SCHUNK KTG 50 Assembly And Operating Manual Download Page 6

6

Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type KTG

Assembly and Operating Manual for
2-Finger-Parallel-Gripper Type KTG

3.0 Nm

2.0 Nm

1.0 Nm

max. 50 mm

40 N

8.

Wartung

Der Greifer ist wartungsfrei.
Um die einwandfreie Funktion des Greifers zu erhalten, beachten
Sie bitte folgende Hinweise:

übermäßige Verschmutzung vermeiden

blanke Flächen einölen

stets getrocknete Luft verwenden

8.

Maintenance

The gripper is maintenance free.
For proper function of the gripper, please make sure:

that the gripper is not supposed to excessive dirt

that the smooth surfaces are lubrified

that only dry air will be used

6.2

Schlauchloser Direktanschluss
bodenseitig

Entfernen Sie die Gewindestifte M3 an den bodenseitigen
Direktanschlüssen und verschließen Sie die stirnseitigen
Anschlüsse mit den beiliegenden Verschlussschrauben M3.

Verwenden Sie die mitgelieferten O-Ringe Ø 3 x 1.5 aus dem
Beipack.

6.2

Direct connection without hoses
rearside

Remove the set screw M 3 of the direct connections at the rear-
side and close the connections at the face with the enclosed scr-
ews M 3.

Use the supplied O-rings Ø 3 x 1.5 from the accessories supplied.

Schlauchloser Direktanschluss
Direct connection without hoses

Adapter /
Adaptor

Greifer /
Gripper

Ø

3

M

3

1.2

Ø

6

O-Ring / O-ring Ø 3 x 1.5

bodenseitige Direktanschlüsse

direct connections, rearside

stirnseitige Anschlüsse

connections at the face

M3
Auf / Open

M3
Zu / Closed

M3

Auf / Open

M3

Zu / Closed

6.3

Öffnungshubbegrenzung

Der Öffnungshub von 4 mm pro Backe kann bei Bedarf stufenlos
begrenzt werden.

Bei Verwendung der Hubbegrenzung, kann der Greifer nur
bodenseitig angeschlossen werden.

Schrauben Sie zur Hubeinstellung die Gewindestifte (DIN 915 -
M3 x 10) aus dem Beipack soweit in die stirnseitigen Anschluss-
gewinde, bis der Hub wie gewünscht begrenzt ist. Anschließend
sind die Gewindestifte abzudichten und einzukleben.

ACHTUNG:

Greifen Sie während des Testes nicht zwischen die
Spannbacken.

7.

Zulässige Belastung und max.
Fingerlänge

6.3

Restriction of the opening stroke

The opening stroke of 4 mm per jaw may be continously
restricted.

If the opening stroke should be restricted, the gripper can be
connected at the rear side, only.

For adjusting the stroke, screw in the set screw (DIN 915 -
M3 x 10) from the accessories supplied into the connection
thread at the face, until the desired stroke is restricted. Then
thighten the set screws and glue them in.

CAUTION:

Don’t touch any open mechanics or the area between
the gripper fingers during the test.

7.

Admissible payload and max. fin-
ger length

Summary of Contents for KTG 50

Page 1: ...ice Tel 86 21 64433177 Fax 86 21 64431922 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz schunk com www cz schunk com DENMARK SCHUNK...

Page 2: ...5 5 1 Befestigung und Zentrierung des Greifers Positioning and centering of the gripper 5 6 Luftanschluss Air connection 5 6 1 Schlauchanschluss Connection with external hoses 5 6 2 Schlauchloser Dir...

Page 3: ...ower supply is connected 6 Never grasp into uncovered mechanisms and never grasp between the gripper fingers 1 Sicherheit 1 1 Symbolerkl rung Dieses Symbol ist berall dort zu finden wo besondere Gefah...

Page 4: ...t dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist 7 Always disconnect the power supply lines during assembly conversion maintenance and setting work 8 Always car...

Page 5: ...y the gripper is 70 dB A 5 Mounting CAUTION The power supply must be removed before starting assembly of the gripper Please also consider the safety instructions on page 3 and 4 5 1 Positioning and ce...

Page 6: ...ektanschluss Direct connection without hoses Adapter Adaptor Greifer Gripper 3 M 3 1 2 6 O Ring O ring 3 x 1 5 bodenseitige Direktanschl sse direct connections rearside stirnseitige Anschl sse connect...

Page 7: ...H M3 0 x 3 2 220 9682003 Zylinderstift Cylinder pin DIN EN ISO 8734 2 5 M6 x 10 1 230 9682048 Zylinderstift Cylinder pin DIN EN ISO 8734 2 0 M6 x 6 2 250 9682130 Schraube Screw DIN EN ISO 4762 12 9 M2...

Page 8: ...sulphuric acid ATTENTION Proximity switches are electronical components which can react sensitively to high frequency interfe rence or electromagnetic fields Check the attach ment and installation of...

Page 9: ...ver wenden Backen Rohlinge Blank zur direkten Befestigung auf Greifergrundbacken werkst ckspezifische Anpassung durch Bearbeitung der Backen m glich Geringes Gewicht durch Verwendung von hochfestem Al...

Reviews: