Schumacher SF 2001 Owner'S Manual Download Page 13

5

553-300

prise de courant. La minuterie doit être à la position Arrêt et
l’interrupteur 6V/12V à la bonne position en fonction de la batterie
que l’on vérifie. Raccordez ensuite la batterie selon les instruc-
tions de la section F.

2. Regardez ce qu’indique le voltmétre. N’oubliez pas que cette
lecture n’indique que la tension de la batterie; une fausse charge
superficielle peut vous induire en erreur. Nous vous suggérons
d’allumer vos phares durant quelques minutes avant de pren-
dre la lecture du voltmétre. Attendez quelques minutes aprés
avoir éteint les phares pour prendre la lecture puis reportez-
vous au code de couleur du voltmétre.

Intensité nominale  = (Capacité de réserve) + 16

(2)

Exemple: intensité nominale  =(capacité de réserve 168) + 16

(2)

ou AH = 100

(La capacité de réserve est en minutes.)

Servez-vous de la formule suivante pour déterminer le temps de charge requis 

(AH x % de charge nécessaire) divisé par le réglage en

ampére du chargeur, multiplié par 1,25 =  heure de charge:

6.25 heures de charge nécessaire

± 1.00 heure de charge s’il s’agit d’une batterie à décharge profonde

Le pourcentage de charge nécessaire est 100% - 50% = 50% (,50 décimal)
L’intensité nominale de la batterie est de 100 AH
Le réglage du chargeur est de 10 ampéres

100 x ,50  = x 1.25 =

     10

 7.25 heures au total pour une batterie à
décharge profonde.

En prenant la lecture sur le pése-acide de la densité de l’électrolyte (liquide) d’une batterie en bonne condition, on  doit obtenir entre 1.25
et 1,28. Lorsqu’une batterie atteint de 80 à 85% de sa charge compléte, des bulles apparaîtront à la surface du liquide. Lorsque la batterie
est presque complétement chargée, les bulles seront plus grosses et plus nombreuses.

K.

CHARGE DE LA BATTERIE

tion D, étape 6 et de la section G. Branchez le chargeur dans la
prise CA.

4. Mettez le commutateur d’intensité de charge à la position
désirée. Consultez le tableau d’intensité de charge.

5. Faites passer la minuterie de la position ARRÊT à l’indication
de temps requis de charge, entre 30 et 135 minutes.

REMARQUE: Ces chargeurs de batterie ne sont pas
automatiques et peuvent surcharger une batterie si on les laisse
fonctionner durant de longues périodes de temps. Surveillez le
processus de charge réguliérement.

LE CHARGEUR DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ  AVANT D’ÊTRE
UTILISÉ.

 1. Avant de charger une batterie, assurez-vous que le niveau
d’électrolyte (liquide de la batterie) de chaque élément est
adéquat.

2. Mettez tous les commutateurs et toutes les minuteries à la
position ARRÊT.

3. Si la batterie est chargée dans le véhicule, raccordez-la au
chargeur selon les procédures  décrites à la section F. Si la batterie
doit être enlevée du véhicule, suivez les instructions de la sec-

de 200 à 300 A. L’aiguille de l’ampéremétre sera à l’extrême
droite de la partie «Démarrage». Il peut arriver qu’une batterie,
durant les premiéres minutes de la charge, préléve plus de 40/
50 A. Dans ce cas,  l’aiguille peut être dans la partie «Démarrage»
sans toutefois être à l’extrême droite. L’intensité de charge de 2
A (sur certains modéles) peut être indiquée sur l’ampéremétre.
L’ampéremétre n’est pas conçu pour afficher cette basse
intensité.

Le v

oltmétre 

 indique la tension aux bornes de la batterie. Notez

que le modéle SF4022 n’est pas un vérificateur de charge mais
un voltmétre. Utilisez-le de la façon suivante:

1. Il n’est pas nécessaire de brancher le chargeur dans une

I.

AIDE-DÉMARRAGE

PÉRIODE DE CHARGE

Déterminez le niveau de charge de votre batterie à l’aide d’un pése-acide ou du pourcentage électronique d’un vérificateur de charge.
Déterminez l’intensité nominale de votre batterie. Elle peut être indiquée sur l’étiquette d’information de la batterie. Si la capacité de
réserve de la batterie est indiquée,  convertissez-la en intensité nominale à l’aide de la formule suivante:

J.

1. Mettez le commutateur d’intensité de charge  et la minuterie à
la position ARRÊT.

2. Assurez-vous que le chargeur n’est pas branché dans la prise
de courant et reliez-le  à la batterie en suivant les directives de la
section F.

3. Branchez le cordon d’alimentation CA du chargeur dans la
prise de courant puis faites passer la minuterie de la position
ARRÊT à la position ATTENTE.

4. Mettez le commutateur d’intensité de charge à la position de
démarrage de moteur qui correspond à  l’intensité de la batterie
du véhicule puis démarrez le moteur. Suivez les indications
concernant le cycle de service imprimées sur le panneau avant
de votre chargeur pour que la durée de mise en marche et d’arrêt
du chargeur soit la bonne. Par temps extrêmement froid, ou
orsque la batterie est profondément déchargée, chargez-la durant

environ 5 minutes avant de démarrer le moteur.

5. Si le moteur refuse de démarrer, chargez la batterie 5 min-
utes de plus avant de tenter à nouveau  de démarrer le moteur.

6. Lorsque le moteur a démarré, mettez le commutateur
d’intensité de charge à ARRÊT puis débranchez le cordon
d’alimentation CA de la prise avant de débrancher les pinces
CC.

Ne tentez pas de démarrer un véhicule qui n’est pas équipé
d’une batterie. Vous pouvez endommager le systéme du
véhicule. Si le moteur tourne mais ne démarre pas aprés
plusieurs tentatives de démarrage, le probléme ne provient pas
du systéme de démarrage mais bien du moteur du véhicule.
CESSEZ  de démarrer le moteur et attendez que le probléme
soit décelé et corrigé avant d’effectuer de nouvelles tentatives.

Summary of Contents for SF 2001

Page 1: ...0 1 Before you use your battery charger be sure to read all in structions and cautions printed on Battery Charger Battery Vehicle or unit using battery 2 Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat teries only such as used in autos trucks tractors airplanes vans RV s trolling motors etc Charger is not intended to supply power to low voltage electrical system other than in an automotive ...

Page 2: ...gas from cells Do not overfill For a bat tery without cell caps carefully follow manufacturer s re charging instructions 4 Study all battery manufacturer s specific precautions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended rates of charge 5 Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged Gas can be forcefully blown away by us ing a piece of...

Page 3: ...p to vehicle chassis or engine block away from battery Connect to a heavy gauge unpainted metal part of the frame or engine block WARNING Do not connect clip to carburetor fuel lines or sheet metal body parts NOTE Attach clips to battery post and twist or rock back and forth several times to make a good connection This tends to keep clips from slipping off terminals and helps to reduce risk of spa...

Page 4: ...hese easy steps 1 Select the correct setting of the meter 6v or 12v to agree with the battery to be tested 2 Connect the charger leads to the battery following the instruc tions in section F 3 Press the Load Switch to load on for 10 seconds and read the voltmeter Good green indicates the battery capacity is OK Battery may or may not be fully charged Check the specific gravity of battery to determi...

Page 5: ...ivided by amp setting of the charger times 1 25 hours of charge Example State of charge of the battery is 50 Percent of charge needed is 100 50 50 50 decimal Ampere rating of the battery is 100AH Charger setting is 10 amps 100 x 50 x 1 25 6 25 hours of charge needed 10 1 00 hour more if charging a deep cycle battery 7 25 hours total for a deep cycle battery A hydrometer reading of the specific gra...

Page 6: ...ith 2 1 4 20 screws Next pound the axle firmly into an axle cap using a hammer FIG B Next slide the wheels onto the axle hubs must face in FIG C Next pound the other axle cap onto the other end of the axle Next place the axle assembly onto the bottom of the charger as shown in FIG C Mount the axle to the bottom of the charger using 2 10 32 thread cutting screws as shown in FIG D these screws requi...

Page 7: ...warrants this battery charger for 3 years and the transformer and rectifiers for 5 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship If such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase transportation and or mailing charges prepaid to the m...

Page 8: ...8 553 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT ILLINOIS 60056 2179 800 621 5485 Ext 322 ELECTRIC CORP ...

Page 9: ...RS Modéles SF2001 SF4020 SF4022 SF6030 SF8050 1 Avant d utiliser votre chargeur de batterie assurez vous de lire toutes les instructions et les avis imprimés sur le chargeur de batterie la batterie le véhicule ou l article alimenté par une batterie 2 Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB ACIDE rechargeables accumulateurs telles que celles des au tos camions tracteurs avions four...

Page 10: ...NTION DE L USAGER C Le chargeur doit être mis à la terre pour réduire les risques de choc électrique Le cordon électrique du chargeur est muni d un fil de mise à la masse et d une fiche à broche de mise à la terre Le chargeur doit donc être raccordé à une prise de courant mise à la terre conformément au code de l électricité et aux réglements municipaux Ce chargeur de batterie est conçu pour être ...

Page 11: ...ÉHICULE G Lorsque vous chargez la batterie hors du véhicule vous devez prendre soin de déterminer le type de batterie Pour réduire les risques d étincelle prés de la batterie respectez les consignes de sécurité suivantes lorsque la batterie est hors du véhicule ATTENTION Une étincelle prés de la batterie peut provoquer l explosion de celle ci ATTENTION Lorsque vous retirez la batterie du véhicule ...

Page 12: ...if sélecteur de volts d intensité sur tous les modéles sauf le SF2001 pour choisir l intensité de charge ou l aide démarrage dont vous avez besoin Lisez les indications inscrites autour du commutateur pour connaître les possibilités du chargeur Interrupteur du vérificateur de charge sur le modéle SF8050 seulement Utilisez cet interrupteur pour appliquer une charge à la batterie Suivez ces directiv...

Page 13: ...crites à la section F Si la batterie doit être enlevée du véhicule suivez les instructions de la sec de 200 à 300 A L aiguille de l ampéremétre sera à l extrême droite de la partie Démarrage Il peut arriver qu une batterie durant les premiéres minutes de la charge préléve plus de 40 50 A Dans ce cas l aiguille peut être dans la partie Démarrage sans toutefois être à l extrême droite L intensité de...

Page 14: ... faire fonctionner PIÈCES 2 vis à filetage 10 32 2 vis à filetage 1 4 10 2 roues 2 chapeaux d essieu 2 supports d essieu 1 poignée 1 pied de montage OUTILS NÉCESSAIRES Clé de 3 8 po Clé de 5 16 po marteau tournevis Retournez d abord le chargeur pour que la partie supérieure de celui ci repose sur une surface plate Installez ensuite le pied de montage FIG A à l aide des 2 vis 1 4 20 Puis insérez l ...

Page 15: ...de batterie pour une période de 3 ans et le transformateur et les redresseurs de courant pour une période de 5 ans à compter de la date d achat au détail contre tout vice de matériau ou de fabrication Si un tel vice se présentait l appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant L acheteur est tenu de faire parvenir l appareil accompagné de la preuve d achat frais de transport ou frais post...

Page 16: ...8 553 300 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CE GUIDE 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT ILLINOIS 60056 2179 800 621 5485 Ext 322 ELECTRIC CORP ...

Reviews: