background image

 

23

 

2.7 

Ayez assez d’eau fraîche et du savon à 

proximité au cas ou votre peau, vos yeux 

ou vos habits viendraient en contact avec 

l’acide de la batterie.

2.8 

Portez une protection complète des yeux 

et du corps, comprenant des lunettes de 

sécurité et des vêtements protecteurs. 

Évitez de toucher vos yeux quand vous 

travaillez près de la batterie.

2.9 

Si l’acide de la batterie rentre en contact 

avec votre peau ou vos vêtements, lavez 

l’endroit immédiatement avec de l’eau et 

du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, 

rincez immédiatement l’œil avec de l’eau 

froide coulante pour au moins 10 minutes 

puis allez voir le médecin aussitôt.

2.10 

Si l’acide de batterie est avalée 

accidentellement boire du lait, les blancs 

d’œufs ou de l’eau. NE PAS faire vomir. 

Consulter un médecin immédiatement.

2.11 

Neutraliser les déversements d’acide 

abondamment avec du bicarbonate de 

soude avant de tenter de nettoyer.

2.12 Ce produit contient une batterie au 

lithium-ion.

 Si le produit venait à prendre 

feu, vous pouvez utiliser de l’eau, un 

extincteur à mousse, de l’halon, du 

CO

2

, de la poudre ABC, de la poudre 

de graphite, de la poudre de cuivre ou 

du bicarbonate de sodium pour éteindre 

le feu. Une fois que le feu est éteint, 

arrosez le produit avec de l’eau, un agent 

d’extinction à base aqueuse ou d’autres 

liquides libres d’alcool pour le refroidir 

et éviter que la batterie ne reprenne feu. 

N’ESSAYEZ JAMAIS de prendre ou de 

déplacer un produit chaud, fumant ou en 

feu, car vous risqueriez de vous brûler.  

 

3.  PRÉPARATION UTILISER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT! LE RISQUE 

DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE 

BATTERIE. L’ACIDE DE BATTERIE 

EST UN ACIDE SULFURIQUE 

EXTRÊMEMENT CORROSIF.

3.1 

Assurez-vous que la zone autour de la 

batterie est bien ventilée lorsque l’appareil 

est en cours d’utilisation.

3.2 

Nettoyer les bornes de la batterie avant 

d’utilisée l’unité. Lors du nettoyage, ne 

laissez pas les particules de corrosion 

entrer en contact avec vos yeux, 

votre nez et votre bouche. Utilisez du 

bicarbonate de sodium et de l’eau pour 

neutraliser l’électrolyte de batterie et aider 

à éliminer les particules de corrosion dans 

l’air. Ne vous touchez pas les yeux, le nez 

ou la bouche.

3.3 

Déterminez la tension de la batterie en 

vous référant au guide d’utilisation de 

votre véhicule et assurez-vous que le 

tension de sortie est de 12V.

3.4 

Assurez-vous que les pinces des câbles 

du l’unité sont fermement connectées.

4.  SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE CONNEXION À UNE BATTERIE

AVERTISSEMENT :  UNE ÉTINCELLE 

PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER 

SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE 

LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE 

LA BATTERIE :

4.1 

Fixez les câbles de sortie de la batterie 

et  le  châssis  comme  indique  ci-dessous.              

Ne laissez jamais les bornes de sortie de 

toucher l’autre. 

4.2 

Positionner les câbles CC pour réduire le 

risque de dommages causes par le capot, 

porte et mobile ou parties chaudes du 

moteur. 

REMARQUE :

 si il est nécessaire 

de fermer le capot pendant le processus 

de départ de saut, assurez-vous que le 

capot ne touche pas la partie métallique 

des pinces de batterie ou de couper 

l’isolation des câbles.

4.3 

Faire attention aux pales, aux courroies et 

aux poulies du ventilateur ainsi qu’à toute 

autre pièce susceptible de causer des 

blessures.

4.4 

Vérifier la polarité des bornes de la 

batterie. le diamètre de la borne POSITIVE 

(POS, P, +) est généralement supérieur à 

celui de la borne NÉGATIVE (NÉG, N, –).

4.5 

Déterminer quelle borne est mise à la 

masse (raccordée au châssis). Si la borne 

négative est raccordée au châssis  

(comme dans la plupart des cas), voir 

l’étape 4.6. Si la borne positive est 

raccordée au châssis, voir l’étape 4.7.

4.6 

Si la borne négative est mise à la masse, 

raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) 

à partir du bloc d’alimentation à la borne 

POSITIVE (POS, P, +) non mise à la 

masse de la batterie. Raccorder la pince 

NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du 

véhicule ou au moteur, loin de la batterie. 

Ne pas raccorder la pince au carburateur, 

aux canalisations d’essence ni aux pièces 

de la carrosserie en tôle. Raccorder à une 

pièce du cadre ou du moteur en tôle de 

forte épaisseur.

Summary of Contents for 26666657679

Page 1: ...a Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment utiliser l unité d une façon sûre et efficace S il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions MODEL MODELO MODÈLE SL1316 Lithium Ion Jump Starter Fuel Pack and Backup Power Litio Ion Jump Starter pack de energía...

Page 2: ...REPLACEMENT PARTS 11 LIMITED WARRANTY 12 WARRANTY CARD 31 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 13 PREPARACIÓN PARA EL USO 14 SIGA ESTOS PASOS CUANDO SE CONECTE A LA BATERÍA 14 CARACTERÍSTICAS 15 PANEL DE CONTROL 15 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA 15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 16 MENSAJES DE LA PANTALLA 18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 18 INSTRUCCI...

Page 3: ...ONNEXION À UNE BATTERIE 23 CARACTÉRISTIQUES 24 PANNEAU DE CONTRÔLE 24 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE 25 CONSIGNES D UTILISATION 25 MESSAGES D AFFICHAGE 27 CONSIGNES D ENTRETIEN 27 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE 27 TABLEAU DE DÉPANNAGE 28 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS 29 SPÉCIFICATIONS 29 PIÈCES DE RECHANGE 29 GARANTIE LIMITÉE 30 CARTE DE GARANTIE 32 ...

Page 4: ...hed by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery Review the cautionary markings on these products and on the engine 1 11 Do not set the unit on flammable materials such as carpeting upholstery paper cardboard etc 1 12 Never place the unit directly above battery being jumped 1 13 Do not use the unit to jump start a vehicle while ...

Page 5: ...RY 4 1 Attach the output cables to the battery and chassis as indicated below Never allow the output clamps to touch each other 4 2 Position the DC cables to reduce the risk of damage by the hood door and moving or hot engine parts NOTE If it is necessary to close the hood during the jump starting process ensure that the hood does not touch the metal part of the battery clips or cut the insulation...

Page 6: ...sleep mode and will not display any messages To turn the display back on press any button LED INDICATOR Green LED solid The internal battery is charging Green LED flashing Charging has aborted Green LED pulsing The internal battery is fully charged FUNCTION BUTTONS LIGHT Operates the LED light 12V USB Enables the 12V DC port and the USB port JUMP START Enables the jump start function 7 CHARGING TH...

Page 7: ...JUMP STARTING A VEHICLE ENGINE IMPORTANT Do not use the jump starter while charging its internal battery IMPORTANT Using the jump starter without a battery installed in the vehicle will damage the vehicle s electrical system 1 Turn the ignition OFF 2 Lay the DC cables away from any fan blades belts pulleys and other moving parts 3 Plug the battery clamp cable into the jump starter s input socket N...

Page 8: ...vice on if necessary 4 When finished using the USB port turn off the device if necessary and unplug the device Press any button to turn on the display Then press the button twice to turn off the USB function 5 Recharge the unit NOTE The USB power will automatically turn off if not used for 10 minutes 8 5 USING THE LED LIGHT 1 Press the button once for steady light twice for a flashing light 2 When...

Page 9: ...S 10 1 After use and before performing maintenance unplug and disconnect the unit 10 2 Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the battery clamps cords and the outer case 10 3 Do not open the unit as there are no user serviceable parts any servicing should be performed by qualified service personnel 11 STORAGE INSTRUCTIONS 11 1 Charge battery to full capacity befor...

Page 10: ...n a warmer area for a short time Have the battery checked The unit won t power my 12V or USB device The device is not turned on The internal battery is not charged Turn on the device Check the battery charge status and recharge if necessary The display shows JUMP START READY BATTERY COLD REDUCED PERFORMANCE The temperature of the jump starter s internal battery is too low Turn on the headlights or...

Page 11: ... with a tracking number Return shipping charges are the responsibility of the customer We cannot accept C O D deliveries and are not responsible for lost or damaged packages Please do not place stickers or shipping labels on the original manufacturer s package Please allow 2 3 days from date we received the package for us to process your return All return shipping charges must be prepaid 14 SPECIF...

Page 12: ...odified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be liable for any incidental specia...

Page 13: ...de provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS 1 10 Para reducir el riesgo de explosión de una batería siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor 1 11 No coloque l...

Page 14: ...de la unidad se encuentren firmemente conectadas 4 SIGA ESTOS PASOS CUANDO SE CONECTE A LA BATERÍA ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA 4 1 Conecte los cables de salida a la batería y al chasis según lo indicado abajo Nunca permita que las pinzas hagan contacto una con el otra 4 2...

Page 15: ...a pasará al modo de reposo y no mostrará ningún mensaje Para encender la pantalla de nuevo pulse cualquier botón INDICADOR LED LED verde sólido La batería interna se está cargando LED verde intermitente La carga ha abortado LED verde pulsante La batería interna está completamente cargada BOTONES DE FUNCIÓN LIGHT Controla la luz LED 12V USB Habilita el 12V DC puerto y el puerto USB JUMP START Activ...

Page 16: ...ompletamente el cable de carga cuando el motor no está en marcha 8 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 8 1 PARA ARRANCAR EL MOTOR IMPORTANTE No utilice el arrancador mientras se carga su batería interna IMPORTANTE Utilización de la función arranque del motor sin una batería instalada en el vehículo dañará el sistema eléctrico del vehículo 1 APAGUE el motor 2 Ponga los cables de CD lejos de las aspas del ve...

Page 17: ...puerto de 12V al puerto de salida de 12V de la unidad 3 Conecte su dispositivo al puerto del adaptador 12V y encienda el dispositivo si es necesario 4 Pulse el botón en la unidad dos veces 5 Cuando haya terminado desconecte el dispositivo de DC si se requiere y desconecte el dispositivo Pulse cualquier botón para encender la pantalla A continuación pulse el botón para desactivar la función de 12V ...

Page 18: ...te la utilización del arrancador xx xV Pinzas están conectados a una batería de coche pero botón de arranque no se ha presionado CONNECT CLAMPS BATTERY xxx La unidad está encendida pero no detecta pinzas de la batería WARNING CLAMPS REVERSED suena la alarma Las pinzas se conectan a la inversa a una batería BATTERY LOW RECHARGE El botón de arrancador se ha pulsado y la batería interna se descarga s...

Page 19: ...na ventilación y deje que se caliente antes de intentar recargarlo La alarma está sonando y la pantalla muestra WARNING CLAMPS REVERSED Las conexiones se invertido Desconecte la unidad y revertir las pinzas La unidad no poner en marcha el coche Las pinzas no hacen buena conexión a la batería La batería interna no está cargada La temperatura de la batería interna está por encima de 55 C 131 F Volta...

Page 20: ...al cliente para recibir asistencia services schumacherelectric com www batterychargers com o llame 1 800 621 5485 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN comuníquese con Servicios al Cliente al 1 800 621 5485 NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA RMA de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation Al devolver un artículo coloque el paquete original en un...

Page 21: ...iliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garantía incluidas a título enunciativo las garantías expresas implícitas o legales incluidas a modo de ejemplo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuaci...

Page 22: ...age pourrait causer un risque d incendie ou de choc électrique AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS 1 10 Pour réduire le risque d explosion de la batterie suivez ces directives et celles publiées par le fabricant de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie Examinez les marquages sur ces produits et sur le moteur 1 11 Ne mettez pas l u...

Page 23: ...act avec vos yeux votre nez et votre bouche Utilisez du bicarbonate de sodium et de l eau pour neutraliser l électrolyte de batterie et aider à éliminer les particules de corrosion dans l air Ne vous touchez pas les yeux le nez ou la bouche 3 3 Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d utilisation de votre véhicule et assurez vous que le tension de sortie est de 12V 3 4 Assu...

Page 24: ...e démarrage 13 14 15 16 17 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 6 PANNEAU DE CONTRÔLE AFFICHAGE NUMÉRIQUE Lorsque les pinces sont reliées à la batterie du véhicule l affichage numérique indique la tension de la batterie Lorsqu il n est pas connecte à une batterie l affichage numérique est utilisé pour indiquer le pourcentage de charge de la batterie interne du démarreur de saut Voir Messages d Affichage pou...

Page 25: ... utilisé 7 5 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE PENDANT LA CONDUITE Vous pouvez également charger la batterie interne pendant la conduite en utilisant le chargeur de voiture 12V CC inclus 1 Assurez vous que la voiture est en marche 2 Branchez le câble de l adaptateur 12V CC dans la prise d entrée de 12V de l unité 3 Insérez l autre extrémité du câble dans la sortie accessoire du véhicule 4 Le voyant ve...

Page 26: ...USB garde de mémoire va étendre moment de l exécution mais aussi prolonger le temps de recharge Si la charge dépasse 1A la batterie se décharge 1 Assurez vous que le dispositif a alimenter est éteint avant d insérer la fiche de l accessoire 12V CC dans la prise 12V CC 2 Branchez l adaptateur de port 12V dans le port de sortie 12V de l unité 3 Branchez votre appareil sur le port de l adaptateur 12V...

Page 27: ...LAMPS REVERSED Alarme sonore Les pinces sont reliées à une batterie vers l arrière BATTERY LOW RECHARGE Le bouton de démarrage de saut a été enfoncé et la batterie interne est déchargé émet un signal sonore TURN OFF USB 12V Tenter de sauter le début lorsque la fonction est activée 12V USB OFF Le bouton de démarrage de saut a été pressée deux fois BATTERY TOO HOT La température interne de la batter...

Page 28: ...131 F La tension de la batterie du véhicule est supérieure à 15V La tension de la batterie du véhicule est inférieure à 1V La température extérieure est inférieure à 10 C 14 F La batterie du véhicule est défectueuse Vérifiez mauvaise connexion à la batterie et le châssis Assurez vous que les points de connexion sont propres Vérifiez l état de charge de la batterie et la recharge si nécessaire Plac...

Page 29: ... au Schumacher Electric Corporation Lorsque vous retourner l unité placer l emballage original dans un carton d expédition Si vous avez reçu un email avec postage de Schumacher imprimer l étiquette et la coller sur le carton Seulement expédier via le service assuré avec un numéro de suivi et pas par air Expédition de frais de retour sont la responsabilité du client Nous ne pouvons pas accepter C O...

Page 30: ...autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un détaillant non autorisé Le Fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans y être limité expresse implicite ou garanties légales y compris mais non de façon limitative toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier De plus le Fabricant ne peut être tenu responsable d aucun dom...

Page 31: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Page 32: ...e carte à Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________________________ Ville_____________________________Prov_______________ Code postal________ Tél ________________________Courriel__________________________________ Nom du magasin où...

Reviews: