background image

BEDIENUNGSANLEITUNG LED220 011

5

Problem  

Ursache

Lösung

Die Lampe

leuchtet nicht.

1. EIN/AUS Schalter 

steht auf AUS.

2. Die Batterien sind 

defekt.

3. Die Batterien sind 

falsch eingelegt.

4. Die Abdeckung des 

Batteriefachs ist 

geöffnet.

1. Stellen Sie den EIN/

AUS Schalter auf EIN.

2. Ersetzen Sie die 

Batterien.

3. Legen Sie die Batteri-

en richtig ein.

4. Überprüfen Sie die 

Abdeckung des 

Batteriefachs und die 

Schraube.

Das Licht geht 

ständig an und 

aus.

Der Lichtsensor 

reagiert auf 

Fremdlicht.

Entfernen Sie die Batte-

rien, um die Einstellun-

gen des Lichtsensors 

zurückzusetzen.

Das Licht leuchtet

die ganze Nacht

über.

Es befi ndet sich eine 

Wärmequelle / ein 

wärmerefl ektieren-

der Gegenstand im 

Erfassungsbereich des 

Sensors.

Entfernen Sie die 

Wärmequelle / den 

wärmerefl ektierenden 

Gegenstand aus dem 

Erfassungsbereich des 

Sensors oder bringen Sie 

das Sicherheitslicht an 

einer anderen Stelle an.

Der Bewegungs-

melder reagiert 

willkürlich oder 

ohne Grund.

1. Es befindet sich 

kurzzeitig eine Wär-

mequelle oder ein 

wärmereflektieren-

der Gegenstand im 

Erfassungsbereich 

des Sensors.

2. Geringfügiges Prob-

lem mit dem Sensor.

1. Stellen Sie den 

Erfassungsbereich des 

Sensors so ein, dass 

die Wärmequelle nicht 

mehr erfasst wird.

2. Entfernen Sie die 

Batterien, um die 

Einstellungen des 

Sensors zurückzuset-

zen.

Der Bewegungs-

melder reagiert 

überhaupt nicht.

1. Die Batterien sind 

leer.

2. EIN/AUS Schalter 

steht auf AUS

1. Überprüfen oder 

ersetzen Sie die 

Batterien.

2. Stellen Sie den Schal-

ter auf EIN.

Der Erfassungs-

bereich variiert 

von Tag zu Tag.

Unterschiedliche Witte-

rungsbedingungen.

Stellen Sie den Erfas-

sungsbereich neu ein.

ENTSORGUNG

Geräte,  Zubehör  und  Verpackung  müssen  einer  umweltge-

rechten  Wiederverwertung  zugeführt  werden.  Nicht  mehr 

gebrauchsfähige  Elektrogeräte  können  zum  Recycling  beim 

Handel abgegeben werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in 

den  Hausmüll.  Gemäß  der  Europäischen  Richtlinie  2011/65/

EG  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte  und  ihrer  Umsetzung  in 

nationales  Recht  müssen  nicht  mehr  gebrauchsfähige  Elektrogeräte 

getrennt, gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung 

zugeführt werden.

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

„Hiermit erklärt die Schwaiger GmbH, dass sich das Produkt LED220 011

in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den 

übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU befi n-

det.” Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefun-

den werden: http://schwaiger.de/downloads

Hinweise zur Garantie

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt 

weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Liefer-

schein u. ä.) nach.Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. 

Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren, zum Zeitpunkt des 

Kaufes  gültigen,  Garantiebedingungen.  Bringen  Sie  im  Reparaturfall 

bitte das Gerät zu Ihrem Fachhändler oder senden Sie es dorthin ein.

Mögliche Problemlösungen

Die Funktion der eingebauten Sensoren zur Erkennung von Körperwär-

me kann durch extrem kalte oder warme Temperaturen beeinträchtigt 

werden. Bei sehr kalten Temperaturen kann die abgegebene Körper-

wärme einer Person durch dicke Winterkleidung abgeschirmt werden. 

Bei sehr warmen Temperaturen kann der Sensor möglicherweise nicht 

mehr zwischen der Umgebungstemperatur und der abgegebenen Kör-

perwärme unterscheiden. Sobald sich die Temperaturen normalisiert 

haben, funktioniert auch der Sensor wieder ohne Probleme.

Summary of Contents for LED 220

Page 1: ...HSANWEISUNG LED LAMP WITH MOTION DETECTOR INSTRUCTIONS PROJECTEUR LED ÉQUIPÉ D UN DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INSTRUCTIONS DE SERVICE LAMPADE A LED CON RILEVATORE DI MOVIMENTO ISTRUZIONI PER L USO LED LAMP MET BEWEGINGSMELDER INSTRUCTIES LED 220 ...

Page 2: ...nd den Betrieb des Lichtes stören ÜBERSICHT ACHTUNG Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie mit der Installation beginnen Überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Montagezubehör kann von der Abbildung abweichen ZUR INSTALLATION BENÖTIGEN SIE Dauer der Installation 45 Minuten Schraubendreher Schutzbrille Bohrmaschine Trittleiter Weiches Tuch Bohrer 5 mm MONTAGE Nehmen ...

Page 3: ...nach links oder rechts gedreht werden Bild 2 Der ma ximale Erfassungswinkel des Bewegungssensors beträgt 130 auf einer Distanz von 9 Metern Die Regler zur Einstellung des Sicherheitslichtes TIME SENS und LUX befinden sich auf der Rückseite des Bewegungssen sors Um Einstellungen daran vorzunehmen drehen Sie den Sensor bitte solange im Uhrzei gersinn bis die Regler sichtbar sind Bild 3 Der Regler mit...

Page 4: ...t Verwenden Sie nie alte und neue Batterien gleichzeitig Niedrige Temperatu ren können die Lebensdauer der Batterien negativ beeinflussen PFLEGE UND INSTANDHALTUNG HINWEIS Reinigen Sie die LED Leuchte in regelmäßigen Abständen mit einem milden Reinigungsmittel keine Scheuermittel und einem weichen Tuch Bitte vergewissern Sie sich zuvor dass die Lampe ausgeschaltet ist Tragen Sie das Reinigungsmitte...

Page 5: ...eu ein ENTSORGUNG Geräte Zubehör und Verpackung müssen einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte können zum Recycling beim Handel abgegeben werden Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2011 65 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchs...

Page 6: ...intended operation of the light TO BEGIN WARNING Review important safety instructions before installation Check to make sure you have the following Hardware Kit Actual hardware may differ from illustration PIR Sensor Low battery indicator Light head Rear housing cover ITEMS REQUIRED Installation Time 45 Minutes Screwdriver Safety Glasses Drill Step Ladder Soft Cloth 3 16 Drill bit FIXTURE INSTALLA...

Page 7: ... be rotated to position in the direction of an area to be covered If the 2 tick marks are aligned the motion sensor is focused straight ahead The motion sensor can be rotated approxima tely 45 degrees right or left of center Fig 2 The motion sensor has a maximum detection field of 130 at a distance of 30 ft The control knobs for adjusting the operation of the led lamp TIME SENS and LUX are located ...

Page 8: ...ove the old batteries and discard Insert 3 new alkaline C cell batteries not in cluded into the battery compartment accor ding to the andmarkings near the battery drawings Fig 4 Re attach the battery com partment cover by aligning the legs on the lower edge of the battery compartment cover onto the fixture body and close the cover until the catch at the top engages Do not mix old and new batteries ...

Page 9: ...t set correctly 2 Batteries are de fective 3 Batteries are Instal led wrong 4 Battery compart ment cover Is loose 1 Slide ON OFF switch to ON position 2 Replace the batteries 3 Install the batteries correctly 4 Check battery com partment cover and or screw Light flickers on and off Photo sensor Is picking up extraneous light Remove batteries to reset photosensor settings Fixture stays on all night ...

Page 10: ...t susceptibles de déclencher le détecteur de mouvement de la lampe LED et perturber le fonctionnement de l éclairage APERÇU ATTENTION Veuillez lire soigneusement et en entier les consignes de sécurité avant de commencer l installation Vérifiez si toutes les pièces sont là Accessoires de montage peut différer de l illustration Capteur de mouvement Indicateur de l état des piles Logement de lampe Par...

Page 11: ...e Schéma 2 L angle de détection maximum du détecteur de mouvement est de 130 sur une distance de 9 mètres Les régulateurs pour régler l éc lairage de sécurité TIME SENS et LUX se situent à l arrière du détecteur de mouvement Pour y entreprendre les réglages veuillez tourner le détecteur dans le sens des aiguilles d une montre tant que les régulateurs sont visibles Schéma 3 Le régulateur portant l ...

Page 12: ... la livraison dans le compar timent à piles Respectez la bonne polarité à ce propos Celle ci se caractérise par un et un dans le compartiment à piles Schéma 4 Replacez l éclairage de sécurité sur la partie arrière en le posant sous un angle sur cette dernière et en tournant dans le sens des aiguilles d une montre qu à ce qu il s en cliquète N utilisez jamais des piles anciennes et nouvelles en mêm...

Page 13: ... Vérifiez le couvercle du compartiment des piles et la vis La lumière n arrête pas de s allumer et de s éteindre 1 Le détecteur de lumière réagit à une lumière étrangère 1 Enlevez les piles pour réinitialiser les réglages du détecteur de lumière La lumière reste toute la nuit al lumée 1 Une source de chaleur un objet réfléchissant la chaleur se trouve dans la zone de détection du détecteur 1 Enleve...

Page 14: ...re l attivazione del sensore di movimento della lampada a LED e interferire con il funzionamento della luce PANORAMICA ATTENZIONE Prima di procedere all installazione leggere attentamente le istruzioni di sicurezza Verificare che tutte le parti incluse nella fornitura siano effettivamente presenti Accessori per il montaggio possono non corrispondere esattamente alle illustrazioni Rilevatore di movi...

Page 15: ...isponde a 130 a una distanza massima di 9 metri Gli interruttori per la regolazio ne della luce di sicurezza TIME SENS e LUX sono posti sul retro del sensore di movimento Per procedere alla regolazione ruo tare il sensore in senso orario fin quando gli interruttori non siano visibili Figura 3 L interruttore con la scritta TIME serve a impostare la durata di accensione della luce dopo che è stato ri...

Page 16: ... gettarle via Collocare nel vano 3 batterie alcaline tipo C mezza torcia non incluse nella fornitura Prestare attenzione alla corretta polarità che è indicata nel vano batterie mediante i simboli e Figura 4 Riposizionare la luce di sicurezza sull elemento posteriore poggiare la luce sull elemento posteriore e ruotarla in senso orario fino a udire lo scatto di aggancio Non utilizzare mai contempo ra...

Page 17: ...serire le batterie in modo corretto 4 Controllare la copertura del vano batterie e la vite di chiusura La luce si accende e si spegne conti nuamente 1 Il sensore di lumi nosità viene attivato dalla luce esterna 1 Rimuovere le batterie e ripristinare le im postazioni del sensore di luminosità La luce rimane accesa per tutta la notte 1 Nella zona di rileva mento del sensore è presente una fonte di c...

Page 18: ... zich bewegen in de wind Al deze dingen kunnen de bewegingssensor van de LED lamp activeren en een juiste werking ervan verhinderen OVERZICHT LET OP Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u met de instal latie begint Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn Montage accessoires kan afwijken van de afbeelding Bewegingsmelder Batterijstatus indicator Lampkop Achterkant VOOR DE INST...

Page 19: ...130 op een afstand van 9 meter De knoppen voor het instellen van de beveiligingslamp TIME SENS en LUX bevinden zich aan de achterkant van de be wegingssensor Om deze te kunnen instellen draait u de sensor zover met de klok mee dat de knoppen zichtbaar wor den figuur 3 De knop met de aanduiding TIME dient voor het instellen van de brandtijd nadat er een beweging is waargenomen figuur 4 Als de knop he...

Page 20: ...laats 3 alkalinebatterijen van het type C niet meegeleverd in het batterijvak Let daarbij op de juiste polariteit Deze is in het batterijvak aangegeven met en figuur 4 Beves tig de beveiligingslamp weer op de achterkant door deze erop te zetten en met de klok mee te draaien totdat het vastklikt Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen Lage temperaturen kunnen een negatieve invloed heb...

Page 21: ...kelaar op AAN 2 Vervang de batterijen 3 Plaats de batterijen correct 4 Controleer het batterijklepje en de schroef Het licht gaat constant aan en uit 1 De lichtsensor re ageert op omgevings licht 1 Verwijder de batteri jen om de instellingen van de lichtsensor terug te zetten Het licht brandt de hele nacht 1 Er bevindt zich een warmtebron een warmtereflecterend object in het detectie bereik van de ...

Page 22: ...22 NOTIZEN NOTES NOTES NOTE OPMERKINGEN ...

Page 23: ...23 NOTIZEN NOTES NOTES NOTE OPMERKINGEN ...

Page 24: ...Geschäftszeiten Montag bis Donnerstag 08 00 17 00 Uhr Freitag 08 00 14 30 Uhr MANUFACTURER INFORMATION Dear Customer should you require technical advice and your retailer could not help please contact our technical support Business hours Monday to Thursday 08 00 17 00 Friday 08 00 14 30 Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn Hotline 49 0 9101 702 299 www schwaiger de info schwaiger d...

Reviews: