background image

• 16 •

5.6 

Der Ladevorgang dauert ca. 4,5 Stunden. 

5.7 

Sobald der Akku vollständig geladen 

ist, lösen Sie das Ladegerät 

zunächst von der Steckdose und 

dann vom Arbeitsscheinwerfer. Der 

Arbeitsscheinwerfer ist nun betriebsbereit.

5.8 

Der Akku kann ausgetauscht werden 

(Akku SA880U separat erhältlich).

5.9 

Laden Sie den Arbeitsscheinwerfer nach 

jeder Benutzung und mindestens alle 3-6 

Monate auf.

6.  BETRIEBSANWEISUNGEN

VERWENDUNG DES 

ARBEITSSCHEINWERFERS

WICHTIG:

 Laden Sie vor der Benutzung 

den internen Akku auf. (Vergewissern 

Sie sich vor dem Laden, dass der 

Arbeitsscheinwerfer ausgeschaltet ist.)

6.1 

Richten Sie die Linse vor dem Einschalten 

des Scheinwerfers von den Augen weg.

6.2 

Drücken Sie den Einschaltknopf   auf 

der Vorderseite des Geräts für geringe 

Leistung.

6.3 

Um die Helligkeit zu erhöhen, halten Sie 

den Einschaltknopf   gedrückt.

6.4 

Drehen Sie den Arbeitsscheinwerfer, um ihn 

präziser zu positionieren.

6.5 

Wenn Sie mit der Nutzung des 

Arbeitsscheinwerfers fertig sind, drücken Sie 

zum Ausschalten den Einschaltknopf   . 

6.6 

Sie können den Magnetständer oder 

den Dreibeinständer (SA881U oder 

SA882U, separat erhältlich) anstelle des 

mitgelieferten Ständers verwenden.

6.7 

Laden Sie den Arbeitsscheinwerfer nach 

jeder Benutzung und mindestens alle 3-6 

Monate auf. 

7.  WARTUNGSANWEISUNGEN

7.1 

Ziehen Sie die Kabel des 

Arbeitsscheinwerfers nach dem Gebrauch 

und vor Wartungsarbeiten aus der 

Steckdose und entfernen Sie die Kabel.

7.2 

Lassen Sie den Arbeitsscheinwerfer 

abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung 

beginnen.

7.3 

Verwenden Sie ein trockenes Tuch, 

um allen Schmutz oder Öl von den 

Ladegeräten, Kabeln und dem Gehäuse 

abzuwischen.

7.4 

Alle Wartungsarbeiten sollten von 

qualifizierten Wartungstechnikern 

durchgeführt werden.

8.  LAGERUNGSVORSCHRIFTEN

8.1 

An einem kühlen, trockenen Ort lagern.

8.2 

Achten Sie darauf, Schäden am 

Ladekabel und am Gerät zu vermeiden/

zu verhindern. Andernfalls kann es zu 

Personen- oder Sachschäden kommen.

8.3 

Laden Sie den inneren Akku des 

Arbeitsscheinwerfers unmittelbar nach 

dem Kauf, nach jeder Benutzung und alle 

3-6 Monate auf.

8.4 

Alle Akkus unterliegen 

Temperatureinflüssen. Die ideale 

Temperatur zur Lagerung beträgt 21°C. 

Der innere Akku wird sich im Verlauf 

der Zeit allmählich selbst entladen 

(Leistung verlieren), besonders in warmen 

Umgebungen. Wenn Sie den Akku im 

entladenem Zustand belassen, kann es 

zu einer dauerhaften Beschädigung des 

Akkus kommen. Zur Sicherstellung einer 

zufriedenstellenden Leistung und zur 

Vermeidung eines dauerhaften Schadens, 

laden Sie den inneren Akku alle 3-6 

Monate auf. 

9.  FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE

LÖSUNG

Der Arbeitsscheinwerfer 

funktioniert nicht.

Der Akku ist nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku 

vollständig auf.

Summary of Contents for SL879U

Page 1: ...0099002054 00 English 2 Dansk 9 Deutsch 14 Espa ol 19 Fran ais 24 Italiano 29 Nederlands 34 Portugu s 39 Svenska 44 SL879U Floor Lamp with Replaceable Lithium Ion Battery OWNER S MANUAL...

Page 2: ...e work light 1 14 To reduce the risk of damage to the charger plug pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger 1 15 DO NOT use the provided charger to charge or power any othe...

Page 3: ...ate battery status Flashing red LED 10 charged Solid red LED 25 charged Solid red and yellow LEDs 50 charged Solid red yellow and first blue LEDs 75 charged Solid red yellow and both blue LEDs Fully c...

Page 4: ...1 800 621 5485 For REPAIR OR RETURN contact Customer Service at 1 800 621 5485 DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION RMA number from Customer Service at Schumacher Elec...

Page 5: ...n order for repair or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approv...

Page 6: ...exercise this right the Product must be returned complete and in its original state and packaging with mail costs prepaid along with proof of purchase to the Manufacturer or its authorized representat...

Page 7: ...L receipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electri...

Page 8: ...8...

Page 9: ...ampen 1 14 For at mindske risikoen for skader p opladerens stik skal du tr kke i stikket i stedet for ledningen n r du frakobler opladeren 1 15 Den medf lgende oplader m IKKE benyttes til opladning el...

Page 10: ...kt 5 4 S dan bruges j vnstr msopladeren Tilslut enden af j vnstr msopladerkablet til ladestikket bag p arbejdslampen S t j vnstr msopladeren til en j vnstr msforsyning 5 5 LED erne vil angive batteris...

Page 11: ...ade kan sikres ved at oplade arbejdslampen hver 3 6 m ned 9 FEJLFINDING PROBLEM MULIG RSAG AFHJ LPNING Arbejdslampen fungerer ikke Batteriet er ikke opladet Oplad batteriet helt 10 OPLYSNINGER OM BORT...

Page 12: ...n ny eller istandsat enhed som den eneste valgmulighed for Producenten c Producenten er ikke underlagt nogen garantiforpligtelse hvis den p st ede fejl er for rsaget af unormal brug almindelig slid og...

Page 13: ...E ANG ENDE PRODUKTET END DENNE GARANTI Garanti reparationsservice og distributionscentre For kunder uden for USA kontakt den lokale leverand r Nord og Sydamerika Hoopeston i USA 1 800 621 5485 service...

Page 14: ...erstellers enthalten ist kann zu Brandgefahr Verletzungen und oder Sachsch den f hren 1 12 Verwenden Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT mit einem Ladeger t mit einem besch digten Kabel oder Stecker Ers...

Page 15: ...nder 7 1 2 3 4 5 6 10 8 9 5 AUFLADEN WICHTIG LADEN SIE DEN ARBEITSSCHEINWERFER UNMITTELBAR NACH DEM KAUF NACH JEDER BENUTZUNG UND MINDESTENS ALLE 3 6 MONATE AUF Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung red...

Page 16: ...3 6 Monate auf 7 WARTUNGSANWEISUNGEN 7 1 Ziehen Sie die Kabel des Arbeitsscheinwerfers nach dem Gebrauch und vor Wartungsarbeiten aus der Steckdose und entfernen Sie die Kabel 7 2 Lassen Sie den Arbei...

Page 17: ...deger t Eingang 100 240V AC 50 60Hz 0 45A max Ausgang 12V DC 1A DC Ladeger t Ausgang 12V DC 1A 12 ERSATZTEILE Ladeger t Austauschsatz Wandladeger t mit Adaptern f r A C G I Stecker 93026984Z DC Ladege...

Page 18: ...das Produkt rechtm ig vom Hersteller oder einem Wiederverk ufer erworben hat Auf Kunden Vertreter oder Bevollm chtigte jener K ufer erstreckt sich keine Gew hrleistung Das Produkt wird unter den Leis...

Page 19: ...cable o el enchufe inmediatamente 1 13 IMPORTANTE Comprobar que el cargador y la luz de trabajo tengan el mismo voltaje 1 14 Para reducir el riesgo de da ar el enchufe tire del enchufe y no del cable...

Page 20: ...o del cargador de CA Conecte el cable del cargador de CA al conector de entrada de la parte posterior de la luz de trabajo Ponga el adaptador adecuado en el cargador Enchufe el cargador de CA a una to...

Page 21: ...siones personales o da os materiales 8 3 Cargue la bater a interna de la luz de trabajo inmediatamente despu s de comprarla despu s de cada uso y cada 3 6 meses 8 4 Todas bater as se ven afectadas por...

Page 22: ...chazada y excluida hasta el m ximo alcance permitido por la ley correspondiente La legislaci n podr suponer garant as o condiciones o imponer obligaciones al Fabricante que no podr n ser excluidas lim...

Page 23: ...res autorizados no podr n realizar declaraci n alguna o hacer estipulaciones adicionales respecto a las garant as arriba indicadas Los distribuidores no autorizados podr n vender el Producto solo bajo...

Page 24: ...1 13 IMPORTANT V rifier que la tension indiqu e sur la fiche du chargeur est identique celle de la lampe de travail 1 14 Afin de ne pas endommager la prise du chargeur d brancher le chargeur en tiran...

Page 25: ...3 Utilisation du chargeur CA Ins rer l extr mit du c ble du chargeur CA dans la prise d entr e situ e l arri re de la lampe de travail Raccorder au chargeur l adaptateur de fiche appropri Brancher le...

Page 26: ...dommage au c ble de charge et l appareil Le non respect de cette consigne pourrait entra ner des blessures ou d g ts mat riels 8 3 Charger la batterie interne de la lampe de travail imm diatement apr...

Page 27: ...i peut impliquer des garanties ou conditions ou imposer au Fabricant des obligations concernant les biens de consommation qui ne peuvent tre exclues limit es ou modifi es Garantie de l Utilisateur Fin...

Page 28: ...ons ou de fournir des garanties allant au del des garanties d crites ci dessus Les Revendeurs non autoris s peuvent vendre le Produit l unique condition que toute garantie soit prise en charge par ces...

Page 29: ...avoro 1 14 Per ridurre il rischio di danno alla spina del caricabatteria tirare la spina anzich il cavo per scollegare il caricabatteria 1 15 NON usare il caricabatteria fornito per caricare o aliment...

Page 30: ...teriore della torcia 5 3 Uso del caricatore CA Inserire l estremit del cavo di carica AC nel connettore jack sul retro della torcia da lavoro Collegare l adattatore a spina appropriato al caricabatter...

Page 31: ...caso contrario sussiste il rischio di lesioni o danni materiali 8 3 Caricare la batteria interna della torcia di lavoro subito dopo l acquisto dopo ogni utilizzo e ogni 3 6 mesi 8 4 Tutte le batterie...

Page 32: ...revocata ed esclusa per quanto ammesso dalla normativa applicabile La legge pu implicare garanzia o condizioni o imporre obblighi al Produttore che non possono essere esclusi ristretti o modificati i...

Page 33: ...alle suddette garanzie Rivenditori non autorizzati possono solo vendere il prodotto a condizione di assumersi tutti gli obblighi di garanza con l esclusione totale di qualsiasi garanzia fornita dal Pr...

Page 34: ...van de lader klopt met die op de werklamp 1 14 Om beschadiging te voorkomen koppelt u de lader af door aan de stekker te trekken niet aan het snoer 1 15 Gebruik de lader NIET voor het opladen of voede...

Page 35: ...zit 5 3 De AC lader gebruiken Steek het uiteinde van de AC laadkabel in de aansluiting achterin de werklamp Sluit de stekker van de juiste adapter aan op de lader Steek de AC stekker van de lader in...

Page 36: ...an de werklamp meteen na de aankoop na elk gebruik en elke drie tot zes maanden op 8 4 Alle batterijen worden be nvloed door de temperatuur De ideale bewaartemperatuur is 21 C De interne batterij zal...

Page 37: ...tgeving kan met betrekking tot consumptiegoederen garanties of voorwaarden impliceren of de Fabrikant verplichtingen opleggen die niet uitgesloten beperkt of gewijzigd kunnen worden Garantie Consument...

Page 38: ...opers niet toegestaan uitspraken te doen of garantie te verlenen die bovengenoemde garantie overschrijdt Niet geautoriseerde wederverkopers mogen het product alleen verkopen op voorwaarde dat zij alle...

Page 39: ...icha danificados substitua imediatamente o cabo ou a ficha 1 13 IMPORTANTE Certifique se de que a voltagem indicada na ficha do carregador igual da luz de trabalho 1 14 Para reduzir o risco de danific...

Page 40: ...ertifique se de que a luz de trabalho est desligada 5 2 Retire a tampa da parte posterior da luz 5 3 Utilizar o carregador CA Insira a ficha do cabo do carregador CA no terminal de entrada na traseira...

Page 41: ...venir danos no cabo de carregamento e na unidade Se n o o fizer isso poder resultar em les es pessoais ou danos em propriedade 8 3 Carregue a bateria interna da luz de trabalho imediatamente depois da...

Page 42: ...s o m xima permitida pela lei aplic vel A legisla o poder implicar garantias ou condi es ou impor obriga es ao Fabricante que n o podem ser exclu das restringidas ou modificadas em rela o a bens do co...

Page 43: ...o ou de dar alguma garantia para al m das garantias anteriormente mencionadas Os Revendedores N o autorizados poder o apenas vender o Produto sob a condi o de assumirem todas as obriga es da garantia...

Page 44: ...akten r samma som p lampan 1 14 Dra i kontakten och inte i sladden n r du kopplar bort laddaren s minskas risken f r skador p kontakt och sladd 1 15 F rs rj eller ladda INTE n gon annan elapparat med...

Page 45: ...addning Stadigt lysande r d lampa 25 laddning Stadigt lysande r d och gul lampa 50 laddning Stadigt lysande r d gul och f rsta bl lampan 75 laddning Stadigt lysande r d gul och b da bl lamporna fullad...

Page 46: ...addat Ladda batteriet helt 10 AVFALLSHANTERING 10 1 Inbyggt batteri Batteriet m ste tas bort fr n apparaten innan den skrotas Apparaten m ste kopplas bort fr n eln tet innan du tar bort batteriet Batt...

Page 47: ...t f rvaring eller behandling av Produkten d F r att ut va denna r ttighet m ste Produkten returneras komplett och i sitt originalskick med f rbetald portokostnad tillsammans med bevis p ink p till Til...

Page 48: ...electromagnetic compatibility We hereby declare that the equipment Model SL879U conforms to the requirements of the Directives as indicated and the following harmonized standards EMC EN 55015 2013 A1...

Reviews: