen BEF 204 bereinstimmen mit den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG Maschinen Richtlinie 2004 1 08 EG Elektrom...

Page 11: ...in Aus Schalter 3 defekt Ein Aus Schalter ersetzen Kondensator defekt Kondensator ersetzen Fr srotor dreht sich nicht Riemen besch digt Riemen ersetzen Motor hat keinen Strom Ungleiches Fr s ergebnis...

Page 12: ...Maintenance 20 4 1 Daily maintenance or after every 10 hours of operation 21 4 2 Weekly maintenance or after every 50 hours of operation 21 4 3 Servicing the milling rotor 21 4 4 Checking electrical c...

Page 13: ...tion and maintenance Before using the machine the opera ting personnel must carefully read and understand this operating manual Keep this operating manual close at hand for easy reference If the machi...

Page 14: ...d safety rules must be complied with when working on and with the machine 2 2 Safety instructions This machine incorporates state of the art technology and has been built in accordance with recognised...

Page 15: ...achine in areas where there is risk of explosion or near flammable ma terials Adding to or modifying the machine in any way that could compromise operating safety is prohi bited 3 Operation Observe th...

Page 16: ...3 2 Correct working position 1 Undo the locking device 1 Fig B D from the control handle 2 Fig B 2 Adjust the working position Fig B 3 Lock the control handle 2 Fig B 3 3 Floor milling Only start the...

Page 17: ...the machine parts Secure dismantled parts against falling After cleaning and maintenance work check the safety equipment for completeness and functio nality 4 1 Daily maintenance or after every 10 hou...

Page 18: ...your queries are dealt with as quickly as pos sible always quote your machine data type fea tures 5 Acceptance and transportation Observe the safety instructions in Chapter 2 5 1 Machine acceptance Th...

Page 19: ...ra e 8 D 73117 Wangen Germany We hereby declare that the machine BEF 204 comply with the provisions described in Directive 2006 42 EC Machine Directive 2004 1 08 EC Electromagnetic Compatibility Direc...

Page 20: ...switch 3 is faulty Replace On Off switch Faulty capacitor Replace capacitor Milling rotor does not turn Damaged belt Replace belt No power to motor Uneven cutting The belt slips Tighten belt Milling...

Page 21: ...u toutes les 10 heures de fonctionnement 25 4 2 Maintenance hebdomadaire ou toutes les 50 heures de fonctionnement 25 4 3 Maintenance du rotor de fraisage 25 4 4 Contr le des composants lectriques 26...

Page 22: ...au fonctionnement et la maintenance Ce manuel d utilisation doit avoir t lu avec soin et compris par le per sonnel avant qu il utilise la machine Toujours garder le manuel d utilisation port e de mai...

Page 23: ...les r gles techniques de s curit g n ralement re connues doivent tre respect es lors des travaux r alis s avec et sur la machine 2 2 Consignes de s curit Cette machine a t con ue selon les r gles tec...

Page 24: ...e dans des environnements explosibles et pro ximit de mat riaux inflammables L ajout d l ments et les modifications effectu s sur la machine pouvant influencer la s curit du fonctionnement sont interd...

Page 25: ...le client La machine est op rationnelle 3 2 Position de travail correcte 1 D verrouiller le dispositif de verrouillage 1 Fig B D du barre de guidage 2 Fig B 2 R glage de la position de travail Fig B...

Page 26: ...ses composants Emp cher la chute des pi ces d mont es Une fois les travaux de nettoyage et de mainte nance termin s il convient de contr ler que les dispositifs de s curit sont complets et op ra tion...

Page 27: ...toutes les questions concernant le service apr s vente les pi ces de rechange ou les r para tions pri re de s adresser au constructeur Pour assurer un traitement rapide des questions toujours indique...

Page 28: ...prescriptions 6 D claration de conformit Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen Allemagne Par la pr sente d claration nous attestons que les machines BEF 204 sont conformes au...

Page 29: ...Le condensateur est d fectueux Remplacer le condensateur Le rotor de fraisage ne tourne pas Courroie endommag e Remplacer courrroie Moteur ne re oit pas de courant Le fini est irr gulier Le courroie p...

Page 30: ...e indigen 34 4 Onderhoud 34 4 1 Onderhoud dagelijks of steeds na 10 bedrijfsuren 34 4 2 Onderhoud wekelijks of steeds na 50 bedrijfsuren 34 4 3 Freesrotor onderhouden 34 4 4 Elektrische componenten co...

Page 31: ...ediening en onderhoud Deze gebruiksaanwijzing moet door het bedienend personeel voor het ge bruik van de machine zorgvuldig worden gelezen en begrepen Gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik bewar...

Page 32: ...ei ligheidstechnische regels moeten bij werkzaamheden aan en met de machine worden opgevolgd 2 2 Veiligheidsaanwijzingen Deze machine is gebouwd volgens de nieuwste stand der techniek en volgens de er...

Page 33: ...f in de nabijheid van ontvlambaar materiaal worden gebruikt Toevoegingen aan en wijzigingen van de ma chine die de bedrijfsveiligheid kunnen be nv loeden zijn verboden 3 Bedrijf Veiligheidsaanwijzinge...

Page 34: ...klant De machine is gebruiksklaar 3 2 Correcte werkpositie 1 Vergrendeling 1 Fig B D van de stuurstang 2 Fig B losmaken 2 Werkpositie instellen Fig B 3 Vergrendeling 1 Fig B D van de stuurstang 2 Fig...

Page 35: ...monteerde on derdelen tegen omlaag vallen Na reinigings en onderhoudswerkzaamheden moeten de veiligheidsinrichtingen op volledig heid en werking worden gecontroleerd 4 1 Onderhoud dagelijks of steeds...

Page 36: ...eon derdelen of reparaties contact op met de fabrikant Vermeld steeds de specifieke gegevens type uitrus ting zodat we uw vragen sneller kunnen beant woorden 5 Overname en transport Veiligheidsaanwijz...

Page 37: ...rklaring Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen Deutschland Hiermee verklaren wij dat de machines BEF 204 voldoen aan de bepalingen Richtlijn 2006 42 EG Machines Richtlijn 2004...

Page 38: ...t schakelaar vervangen De condensator is defect defekt Condensator vervangen Freesrotor draait niet Riem beschadigd Riem vervangen De motor heeft geen stroom Freesresultaat is ongelijkmatig De riem sl...

Page 39: ...om URL http www schwamborn com BEF 204 03 9 2018 1 40 1 1 40 1 2 40 1 3 40 2 41 2 1 41 2 2 41 3 42 3 1 43 3 2 43 3 3 43 3 4 44 4 44 4 1 10 44 4 2 50 44 4 3 44 4 4 45 4 5 45 5 45 5 1 45 5 2 45 6 46 7 4...

Page 40: ...1 RU BEF 204 40 1 Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ge r tebau GmbH 1 1 1 2 1 3 Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH...

Page 41: ...2 RU BEF 204 41 2 2 1 2 2 13 A C...

Page 42: ...3 RU BEF 204 42 3 2...

Page 43: ...3 RU BEF 204 43 3 1 2 1 13 A C 2 3 4 12 D 3 2 1 1 B D 2 B 2 B 3 1 B D 2 B 3 3 2 B 2 3 1 43 1 2 3 4 A C 4 5 11 D 6 14 E...

Page 44: ...4 RU BEF 204 44 3 4 13 C 1 10 A 2 14 E 4 2 3 4 44 4 1 10 F a b 3 1 43 F 4 2 50 F F 12 D 9 D F a F 4 3 3 4 44...

Page 45: ...5 RU BEF 204 45 1 15 E 16 E 2 4 4 4 5 5 2 5 1 1 2 5 2...

Page 46: ...6 Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen Deutschland BEF 204 2006 42 E 2004 1 08 E 2006 95 E EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 EN 60204 1 EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Wangen 03...

Page 47: ...7 RU BEF 204 47 7 2 13 A C 3 8 BEF 204 2 2 230 50 13 A 1675 IP23 50 200 10 48 Lpa 89 A Lwa 101 A 2 7 2 HARM...

Page 48: ......

Reviews: