background image

3

Montage- und Betriebsanleitung für
Drehmaschinen-Klemmeinsatz Type DKE

Operating manual for
Lathe-Clamping-Insert Type DKE

1.

Sicherheit

SCHUNK TENDO Hydro-Dehnspannfutter zeichnen sich neben
ihren hervorragenden technischen Eigenschaften zusätzlich
durch einfache Bedienbarkeit und Wartungsfreiheit aus.

Bitte beachten Sie für den bestimmungsgemäßen Gebrauch die
folgenden wichtigen Hinweise!

1.1

Symbolerklärung

Soweit dieses Symbol verwendet wird, kann die
Missachtung unserer Angaben zu Gefahren für
Personen und Sachen führen.

1.2

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

SCHUNK TENDO Hydro-Dehnspannfutter eignen sich zum
Spannen von rotationssymetrischen Werkzeugen.

Bei Schaftwerkzeugen können sowohl glatte, zylindrische
Schäfte bis Ø 20 mm, als auch mit Ausnehmungen nach
DIN 1835 Form B gespannt werden (siehe auch Kapitel 6).

Das Produkt darf ausschließlich im Rahmen seiner
technischen Daten eingesetzt werden (siehe Kapitel
3, Tabelle der technischen Daten). Dazu gehört auch
die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen
Inbetriebnahme-, Betriebs-, Montage-, Wartungs- und
Umgebungsbedingungen. Ein darüber hinausgehen-
der Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
Schäden aus einem solchen Gebrauch haftet der
Hersteller nicht.

1.3

Sicherheitshinweise

1. Beim Gebrauch dürfen die Werte der technischen

Daten (siehe Kapitel 3) nicht überschritten wer-
den!

2. Beim Einsatz unserer Hydro-Dehnspannfutter

unter Rotation, müssen Schutzabdeckungen ge-
mäß EG-Maschinenrichtlinie Punkt 1.4.2.2. B vor-
gesehen werden.

3.

Die TENDO Werkzeughalter vor dem ersten Gebrauch reini-
gen.

4.

Vor

dem

ersten

Gebrauch,

nach

ca.

100-maligem

Werkzeugwechsel und spätestens alle 3 Monate ist eine
Spannkraftkontrolle empfehlenswert.
Hierzu empfehlen wir eine entsprechende Prüfwelle minde-
stens bis zur minimalen Einspanntiefe, besser tiefer,
in das Futter langsam einzuführen (falls nicht möglich,
Spannschraube durch Linksdrehen noch weiter lösen). Die
Umgebungstemperatur sollte 20°C ... 25°C betragen. Spann-
schraube auf Anschlag zudrehen.
Lässt sich die Prüfwelle mit 2 Fingern und relativ geringem
Kraftaufwand aus dem Futter ziehen, ist die Spannkraft nicht
mehr ausreichend. Das Hydro-Dehnspannfutter keinesfalls
mehr einsetzen, sondern zur Reparatur an Fa. SCHUNK
schicken.

ANMERKUNG:

Prüfwelle ist nicht im Lieferumfang enthalten, kann aber
separat bestellt werden (siehe aktuelle Preisliste »Zubehör«).

5.

Bei

Nichteinhaltung

der

Mindest-Einspanntiefe

droht

Bruchgefahr und Genauigkeitsverlust.

6.

Das Spannen von Werkzeugen und das Einbringen des
Hydro-Dehnspannfutters in eine Maschine nur von technisch
geschultem Personal durchführen lassen. Dabei bitte die voll-
ständige Bedienungsanleitung beachten.

1.

Safety

Besides their excellent technical characteristics, the SCHUNK
TENDO Expansion Toolholders are maintenance free and, com-
pared to other tools, much easier to handle.

In order to assure proper function of the toolholder’s intended
use, please consider our operating instructions!

1.1

Symbol key

If this sign should be used,
improper handling can expose people
and things to danger.

1.2

Appropriate use

SCHUNK TENDO Expansion Toolholders are suitable for clam-
ping rotation-symmetrical tools.

Smooth cylindrical shank tools up to Ø 20 mm may be clamped.
Additionally, tool shanks with recesses as per DIN 1835 shape B
may also be clamped (see also chapter 6).

This product may only ever be employed within the
restrictions of its technical specifications (see chap-
ter 3, chart of technical data). Appropriate use also
includes compliance with the conditions the manu-
facturer has specified for commissioning, assembly,
operation, environment and maintenance. Using the
system with disregard to even a minor specification
will be deemed inappropriate use. The manufacturer
assumes no liability for any injury or damage resul-
ting from inappropriate use.

1.3

Safety information

1. When using the tools, the values indicated in

chapter 3, must not be exceeded!

2. If our tools are used during rotation, safety covers

as per EEC Machine Guide Line § 1.4.2.2. B have
to be installed.

3.

Before initial use please clean the TENDO toolholder.

4.

Before initial use, after appr. 100 tool actuations and every 3
months the clamping force should be controlled.
We recommend to proceed as follows: Slowly insert the clam-
ping force test shaft to the minimum clamping depth
into the chuck, better would be even deeper (if this
shouldn’t be possible, loosen the clamping screw by turning
it anti-clockwise). The environmental temperature should be
20°C to 25°C (68° to 77°F). Tighten the clamping screw.
If the test shaft can be easily removed from the toolholder
manually and without any effort, the clamping force is not
high enough. The Expansion Toolholder shouldn’t be used
any more and has to be returned to SCHUNK for repair.

PLEASE NOTE:

The test shafts do not belong to the scope of delivery and
have to be ordered separately (see our current price-list
”accessories”).

5.

If the minimum clamping depth is not respected, the tool may
break and the accuracy can’t be maintained.

6.

Clamping of tools and the insertion of the Expansion
Toolholder into the machine always has to be done by tech-
nically skilled personnel which has complete read and under-
stood the operating manual.

Reviews: