background image

• 12 •

Génératrice portable

MANUEL D’UTILISATION

 

VEUILLEZ SAUVEGARDER LE PRÉSENT MANUEL DE L’UTILISATEUR ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Le présent manuel expliquera 

comment utiliser l’unité efficacement et de façon sécuritaire. Veuillez le lire attentivement et vous conformer à ses directives et mesures préventives.

MODÈLE 

SL1467

1.  IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ – SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS 

1.1 

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS – Le présent manuel comprend des directives d’opération et de sécurité importantes.

1.2 

Ce produit n’est pas destiné à une utilisation par des enfants.

1.3 

Si d’autres personnes que vous utilisent l’unité, assurez-vous qu’elles sont bien informées sur comment l’utiliser de façon sécuritaire et qu’elles ont lu et compris les 

instructions d’opération. 

1.4 

Ne pas utiliser près d’émanations ou gaz inflammables tels la cale de bateaux à moteur à essence ou près de réservoirs de propane.

1.5 

Ne pas utiliser dans une armoire contenant des accumulateurs de type acide et plomb.

1.6 

Ne pas exposer l’unité à une température au-dessus de 104 °F (40 °C).

1.7 

Ne pas faire fonctionner l’unité si son cordon ou fiche est endommagé – remplacez le cordon ou la fiche sur le champ.

1.8 

Ne pas recharger l’unité avec un cordon de rallonge endommagé.

1.9 

Ne pas utiliser l’unité si elle a été soumise à un impact, a été échappée ou a été endommagée d’une façon ou d’une autre et amenez-la à un technicien de réparation.

1.10 

Ne pas ouvrir l’unité. Si une réparation est requise, communiquez avec le service à la clientèle pour directives.

1.11 

Pour éviter le danger de choc électrique, débranchez l’unité de la prise de courant avant de faire tout entretien ou nettoyage. Seulement mettre l’unité en arrêt ne réduira 

pas ce danger.

1.12 

La température de l’unité s’élève à u haut degré en fonctionnement et nécessite une aération appropriée. Laissez au moins 7,5 cm (3 po) d’espace autour de toutes les 

faces de l’unité.

1.13 

Ne pas placer l’unité sur des matières inflammables comme le papier, le carton, un un meuble rembourré ou un tapis.

2.  MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLES

AVERTISSEMENT! Restrictions d’utilisation.

2.1 

Cette unité ne doit pas être utilisée avec les systèmes ou dispositifs d’assistance aux fonctions vitales. Une défaillance de ce dispositif causerait 

vraisemblablement l’arrêt du système vital, mettant une vie en danger.

2.2 

Lors de travail sur de l’équipement électrique, assurez-vous toujours d’avoir quelqu’un présent dans les parages pour vous venir en aide en cas d’urgence.

3.  INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

3.1 

Avant d’utiliser l’unité, retirez toutes les attaches de câbles et les dérouler. 

4.  CARACTÉRISTIQUES

1

2

14

13
12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

1.  Poignée
2.  Prise d’entrée du chargeur CA
3.  Lumière LED
4.  Bouton pour la lumière
5.  Ports USB-2.4A (3)
6.  Port USB-3A
7.  Bouton de sortie USB
8.  Ports de sortie 12 V CC (2)
9.  Port unique de sortie allume-cigare 12 V CC
10. Bouton de sortie CC
11. Prises de courant 110 V CA (2)
12. Bouton de sortie CA
13. Bouton d’alimentation principal
14. Affichage LCD

Summary of Contents for SL1467

Page 1: ...nd follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar la unidad de manera segura y confiab...

Page 2: ...RUCCIONES DE MONTAJE 7 CARACTER STICAS 7 PANTALLA LCD 8 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 8 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 9 ADVERTENCIAS 10 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS 10 ESPECIFICACIONES 10 REPUESTOS 11...

Page 3: ...must have proper ventilation Ensure at least 3 in 7 5 cm air space is maintained on all sides of the unit 1 13 Do not set the unit on flammable materials such as carpeting upholstery paper cardboard...

Page 4: ...input port of the unit Charging will start automatically and the Charging and the Battery Capacity indicators will flash 4 When the internal battery is fully charged all five bars of the Battery Capa...

Page 5: ...the inverter to the device without significantly decreasing the power being generated by the inverter For best operating results the extension cord should be 16 AWG 1 31 mm2 or larger and no longer t...

Page 6: ...If problem persists replace the charger Solar panel charging fault Over current Weak sunlight Damaged solar panel Abnormal wiring harness connection Use only the recommended solar panel Charge in a s...

Page 7: ...reducir el riesgo de descarga el ctrica desenchufe la unidad del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no red...

Page 8: ...ellar n los indicadores de carga y de capacidad de la bater a 4 Cuando la bater a interna est totalmente cargada aparecer n en la pantalla las cinco barras del indicador de capacidad de la bater a Des...

Page 9: ...spositivo sin disminuir significativamente la potencia que genera el inversor Para los mejores resultados de operaci n el cable alargador deber a ser de 16 AWG 1 31 mm2 o mayor y no tener m s de 50 pi...

Page 10: ...a an mala Unidad da ada Recargue la unidad Retire las cargas y recargue la unidad Consulte al Servicio al Cliente Falla del cargador Cargador no correspondiente Cargador da ado Fuente de alimentaci n...

Page 11: ...com para obtener piezas de repuesto 13 GARANT A LIMITADA Para obtener informaci n sobre nuestra garant a limitada de un a o visite batterychargers com o llame al 1 800 621 5485 para solicitar una copi...

Page 12: ...icien de r paration 1 10 Ne pas ouvrir l unit Si une r paration est requise communiquez avec le service la client le pour directives 1 11 Pour viter le danger de choc lectrique d branchez l unit de la...

Page 13: ...rera automatiquement et les indicateurs de chargement et de capacit de r serve des piles se mettront clignoter 4 Lorsque les piles internes seront compl tement recharg es les cinq barres de l indicate...

Page 14: ...utilis e Pour une meilleure performance de fonctionnement des dispositifs utilis s le cordon de rallonge devrait tre de calibre n 16 AWG 1 31 mm2 ou de section plus grande et de longueur inf rieure 1...

Page 15: ...ton d alimentation principale pour proc der la r initialisation 9 D PANNAGE PROBL ME CAUSE SOLUTION D faillance la mise sous tension Protection de basse tension Protection de charge anormale Unit endo...

Page 16: ...CHANGE Chargeur CA 930261008Z 12 AVANT DE RETOURNER POUR LES R PARATIONS Pour R PARATION OU RETOUR visitez 365rma com Aller sur batterychargers com pour les pi ces de rechange 13 GARANTIE LIMIT E Pour...

Reviews: