background image

• 13 •

NOTA:

 El por ciento de carga de la 

batería interna es más precisa cuando 

el motor dela fuente de poder ha sido 

desconectado de todos los dispositivos y 

las fuentes de carga por un par de horas.

LA CARGA DE LA BATERÍA INTERNA

Para cargar la batería interna de la fuente 

de poder, utilice un cable de extensión 

(no incluido).

NOTA: 

Al utilizar una extensión 

inadecuada, se corre el riesgo de 

ocasionar un incendio o descargas 

eléctricas. 

1. 

Para cargar, dar la vuelta al conector 

de CA en la parte posterior de la 

unidad hacia ABAJO y conecte un 

AWG 18 o un cable de extensión.

2. 

Conecte el cable de extensión en un 

tomacorriente eléctrico de 120 VCA.

3. 

Mientras que la fuente de poder 

se está cargando, los guiones 

en movimiento 

 se mostrarán 

en la pantalla digital. Cuando la 

batería interna está completamente 

cargada, la pantalla mostrará un “

ioo

 

menor pulsante (para la eficiencia 

energética). Para una carga completa 

se puede tardar hasta 72 horas. 

4. 

Cuando la batería interna está 

completamente cargada, el cargador 

pasará automáticamente al modo de 

conservar y mantener la batería a 

plena carga sin dañarlo. Cuando en el 

modo de mantener, el 

LED Battery %

 

parpadeará, siempre y cuando no es 

un cable de CA conectado al puerto 

de carga.

5. 

Cargue el arrancador portátil tan pronto 

como sea posible después de cada uso.

CÓMO CARGAR LA BATERÍA INTERNA 

CON EL VEHÍCULO EN MARCHA

También puede cargar la batería interna 

durante la conducción, utilizando un cable 

de carga de puerto 12V (p/n 94500109 –  

no incluido).

IMPORTANTE:

 CUANDO SE UTILIZA UN 

CABLE DE CARGA DE PUERTO 12V, 

NO CARGAR LA BATERÍA INTERNA 

POR MÁS DE 30 MINUTOS, NI DEJAR 

LA BATERÍA SIN SUPERVISIÓN. 

PODRÍA EXPLOTAR Y OCASIONAR 

DAÑOS MATERIALES O LESIONES 

CORPORALES. 

1. 

Asegúrese de que el vehículo esté en 

marcha.

2. 

Inserte un extremo del cable auxiliar 

en la toma de corriente de 12V CC. 

3. 

Inserte el otro extremo del cable 

auxiliar en el enchufe auxiliar del 

vehículo (encendedor). 

NOTA:

 La luz 

LED Battery %

 no opera 

durante este método de carga. Al utilizar 

este método para cargar la batería, se 

anula el modo de mantenimiento y la 

batería podría sobrecargarse. 

4. 

Para supervisar el progreso de la carga, 

presione el botón 

Battery %

. Cuando 

la batería esta completamente cargada, 

primero desconecte el cable auxiliar de 

la fuente de poder y luego, de la toma 

del encendedor del vehículo. 

NOTA:

 Desconectar completamente el 

cable del cargador cuando el motor no 

está funcionando.

5.  CÓMO UTILIZAR LA FUENTE DE PODER

PANTALLA DIGITAL

Para comprobar el estado de la batería 

interna de la fuente de poder, pulse el botón 

 

Battery %.

 La pantalla muestra el 

porcentaje de carga de la batería interna.

Cuando se conecta al vehículo con el 

interruptor de la fuente de poder en la 

posición ON / OFF, la pantalla muestra el 

voltaje de la batería del vehículo. Cuando 

se conecta y en la posición ON, la pantalla 

muestra el voltaje igualado entre la batería 

del vehículo y la batería interna.

PARA ARRANCAR EL MOTOR  

DEL VEHĹCULO

IMPORTANTE:

 Utilización de la función 

arranque del motor sin una batería 

instalada en el vehículo dañará el sistema 

eléctrico del vehículo.

1. 

APAGUE el motor.

2. 

Ponga los cables de CD lejos de las 

aspas del ventilador, bandas, poleas u 

otras partes móviles.

3. 

En los vehículos con carga negativa 

a tierra (como en la mayoría de los 

vehículos), conecte la pinza con el 

polo POSITIVO (ROJO) de la fuente 

de poder al borne POSITIVO (POS, 

P, +) de la batería. A continuación, 

conecte la pinza con el polo 

NEGATIVO (NEGRO) al chasis del 

vehículo o al bloque del motor, lejos 

de la batería. 

4. 

En los vehículos con carga positiva 

a tierra, conecte la pinza con el polo 

NEGATIVO (NEGRO) de la fuente de 

poder al borne NEGATIVO (NEG, N, -)  

de la batería. A continuación, conecte 

la pinza con el polo POSITIVO (ROJO) 

al chasis del vehículo o al bloque del 

motor, lejos de la batería.

IMPORTANTE: 

Si ha conectado las pinzas 

invertidas, una alarma acústica sonará. 

NO encienda el interruptor ON / OFF a la 

posición ON. Esto podría causar graves 

Summary of Contents for SJ1289

Page 1: ...ACH USE This manual will explain how to use the portable power safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ...

Page 2: ...out of reach of children ADVERTENCIA Posible riesgo de una explosión El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera Manténgase alejado de los niños CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 4 FEATURES 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE PORTABLE POWER 5 USING THE PORTABLE POWER 6 MAINTENANCE AND CARE 9 TROUBLESHOOTING 9 BEFORE RETURNING FOR REP...

Page 3: ...CTERÍSTICAS 12 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ENERGÍA PORTABLE 12 CÓMO UTILIZAR LA FUENTE DE PODER 13 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 16 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 17 ESPECIFICACIONES 18 ACCESORIOS 18 REPUESTOS 18 GARANTÍA LIMITADA 18 TARJETA DE GARANTÍA 19 ...

Page 4: ...he portable power if it is damaged If someone else uses the portable power ensure they are well informed on how to use it safely and have read and understood the operating instructions The portable power is NOT designed to be installed as a replacement for a vehicle battery Use ONLY on vehicles boats and garden tractors powered with a 12V DC battery system If the engine fails to start after the re...

Page 5: ...ING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY To check the internal battery s charge status press the Battery button The Digital Display will show the battery s percent of charge Charge the internal battery if the display shows it is under 100 NOTE The internal battery s percent of charge is most accurate when the jump starter has been disconnected from all devices and charging sources for a few hours CHA...

Page 6: ...ING A VEHICLE IMPORTANT Using the Jump Start feature without a battery installed in the vehicle will damage the vehicle s electrical system 1 Turn the ignition OFF 2 Lay the DC cables away from any fan blades belts pulleys and other moving parts 3 For a negative ground vehicle as in most vehicles connect the portable power s POSITIVE RED clamp to the POSITIVE POS P battery post Next connect the NE...

Page 7: ... watts 2 7 hrs NOTE Actual time may vary Times are based on a fully charged internal battery USING THE AIR COMPRESSOR WARNING Read the instructions of the product to be inflated before using the compressor Avoid overinflation do not exceed the manufacturer s recommended pressures Do not leave the air compressor unattended during use 1 Remove the air compressor hose from the storage compartment in ...

Page 8: ...vents damaging the converter while testing devices and equipment with the 200 watt range IMPORTANT If you are using the power converter to operate any type of battery charger monitor the temperature of the battery charger for about 10 minutes If the battery charger becomes abnormally warm disconnect it from the converter immediately You can use an extension cord from the converter to the device wi...

Page 9: ...more than 20A or has a short circuit Turn on the 12V device Check the battery charge status by pressing the Battery Status button Disconnect the 12V device The internal 20A fuse needs replacement by a qualified service person The battery in the portable power won t hold a charge The battery is bad will not accept a charge Have the battery checked The compressor shuts off The compressor is overheat...

Page 10: ...o occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manuf...

Page 11: ...n accesorio no recomendado ni vendido por Schumacher Electric Corporation puede ocasionar daños en la unidad o lesiones corporales Nunca opere la fuente de poder si está dañado Si otra persona usa la fuente de poder asegúrese de que esté bien informada sobre cómo usarlo de manera segura y además de que haya leído y comprendido las instrucciones de funcionamiento La fuente de poder NO está diseñado...

Page 12: ...ON OFF 13 Puertos USB optimizado paraApple 2 14 Cables con pinzas 15 110V CA hogar toma de corriente 16 Interruptor de arrancador ON OFF 17 Toma de corriente de 12V DC 18 Manguera del compresor 19 Adaptadores Android es una marca comercial de Google Inc Apple es una marca comercial registrada de Apple Inc 6 5 4 3 2 7 8 1 9 14 10 11 12 13 15 16 17 18 19 4 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DE LA FUENTE DE...

Page 13: ... auxiliar en el enchufe auxiliar del vehículo encendedor NOTA La luz LED Battery no opera durante este método de carga Al utilizar este método para cargar la batería se anula el modo de mantenimiento y la batería podría sobrecargarse 4 Para supervisar el progreso de la carga presione el botón Battery Cuando la batería esta completamente cargada primero desconecte el cable auxiliar de la fuente de ...

Page 14: ...dispositivo USB 5 Cuando haya terminado de usar el puerto USB pulse el botón para apagar 6 Recargar la fuente de poder tan pronto sea posible después de usar el puerto USB NOTA Para proteger sus dispositivos el USB se apagará automáticamente cuando el voltaje de la batería interna es baja PARA HACER FUNCIONAR UN APARATO DE 12V DE CD La fuente de poder es una fuente de poder para cualquier accesori...

Page 15: ...ado el nivel de presión adecuado No infle en exceso ANTES DE USAR EL CONVERTIDOR Instrucciones importantes de seguridad 1 Mantenga la fuente de poder bien ventilada para que disperse el calor generado mientras se usa Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor y hacia arriba para que los ventiladores de la fuente de poder no tengan obstrucción 2 También verifique que no exista fuego o ropa ...

Page 16: ...a 3 Transformadores clase2 4 Condensadores de capacidad 5 Motores ligeros 6 Motores de ventilador 7 Lámparas flourescentes y de alta intensidad con balastra 8 Cargadores de baterías sin tranformador Uso del convertidor con cualquiera de estos dispositivos puede hacer que el dispositivo funcione más caliente o sobrecalentamiento OPERANDO CON UN APARATO DE 110V DE CORRIENTE ALTERNA 1 Asegúrese que l...

Page 17: ...e la fuente de poder Desconecte el aparato de 12V El fusible interno de 20A necesita ser reemplazado por un técnico calificado La batería de la fuente de poder no retiene la carga La batería está en malas condiciones No recibirá carga Haga un chequeo de la batería El compresor se apaga El compresor está sobrecalentado Dejar enfriar por unos minutos y vuelva a intentarlo Alarma del portable power e...

Page 18: ...no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través...

Page 19: ...sa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía Esta garantía no es ...

Reviews: