background image

  SOLAR LED-LEUCHTE MIT BEWEGUNGSMELDER  

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

  SOLAR LED LAMP AND MOTION DETECTOR  

 

USER GUIDE

  LAMPE LED SOLAIRE AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENT  

 

MODE D‘EMPLOI

  LAMPADA A LED AD ENERGIA SOLARE CON RILEVATORE DI MOVIMENTO 

 

MANUALE ISTRUZIONI

  LAMPADA A LED AD ENERGIA SOLARE CON RILEVATORE DI MOVIMENTO  

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

  SOLAR LED-LAMP MET BEWEGINGSMELDER

 

BEDIENINGSHANDLEIDING

  SOLÁRNÍ SVĚTLO LED S POHYBOVÝM HLÁSIČEM  

 

NÁVOD K OBSLUZE

  SOLÁRNE LED SVIETIDLO S HLÁSIČOM POHYBU 

 

NÁVOD NA OBSLUHU

SOLARNA SVETILKA LED S SENZORJEM GIBANJA

 

NAVODILA ZA UPORABO

  HAREKET SENSÖRLÜ SOLAR LED LAMBA

 

KULLANIM KILAVUZU

  СВЕТОДИОДНЫЙ СВЕТИЛЬНИК НА 

 

СОЛНЕЧНЫХ БАТАРЕЯХ С ДАТЧИКОМ ДВИЖЕНИЯ 

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LEDS 220

Summary of Contents for LEDS220 011

Page 1: ...ED AD ENERGIA SOLARE CON RILEVATORE DI MOVIMENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES SOLAR LED LAMP MET BEWEGINGSMELDER BEDIENINGSHANDLEIDING SOLÁRNÍ SVĚTLO LED S POHYBOVÝM HLÁSIČEM NÁVOD K OBSLUZE SOLÁRNE LED SVIETIDLO S HLÁSIČOM POHYBU NÁVOD NA OBSLUHU SOLARNA SVETILKA LED S SENZORJEM GIBANJA NAVODILA ZA UPORABO HAREKET SENSÖRLÜ SOLAR LED LAMBA KULLANIM KILAVUZU СВЕТОДИОДНЫЙ СВЕТИЛЬНИК НА СОЛНЕЧНЫХ БАТАРЕЯХ...

Page 2: ...enkopf Rückenteil ACHTUNG Überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Solareinheit Solarmodul mit Verbindungskabel Montageplatte Solarmodul Montageschrauben für das Solarmodul 2 x LED Strahler Lampenkopf mit Batteriestand Anzeige und Bewegungsmelder Drehkopf mit Schalter Dämmerung LUX Empfindlichkeit SENS Einschaltleuchtdauer TIME 2 x 18650 Lithium Ionen Akku 2 200 mAh 3 7 V Montageplatte LED Leuch...

Page 3: ...s sollten Sie das Solarpanel nach Süden ausrichten In Mitteleuropa wird ein Neigungswinkel von ca 30 bis 40 empfohlen Vermeiden Sie jegliche Art von Beschattung Nutzen Sie die beigelegten Schrauben und Dübel um das Solarmodul auf festem Untergrund z B Mauerwerk zu montieren und bringen Sie das Solarmodul in die gewünschte Ausrichtung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 LEDs nicht berühren 2 Durchsichti...

Page 4: ...leistet Nur das mitgelieferte Solarmodul verwenden Dieses ist auf die Leis tung des Strahlers und der Akkus abgestimmt Die Benutzung eines anderen Solarmoduls als das mitgelieferte kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung der LED Leuchte führen Die Garantie erlöscht so mit GEBRAUCHSANWEISUNG Die beiden Lampenköpfe sind individuell verstellbar hoch runter links rechts Bild 5 5 6 Der Bewegungsmeld...

Page 5: ...äuse oder die LEDs auf Das Solarmodul muss jederzeit frei von Schmutz und Ablagerungen sein Durch verunreinigte Solarzellen kann der Akku nicht vollständig aufge laden werden und kann zu einer unzuverlässigen Funktion des Gerätes führen 7 8 9 10 Der Regler mit der Aufschrift TIME dient der Einstellung der Leuchtdauer nachdem eine Bewegung wahrgenommen wurde Bild 8 Steht der Regler ganz links beträ...

Page 6: ...us Der Lichtsensor reagiert auf Fremdlicht Entfernen Sie die Akkus um die Einstellungen des Licht sensors zurückzusetzen Problem Ursache Lösung Das Licht leuchtet die ganze Nacht über Es befindet sich eine Wärmequelle ein wärmereflektierender Gegenstand im Erfassungsbereich des Sensors Entfernen Sie die Wärme quelle den wärmereflek tierenden Gegenstand aus dem Erfassungsbereich des Sensors oder bring...

Page 7: ...le Solar module mounting plate Mounting screws for solar module x2 LED light Lamp head with battery status display and motion detector Swivel head with switches Light sensitivity LUX Motion sensitivity SENS Light on time TIME 2 x 18650 Lithium ion batteries 2200 mAh 3 7 V Light mounting plate Mounting accessories x2 Check all parts for damage If solar module or LED light is damaged do not use Plea...

Page 8: ...d insert one rawlplug in each flush with the surface Fig 2 Position the back of the lamp so that the side with writing on it is visible and fix with two wood screws Fig 3 4 Fit the light by placing it at an angle to the back and turning it clock wise until it locks into place Fig 4 FITTING THE SOLAR MODULE The solar panel converts the sun s radiant energy into electricity You should therefore fit the...

Page 9: ...sted up and down and left and right Fig 5 5 6 Turn the motion detector towards the area you wish it to cover When the two lines are one above the other the sensor is pointing straight forward You can also turn it about 45 to the left or right Fig 6 The sensor s maximum coverage at a distance of 9 metres is 130 The controls TIME SENS and LUX are on the back of the motion sensor To adjust these turn...

Page 10: ... Dispose of used batteries in accordance with manufactur er s instructions CARE AND MAINTENANCE NOTE Keep the motion detector free of dust and other deposits and clean the lamp regularly with a gentle non abrasive agent and a soft cloth Ensure that the lamp is switched off first Never allow the cleaning agent to touch the housing or the LEDs Keep the solar module free of dirt and other deposits at ...

Page 11: ...N OFF switch set to OFF 1 Charging the batteries 2 Set the switch to ON The range will vary from one day to another Different weather conditions Reset the range Disposal Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste The consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the...

Page 12: ...ifiez que toutes les parties sont bien présentes Unité solaire Module solaire avec câble de raccordement Plaque de montage du module solaire Vis de montage pour le module solaire 2 Projecteur LED Tête de lampe avec indicateur du niveau de charge des piles et détecteur de mouvement Tête rotative avec interrupteur Crépuscule LUX Sensibilité SENS Durée d éclairage TIME 2 piles au lithium ion 18650 220...

Page 13: ...ement auquel la lampe LED doit être montée et introduisez dans chacun d eux une cheville jusqu à ce que celle ci affleure à la surface de montage Photo 2 Placez la partie arrière de la lampe LED à l em placement souhaité de manière à ce que la partie comportant des inscriptions soit visible et fixez la avec deux vis à bois Photo 3 4 Remettez en place la lampe LED sur la partie arrière en positionnan...

Page 14: ...que celui fourni peut provoquer des blessures ou détériorer la lampe LED Ceci entraîne l extinction de la garantie INSTRUCTIONS D UTILISATION Les deux têtes de lampe peuvent être orientées séparément vers le haut vers le bas à gauche à droite Photo 5 5 6 Le détecteur de mouvement peut être tourné pour ajuster la zone de détection souhaitée Lorsque les deux traits sont superposés le cap teur de mou...

Page 15: ...bles Photo 12 Retirez le couvercle du compartiment à piles rechar geables en tirant sur le couvercle vers le haut Photo 13 Retirez les vieilles piles et éliminez les 14 Placez correctement deux nouvelles piles du même type cf données techniques dans le compartiment à piles rechargeables veillez à ce que la polarité soit respectée Celle ci est indiquée par les signes et dans le compartiment à piles...

Page 16: ...ondition pour la fonction SENS Crépuscule Obscurité Classe de protection étanche selon IPx3 convi ent pour une utilisation en extérieur Alimentation électrique 2 piles 18650 2200 mAh fournis Solutions possibles de problèmes La fonction des capteurs intégrés permettant de détecter la chaleur corporelle peut être affectée lorsque les températures sont extrême ment basses ou extrêmement élevées Lorsq...

Page 17: ...irectives applicables Garantie La période de garantie court à compter de la date d achat du produit Vous êtes prié de prouver cette date de prise d effet de la garantie par un justificatif d achat ticket de caisse facture bordereau de livraison etc Conservez soigneusement ces documents Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d ach...

Page 18: ...o Indicatore del livello batterie Testa della lampada Elemento posteriore ATTENZIONE Verificare che siano presenti tutti i componenti Unità solare Modulo solare con cavo di collegamento Piastra di montaggio modulo solare Viti di montaggio per il modulo solare 2 Emettitore LED Testa della lampada con indicatore del livello della batteria e rileva tore di movimento Testa girevole con interruttore Cre...

Page 19: ...i due fori diametro 5 mm nella posizione in cui deve essere montata la lampada a LED e inserire ogni volta un tassello in modo che sia a raso con la superficie Immagine 2 Collocare la parte posteriore della lampada a LED nella posizione desiderata in modo che sia visibile il lato che riporta l iscrizione e fissarlo con due viti da legno Immagine 3 4 Rimontare la lampada a LED nella parte posteriore ...

Page 20: ...sibile ruotare il rilevatore di movimento per impostare il campo di rilevazione desiderato Se i due trattini sono sovrapposti il sensore di movimento è diritto Il sensore di movimento può essere rispettiva mente ruotato per esempio di 45 verso sinistra o verso destra Im magine 6 L angolo di rilevazione massimo del sensore di movimento è di 130 a una distanza di 9 metri I regolatori per l impostazi...

Page 21: ...e ustioni in caso di contatto con la pelle in questo caso usare pertanto dei guanti di protezione adatti I liquidi che fuoriescono dalle batterie sono chimicamente molto aggressivi Gli oggetti o le superfici che giungono in contatto con essi possono essere fortemente danneggiati Smaltimento delle batterie usate secondo le istruzioni CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA Mantenere il rilevatore di moviment...

Page 22: ...ore 2 Problema ridotto con il sensore 1 Impostare il campo di rilevazione del sensore in modo che la fonte di calore non venga più rilevata 2 Rimuovere le batterie per resettare le impostazioni del sensore luminoso Problema Causa Soluzione Il rilevatore di movimento non reagisce affatto 1 Le batterie sono scariche 2 L interruttore ON OFF è su OFF 1 Caricare le batterie 2 Posizionare l interrut tor...

Page 23: ...de nivel de batería cabeza de la lámpara cubierta trasera ATTENZIONE Verificare che siano presenti tutti i componenti Unità solare Modulo solare con cavo di collegamento Piastra di montaggio modulo solare Viti di montaggio per il modulo solare 2 Emettitore LED Testa della lampada con indicatore del livello della batteria e rileva tore di movimento Testa girevole con interruttore Crepuscolo LUX Sens...

Page 24: ... i due fori diametro 5 mm nella posizione in cui deve essere montata la lampada a LED e inserire ogni volta un tassello in modo che sia a raso con la superficie Immagine 2 Collocare la parte posteriore della lampada a LED nella posizione desiderata in modo che sia visibile il lato che riporta l iscrizione e fissarlo con due viti da legno Immagine 3 4 Rimontare la lampada a LED nella parte posteriore...

Page 25: ... da quello fornito in dotazione può causare lesioni o il danneggiamento della lampada a LED In tal caso si estingue la garanzia ISTRUZIONI PER L USO Le due teste della lampada possono essere regolate individualmente in alto in basso a sinistra a destra Immagine 5 5 6 È possibile ruotare il rilevatore di movimento per impostare il campo di rilevazione desiderato Se i due trattini sono sovrapposti i...

Page 26: ...rle 14 Inserire 2 batterie nuove dello stesso tipo vedere Dati tecnici corret tamente nel vano batterie rispettando la polarità indicata Questa è indicata nel vano batterie con e Immagine 14 Rimontare la lampada a LED nella parte posteriore collocandola sulla parte posteriore e ruotandola in senso orario fino a che non scatta in posizione Non utilizzare mai batterie vecchie e nuove contempora neame...

Page 27: ...a Causa Soluzione La luce si accende e si spegne in continuazione Il sensore luminoso reagisce alla luce esterna Rimuovere le batterie per resettare le impostazioni del sensore luminoso La luce resta accesa per tutta la notte Nel campo di rilevazio ne del sensore si trova una fonte di calore o un oggetto che riflette calore Rimuovere la fonte di calore l oggetto che rif lette calore dal campo di ri...

Page 28: ...nnepaneeleenheid Zonnepaneel met verbindingskabel Montageplaat zonnepaneel Montageschroeven voor het zonnepaneel 2 x LED straler Lampkop met accustandaanduiding en bewegingsmelder Draaikop met schakelaar Schemering LUX Gevoeligheid SENS Oplichtduur TIME 2 x 18650 lithiumionen accu 2 200 mAh 3 7 V Montageplaat LED straler Montageaccessoires 2 x Alle componenten op beschadiging controleren Bij besch...

Page 29: ...rden en voeg telkens een tap in zodat deze zo kort mogelijk aansluit met het oppervlak Afbeelding 2 Plaats het achterste gedeelte van de LED lamp op de gewenste plaats zodat de zijde met het opschrift te zien is en bevestig dit met twee houtschroe ven Afbeelding 3 4 Breng de LED lamp opnieuw aan op het achterste gedeelte waarbij u deze onder een hoek op het achterste gedeelte plaatst en in wijzerz...

Page 30: ...den om de gewenste detec tieafstand in te stellen Wanneer de beide stroken tegenover elkaar staan wijst de bewegingssensor recht vooruit De bewegingssensor kan telkens ca 45 naar links of rechts gedraaid worden Afbeelding 6 De maximale detectiehoek van de bewegingssensor bedraagt 130 op een afstand van 9 meter De regelaars voor de instelling van de veiligheidslamp TIME SENS en LUX bevinden zich op...

Page 31: ...in elk geval geschikte be schermhandschoenen Uit accu s lopende vloeistoffen zijn chemisch zeer aggressief Voorwerpen of oppervlakken die daarmee in aanraking komen kun nen deels massief beschadigd worden Als afval verwerken van ge bruikte accu s volgens de handleiding SERVICE EN INSTANDHOUDING AANWIJZING Hou de bewegingsmelder vrij van stof en afzettingen en reinig de LED lamp op regelmatige tijd...

Page 32: ...al probleem met de sensor 1 Stel het detectiebereik van de sensor zodanig in dat de warmtebron niet meer gedetecte erd wordt 2 Verwijder de accu s om de instellingen van de sensor terug te zetten De bewegings melder reageert hoegenaamd niet 1 De accu s zijn leeg 2 AAN UIT schakelaar staat op UIT 1 Laden van de accu s 2 Plaats de schakelaar op AAN Het detectiebereik varieert van de ene dag op de an...

Page 33: ...árního modulu montážní šrouby pro solární modul 2 x Reflektor LED hlava lampy s ukazatelem stavu baterie a pohybovým hlásičem otočná hlava se spínačem stmívání LUX citlivost SENS doba zapnutí TIME 2 x 18650 lithium iontový akumulátor 2 200 mAh 3 7 V montážní deska reflektoru LED montážní příslušenství 2 x Zkontrolujte všechny součásti zda nejsou poškozené Při poškození solárního modulu nebo světla L...

Page 34: ... povrchem obrázek 2 Umístěte zadní díl světla LED na požadované místo tak aby byla vidět popsaná strana a připevněte jej dvěma vruty obrázek 3 4 Připevněte světlo LED zase na zadní díl tak že ho na něj nasadíte v určitém úhlu a otočíte po směru hodinových ručiček až zapadne obrázek 4 MONTÁŽ SOLÁRNÍHO MODULU Energie záření obsažená ve slunečním světle se prostřednictvím solá rního panelu převádí na...

Page 35: ... 5 5 6 Pohybovým hlásičem lze otáčet aby se nastavila požadovaná deteko vaná oblast Jsou li obě čárky vedle sebe ukazuje pohybový senzor rovně Pohybový senzor lze otočit zhruba o 45 doleva nebo doprava Obrázek 6 Maximální úhel detekce pohybového senzoru je 130 na vzdálenost 9 metrů Regulátory pro nastavení bezpečného světla TIME SENS a LUX na leznete na zadní straně pohybového senzoru Pro proveden...

Page 36: ...hou být zčásti značně poškozeny Likvidace použitých baterií podle návodu PÉČE A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Otírejte z pohybového hlásiče prach a usazeniny a světlo LED čistěte v pravidelných intervalech jemným čisticím prostředkem žádné abrazivní prostředky a měkkým hadrem Předtím se prosím ujistěte že je světlo vypnuté Nikdy nenanášejte čisticí prostředek přímo na kryt nebo na žá rovky LED Na solárním mod...

Page 37: ... nemohl být detekován zdroj tepla 2 Vyjměte baterie aby se resetovalo nasta vení senzoru Pohybový hlásič vůbec nereaguje 1 Akumulátory jsou prázdné 2 Spínač vypínač je v poloze VYPNUTO 1 Nabijte akumulátory 2 Nastavte spínač do polohy ZAPNUTO Detekovaná oblast se den ode dne mění Různé klimatické podmínky Znovu nastavte deteko vanou oblast Likvidace likvidovat s domovním odpadem Spotřebitel je ze ...

Page 38: ...l 2 x LED reflektor Hlava svietidla s indikátorom stavu batérie a hlásičom pohybu Otočná hlava so spínačom Súmrak LUX Citlivosť SENS Doba svietenia po zapnutí TIME 2 x batérie 18650 lítiovo iónové 2 200 mAh 3 7 V Montážna doska LED reflektora Montážne príslušenstvo 2 x Všetky diely skontrolujte či nie sú poškodené V prípade poškodenia solárneho modulu alebo LED svietidla výrobok neuvádzajte do prevá...

Page 39: ...júc s povrchom túto uzavrela Obrázok 2 Zadnú časť LED svietidla umiestnite na želané miesto musíte vidieť stranu s nápismi a potom ju upevnite dvomi skrutkami do dreva Obrázok 3 4 LED svietidlo umiestnite na zadný diel tak že ho do zadného dielu za suniete pod istým uhlom a budete otáčať v smere hodinových ručičiek kým nezapadne Obrázok 4 MONTÁŽ SOLÁRNEHO MODULU V slnečnom svetle obsiahnutá energi...

Page 40: ...avo Obrázok 5 5 6 Hlásič pohybu môžete otočiť aby ste nastavili požadovanú oblasť do sahu Keď sú obe čiarky nad sebou pohybový senzor ukazuje rovno Pohybový senzor môžete vždy otočiť asi 45 doľava alebo doprava Obrázok 6 Maximálny uhol dosahu pohybového senzora je 130 na vzdialenosť 9 metrov Regulátory na nastavenie bezpečnostného svetla TIME SENS a LUX sa nachádzajú na zadnej strane pohybového se...

Page 41: ... vhodné ochranné rukavice Kvapaliny vytečené z batérií sú chemicky veľmi agresívne Predmety alebo povrchy ktoré s nimi prídu do kontaktu sa môžu sčasti výrazne poškodiť Likvidácia použitých batérií podľa návodu STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA UPOZORNENIE Hlásič pohybu chráňte pred prachom usadeninami a LED svietidlo pra videlne čistite jemnými čistiacimi prostriedkami žiadne abrazívne pro striedky a mäkkou...

Page 42: ...drážajúci teplo 2 Bezvýznamný prob lém so senzorom 1 Oblasť dosahu senzora nastavte tak aby daný zdroj tepla nemohol byť zazna menaný 2 Odstráňte batérie aby sa mohli zre setovať nastavenia senzora Hlásič pohybu nereaguje vôbec 1 Batérie sú prázdne 2 Vypínač ZAP VYP je v polohe VYP 1 Nabite batérie 2 Vypínač dajte do polohy ZAP Oblasť dosahu sa mení zo dňa na deň Rozdielne poveternost né podmienky...

Page 43: ...svetilke z indikatorjem stanja baterije in senzorjem gibanja Vrtljiva glava s stikalom Svetlobna občutljivost LUX Doseg senzorja SENS Trajanje vklopa TIME 2 x 18650 litij ionska polnilna baterija 2200 mAh 3 7 V Montažna plošča reflektorja LED Montažni pribor 2 x Preverite morebitne poškodbe vseh sestavnih delov Če odkrijete poškodbe solarnega modula ali svetilke LED izdelka ne smete uporabljati Pre...

Page 44: ... da sta poravnana s površino stene slika 2 Namestite zadnji del svetilke LED na želeno mesto tako da je videti popisano stran in ga pritrdite z dvema vijakoma za les slika 3 4 Ponovno namestite svetilko LED na zadnji del tako da jo pod kotom pritisnete na zadnji del in zavrtite v smeri urnega kazalca da zaskoči slika 4 MONTAŽA SOLARNEGA MODULA Solarni modul prestreza energijo sončnega sevanja in j...

Page 45: ...avzdol levo desno slika 5 5 6 Senzor gibanja je mogoče vrteti da nastavite želeno območje za znavanja Če sta obe črti ena nad drugo je senzor gibanja usmerjen naravnost Senzor gibanja se lahko vrti v levo ali desno za približno 45 Slika 6 Maksimalni kot zaznavanja senzorja gibanja je 130 na razdalji 9 metrov Regulatorji za nastavitev svetilke TIME SENS in LUX so na zadnji strani senzorja gibanja Č...

Page 46: ...zjede zato pri ravnanju s takšnimi baterijami no site primerne zaščitne rokavice Iztekle tekočine iz akumulatorskih baterij so kemično zelo agresiv ne Predmeti ali površine ki pridejo z njimi v stik se lahko deloma močno poškodujejo Odvrzite izrabljene baterije v skladu z navodili za uporabo NEGA IN VZDRŽEVANJE OPOMBA S senzorja gibanja redno odstranjujte prah in umazanijo ter redno čisti te sveti...

Page 47: ... odbija toploto 2 Manjša težava s senzorjem 1 Nastavite območje zaznavanja senzorja tako da ne bo več zaznaval vira toplote 2 Odstranite baterije iz naprave da po nastavite nastavitve senzorja Senzor gibanja se sploh ne odziva 1 Baterije so prazne 2 Stikalo za VKLOP IZKLOP je v IZKLO PLJENEM položaju 1 Napolnite baterije 2 Preklopite stikalo v VKLOPLJENI položaj Območje zaznavanja se od dneva do d...

Page 48: ... kablosu Solar modül montaj plakası Solar modül montaj cıvataları 2 x LED spot lamba Lamba başlığı ile şarjlı pil göstergesi ve hareket sensörü Anahtarlı döner başlık Alaca karanlık LUX Hassasiyet SENS Açık kalma süresi TIME 2 x 18650 Lityum iyon şarjlı pil 2 200 mAh 3 7 V LED spot lamba montaj plakası Montaj aksesuarları 2 x Tüm parçaları hasarlara karşı kontrol edin Solar modül veya LED lambada ...

Page 49: ...ka kısmını istediğiniz yere etiketli tarafı görünecek şekilde yerleştirin ve iki ahşap vidasıyla sabitleyin Resim 3 4 LED lambayı tekrar arka kısım üzerine monte edin bunu yapmak için lambayı arka kısım üzerine açıyla yerleştirin ve yerine oturuncaya ka dar saat yönünde çevirin Resim 4 SOLAR MODÜL MONTAJI Güneş ışığı içinde bulunan radyasyon enerjisi solar panel sayesinde elektrik enerjisine dönüş...

Page 50: ...a Resim 5 5 6 Hareket sensörü istediğiniz kapsama alanını ayarlamak için döndürü lebilir Her iki çizgi üst üste geldiğinde hareket sensörü tam ileri yönü gösterir Hareket sensörü her iki taraftan sola veya sağa 45 kadar döndürülebilir Resim 6 9 metrelik mesafede hareket sensörünün maksimum kapsama açısı 130 dir Güvenlik ışığının ayar düğmeleri TIME SENS ve LUX hareket sen sörünün arka kısmında bul...

Page 51: ...lara yol açabilir bu nedenle böyle durumlarda uygun koruyucu eldiven kullanın Pillerden çıkan sıvılar kimyasal açıdan son derece aşındırıcıdır Bu sıvıyla temas eden nesneler veya yüzeyler kısmen ağır hasar görebilir Kullanılmış pilleri talimatlara göre imha edin TEMİZLİK VE BAKIM UYARI Hareket sensöründe toz ve pislik bırakmayın LED lambayı yumuşak bir temizlik deterjanı aşındırıcı olmayan ve yumu...

Page 52: ...a süreyle bir ısı kaynağı veya ısıyı yansıtan bir cisim bulunmaktadır 2 Sensörde küçük bir sorun var 1 Sensörün kapsama alanını ısı kaynağına rastlamayacak şekilde ayarlayın 2 Sensör ayarlarını sıfırlamak için pilleri çıkarın Hareket sensörü hiç tepki vermiyor 1 Batteries are dead 2 ON OFF switch set to OFF 1 Charging the batteries 2 Set the switch to ON Kapsama alanı günden güne değişiyor Farklı ...

Page 53: ...ые принадлежности Может отличаться от показанного на рисунке Датчиком движения Индикатор уровня заряда батареи лампы головы крышки заднего ВНИМАНИЕ Проверьте все ли детали имеются в наличии Солнечная установка Солнечный модуль с соединительным кабелем Монтажная панель солнечного модуля Монтажные винты для солнечного модуля 2 Светодиодные лампы Корпус лампы с индикатором заряда батареи и датчиком д...

Page 54: ...ьника повернув ее против часовой стрелки Рис 1 Для монтажа на бетоне или каменной кладке вам понадобятся два дюбеля Высверлите два отверстия диаметром 5 мм в месте предполагаемой установки светильника и вставьте в каждое из них дюбель таким образом чтобы он не выступал над поверхностью Рис 2 Разместите заднюю часть светодиодного светильника на желаемом месте таким образом чтобы была видна сторона ...

Page 55: ... трические характеристики используемых аккумуляторных бата реек Использование другого солнечного модуля может привести к травмам или повреждению светодиодного светильника В таких случаях гарантия не действует ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Обе светодиодные лампы можно регулировать по отдельности вверх вниз влево вправо Рис 5 5 6 Датчик движения можно вращать чтобы добиться оптимального диапазона охва...

Page 56: ...ЕК Красный светодиодный индикатор на передней стороне светоди одного светильника загорается при низком уровне заряда акку муляторов Отсоедините светодиодный светильник от его задней части повер нув его против часовой стрелки настолько чтобы его можно было с легкостью снять Рис 11 11 12 13 Извлеките винт из крышки батарейного отсека Рис 12 Снимите крышку батарейного отсека потянув ее вверх Рис 13 И...

Page 57: ...ол нечным модулем в таком месте где на солнечный модуль будет попадать хотя бы непрямой свет Это поможет избежать глубо кого разряда аккумуляторов из за саморазряда 3 Регулярно подзаряжайте аккумуляторы даже если не исполь зуете устройство примерно каждые 3 месяца В противном случае может произойти глубокий разряд аккумуляторов что сделает их непригодными для дальнейшего использования Ис пользуема...

Page 58: ...Батарейки разряжены 2 Двухпозиционный выключатель ВКЛ ВЫКЛ находится в положении ВЫКЛ 1 Зарядите батарейки 2 Установите выключатель в положение ВКЛ Зона охвата датчика варьируется изо дня в день Меняющиеся погодные условия Заново настройте диапазон обнаружения дальность действия угол охвата датчика Утилизация Электрические и электронные приборы а также аккумуля торные батареи нельзя утилизировать ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...ren technischen Support Geschäftszeiten Montag bis Freitag 08 00 17 00 Uhr MANUFACTURER INFORMATION Dear Customer should you require technical advice and your retailer could not help please contact our technical support Business hours Monday to Friday 08 00 17 00 Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn Hotline 49 0 9101 702 299 www schwaiger de info schwaiger de ...

Reviews: