Schumacher SS-15A1-OB Owner'S Manual Download Page 10

 

10

 

CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

Este cargador de batería está destinado a 

un uso en un circuito con tensión nominal 

de 120 V y posee un enchufe con descarga 

a tierra. El cargador debe poseer una 

descarga a tierra para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas. El enchufe se debe 

conectar a un tomacorriente 

adecuadamente instalado y que cuente con 

descarga a tierra de acuerdo con todas las 

ordenanzas y códigos. Los pasadores del 

enchufe deben adaptarse al receptáculo 

(tomacorriente). No utilizar con un sistema 

que no posea descarga a tierra.

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes 

Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el Canada.  

El uso de un enchufe como adaptador no 

se recomienda y no debe ser utilizado 

Estados Unidos.

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se recomienda. 

Si debe usar una extensión, 

 

siga estas pautas:

• 

Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, tamaño 

y forma que las del enchufe del cargador.

• 

Asegúrese de que el cable de extensión esté 

conectado correctamente  

y en buenas condiciones eléctricas.

• 

El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el calibre 

 

de amperios del cargador de CA, como se 

especifica a continuación:

 

 

 

Longitud del cable (pies)

25

50

100

Calibre del cable AWG*

16

14

12

*AWG-American Wire Gauge

MUESTRA DE LUZ LED 

DURANTE EL AJUSTE DEL TIPO  

DE BATERÍA:

ROJO –

 Baterías AGM

AMARILLO –

 Baterías Gel

VERDE –

 Baterías de tapa

EN BLANCO –

 Sin batería seleccionada

DURANTE LA CARGA:

ROJO –

 Pruebe la batería

AMARILLO – 

Cargando

VERDE –

 Cargada 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA: 

Una chispa provocada 

cerca de la batería puede causar la 

explosión de la batería.

CARGA DE LA BATERÍA EN EL INTERIOR 

DEL BARCO

1. 

Apague todos los accesorios del barco.

2. 

Limpie las terminales de la batería.

3. 

Asegúrese de que el cargador esté 

desconectado de la toma de corriente  

de CA.

4. 

Coloque los cables de AC / DC lejos de 

las aspas del ventilador, bandas, poleas y 

otras partes móviles.

5. 

Para un vehículo negativo a tierra (como 

en la mayoría de los vehículos), conecte 

la pinza POSITIVA (ROJO) del cargador 

al poste POSITIVO (POS, P, +) de la 

batería. A continuación, conecte la pinza 

NEGATIVA (NEGRO) del cargador al 

chasis del vehículo o bloque del motor, 

lejos de la batería.

6. 

Para un vehículo positivo-tierra, conecte 

la pinza de cargador NEGATIVO 

(NEGRO)  al poste NEGATIVO (NEG, N, 

-) de la batería. A continuación, conecte 

la pinza   POSITIVA (ROJO) al chasis del 

vehículo o bloque del motor lejos de la 

batería. NUNCA conecte las abrazaderas 

de las mangueras de combustible del 

carburador o de chapa de la carrocería.

7. 

Conecte el cargador a la toma de corriente.

8. 

Mantenga presionado el botón SET 

durante dos segundos, hasta que la luz 

azul se enciende.

9. 

Cuando la luz azul se enciende, presione 

el botón SELECT hasta que el color 

correcto tipo de batería comience a 

parpadear. Una vez que el tipo correcto 

de batería parpadea, presione el botón 

SET. (Repita este procedimiento para las 

baterías 2 y 3, si es necesario.)

NOTA:

 Baterías de ciclo profundo puede 

ser AGM, Gel o tipo inundado. Consulte las 

especificaciones del fabricante de la batería 

para determinar el tipo de batería.

10. 

La luz parpadeante se moverá a la 

segunda batería. Presione el botón 

SELECT hasta que el color correcto de 

tipo de batería parpadeé. Una vez que 

el tipo correcto de batería parpadeé, 

presione el botón SET.

11. 

La luz intermitente se moverá a la tercera 

batería. Presione el botón SELECT hasta 

que el color correcto tipo de batería 

Summary of Contents for SS-15A1-OB

Page 1: ...SUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE...

Page 2: ...CD 9 FUSIBLES EN L NEA 9 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 10 MUESTRA DE LUZ LED 10 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS 11 ESPECIFICACIONES...

Page 3: ...f children To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Do not use an extension cord Always charge the battery in a well ventil...

Page 4: ...them under the base A sealant may be used to waterproof the screw holes DC WIRING DETAILS When connecting the ring terminals to the battery remove nuts on battery posts place the ring terminal on cor...

Page 5: ...or engine block away from the battery NEVER connect any clamps to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts 7 Connect the charger to an electrical outlet 8 Hold the SET button for two secon...

Page 6: ...s Output Current Rating 15A 12V TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON SOLUTION No LED light on the battery type No battery was selected Press SELECT button until the correct battery type is bl...

Page 7: ...repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied o...

Page 8: ...da pisar o tropezar con l tampoco que est da ado o pelado No utilice el cargador si el mismo recibi un golpe fuerte si se cay o si sufri da os de cualquier otra forma Ll velo a un profesional califica...

Page 9: ...de 5 32 para tonillos del n mero 10 Tenga precauci n al taladrar para evitar la perforaci n de cables u otros componentes Utilizando tornillos tuercas y argollas del 10 para asegurar monte el cargado...

Page 10: ...sar la explosi n de la bater a CARGA DE LA BATER A EN EL INTERIOR DEL BARCO 1 Apague todos los accesorios del barco 2 Limpie las terminales de la bater a 3 Aseg rese de que el cargador est desconectad...

Page 11: ...MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados m nimos puede mantener el cargador de bater as funcionando correctamente durante a os Limpie las pinzas cada vez que termine de usar el cargador Limpie el fluido...

Page 12: ...con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto La presente Garant a Limitada ser nula si el producto se utiliza...

Page 13: ...nnel qualifi pour inspection et r paration Ne d montez pas le chargeur Prenez le une personne qualifi e si une r paration est n cessaire Ne pas laisser la port e des enfants Pour r duire le risque de...

Page 14: ...bles ou d autres composants En utilisant des boulons no 10 des crous et des rondelles de blocage installez le chargeur sur une surface plane et verticale pour permettre l a ration en prenant soin d or...

Page 15: ...3 Assurez vous que le chargeur est d branch de la prise 4 Posez les c bles CA CC l cart de toute pales de ventilateur courroies poulies et autres pi ces mobiles qui peuvent causer des blessures 5 Pou...

Page 16: ...peut garder le chargeur de batterie fonctionne correctement pendant des ann es Nettoyez les pinces chaque fois que vous avez fini de charger Essuyer tout liquide de la batterie qui peut avoir t en con...

Page 17: ...oduit qui ne sont pas fabriqu s par Schumacher Electric Corporation et approuv s pour tre utilis s avec ce produit Cette garantie limit e est annul e si le produit est sujet une mauvaise utilisation o...

Page 18: ...18...

Page 19: ...go to www batterychargers com to register your product online AHORRE EN EL ENV O ACTIVE SU GARANT A EN L NEA LA FORMA MAS R PIDA Y F CIL Visite nuestra p gina en www batterychargers com para registrar...

Page 20: ...sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNIT CETTE ADRESSE POUR R PARATION Envo...

Reviews: