background image

17

Cuidados y Utilización de la  herramienta

1. 

No sobrecargue su herramienta,  utilícela solamente para la aplicación adecuada. La herramienta eléctrica 

correcta realizará el servicio de la mejor forma y más segura. La utilización de herramientas eléctricas para fina-

lidades diferentes a las indicadas en los manuales, podrá ocasionar graves accidentes;

2.

 Realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica SCHULZ. Verifique si las partes movibles están desali-

neadas, flojas, averiadas o presenten cualquier condición que pueda afectar la normal operación de la máquina. 

En caso de averías, no la utilice, encamínela para su reparación. Muchos accidentes ocurren  por  la  falta de un 

adecuado mantenimiento de las herramientas eléctricas;

3.

 Mantenga afiladas y limpias las herramientas de corte. El mantenimiento apropiado de los bordes cortantes 

de las herramientas evita que se doblen y facilita su control.

4.

 Es importante efectuar la fijación y apoyo de la pieza de trabajo. Utilice si es necesario, grapas u otra forma 

práctica y segura de sujetar la pieza. Sujetar la pieza solamente con las manos o contra su propio cuerpo es una 

solución peligrosa, ya que puede haber descontrol de la situación y ocasionar graves accidentes;

5. 

Siempre mantenga las manos distanciadas del área de corte. No introduzca los dedos en las proximidades 

o grapas de la lámina. No asegure la sierra sujetando en la base de apoyo. Cuidado con la utilización de esta 

herramienta, el uso indebido puede ocasionar graves accidentes.

6.

 Mantenga afiladas las láminas, láminas ciegas o gastadas podrán hacer la sierra mudar de sentido o paralizar 

bajo presión. Es importante utilizar siempre el tipo adecuado de lámina para cada tipo de operación.

7. 

No toque la pieza de trabajo o la lámina, tras haber utilizado la herramienta. Las láminas se calientan y pueden 

causar quemaduras.

8. 

El uso de esta herramienta puede crear y/o esparcir polvo que puede causar serias y permanentes  lesiones 

respiratorias y de otros tipos. A fin de reducir su exposición a esas sustancias, trabaje en áreas bien ventiladas 

y utilice siempre equipamientos adecuados de protección respiratoria contra polvo.

9. 

Este producto no debe ser utilizado por personas que puedan perder la conciencia repentinamente, como: 

epilepsia, baja o alta presión, insolación, etc 

Uso:

1.

 Antes de conectar su herramienta a la red eléctrica, verifique si la tensión local coincide con la tensión de la 

herramienta. Verifique que la herramienta se encuentre en buenas condiciones, realizando una rápida inspección 

visual. Encaso de cualquier anormalidad,  suspenda inmediatamente el uso y contacte al asistente Schulz más 

próximo para reparación del  equipamiento;

2.

 Para encender la herramienta utilice el botón enciende/apaga (ítem 1 - figura 1).  Para trabajos más demorados 

usted puede utilizar la traba gatillo (ítem 3 - figura 1) para mantener la herramienta en funcionamiento. Para 

soltar la traba basta presionar el botón  enciende/apaga;

Reemplazo de la lámina de sierra:

 La herramienta posee un sistema de reemplazo rápido, que permite susti-

tuir la lámina de sierra sin la ayuda de cualquier herramienta.

Colocando la lámina de la sierra (ver figura 2):

 Levante la protección de corte (ítem 12 - figura 1), gire la pa-

lanca (a) en sentido de la flecha y mantenga oprimido. Introduzca la lámina de la sierra en la entrada (b) y empuje 

hasta el calce. Durante esta operación la parte trasera de la lámina debe estar bien afirmada en la ranura del 

rodamiento de soporte de la lámina de la sierra. Suelte la palanca que debe asumir su posición de origen, para 

poder trabar la lámina de la sierra. Baje la protección de corte. 

La velocidad de trabajo de su herramienta puede variar de acuerdo com la variacíon de 

la línea de alimentación de tensión, cables y extensiones usadas.

ATENCIÓN

Summary of Contents for ST570

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL SERRA TICO TICO SIERRA CALADORA JIG SAW ...

Page 2: ...LOS OJOS EYE PROTECTION MUST BE WORN Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben ser respetadas The following symbols are meant to remind you about the safety precautions that must be respected MATERIAL INFLAMÁVEL MATERIAL INFLAMABL...

Page 3: ... 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 15 APLICACIÓN 16 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 19 ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES 19 TÉRMINO DE GARANTÍA 20 INTRODUCTION 22 SAFETY INSTRUCTIONS 22 TECHNICAL FEATURES 24 APPLICATION 25 PREVENTIVE MAINTENANCE 28 ENVIRONMENTAL GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS 28 WARRANTY 28 ÍNDICE PORTUGUÊS INDICE ESPAÑOL INDEX ENGLISH ...

Page 4: ...spositivo de segurança 4 A fim de reduzir os riscos de choque elétrico quando estiver utilizando sua ferramenta não toque em superfícies metálicas ligadas ao solo ou aterradas tais como tubulações motores calhas cercas janelas portas portões metálicos etc 5 Não realize emendas no cabo Se necessário solicite a troca do cabo de alimentação da ferramenta através de uma assistência técnica Schulz mais...

Page 5: ...tilize grampos de fixação 15 Utilize sua ferramenta somente para o fim a qual foi projetada conforme a intenção de uso descrita neste manual Não a utilize para outros fins 16 Não exponha sua ferramenta elétrica à chuva ou condições úmidas O contato com água aumentará o risco de choques elétricos 17 Remova qualquer ferramenta de ajuste antes de ligar seu equipamento uma chave ou ferramenta presa em...

Page 6: ... TENSÃO V POTÊNCIA W Aço Madeira ST570 5 65 0 3000 4 5 127 570 2 0 2 6 220 PESO Kg V Volts A Amperes Hz Hertz W Watts min Minutos Corrente alternada Corrente continua no Velocidade a vazio sem carga Isolamento duplo Construção classe II Terminal aterramento Símbolo de alerta de segurança rpm Revoluções por minuto Leia o manual de instruções ...

Page 7: ... oscilação 10 Suporte da lâmina da serra com sistema de troca rápida 11 Batente paralelo 12 Proteção de corte 13 Chave Allen 14 Base de apoio FIGURA 1 12 11 10 8 9 14 13 FIGURA 2 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 TABELA 1 Estes valores foram obtidos utilizando se alimentação constante igual a 220 127 V na entrada do equipamento Material Madeira Aço Perfil Perfil Plástico Cerâmica Velocidade corte 4 6 5 6...

Page 8: ...nas cegas ou gastas poderão fazer a serra mudar de direção ou paralisar sob pressão É importante utilizar sempre o tipo de lâmina apropriado para cada tipo de operação 7 Não toque na peça de trabalho ou na lâmina logo após operar a ferramenta As lâminas aquecem e podem causar queimaduras 8 O uso desta ferramenta pode criar e ou espalhar pó que pode causar lesões respiratórias e de outros tipos sér...

Page 9: ...nta elétrica propiciando um trabalho melhor e uma vida útil maior Extração de poeiras Se necessário ligar o tubo flexível do aspirador de pó do méstico a abertura de aspiração da serra tico tico utilize o adaptador fornecido item 5 figura 1 Pressione o adaptador na guia do encaixe para o adaptador de aspiração item 6 figura 1 e fixar com uma ligeira rotação para esquerda confor me a figura ao lado...

Page 10: ...ntre em contato com uma assistência Schulz mais próxima de você Devem ser utilizadas peças originais Schulz O uso de peças não originais acarreta em perda da garantia e poderá causar danos ao equipamento ou ao usuário 1 Descarte de Efluente Líquido A presença de efluente líquido não tratado em rios lagos ou outros corpos hídricos receptores pode afetar adver samente a vida aquática e a qualidade d...

Page 11: ... de ins truções ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas F A Schulz Compressores S A concederá garantia no motor elétrico somente se no laudo técnico emitido pelo assistente técnico constatar defeito de fabricação Os defeitos oriundos de má instalação não estão cobertos pela garantia G Nenhum representante ou revendedor está autorizado a ...

Page 12: ... autorização para alterar este Termo ou assu mir compromissos em nome da Schulz Compressores S A F Desenhos dimensões e fotos unicamente orientativos G O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local Nota A Schulz Compressores S A reserva se ao direito de promover alterações sem aviso prévio Desenhos e foto somente de caráter orientativo ...

Page 13: ...seleccionar e instalar este dispositivo de se guridad 4 A fin de reducir los riesgos de choque eléctrico cuando esté utilizando su herramienta no toque su perficies metálicas en contacto con el suelo o aterradas tales como tuberías motores canaletas rejas ventanas puertas portones metálicos etc 5 No realice acoples en el cable Si es necesario solicite el reemplazo del cable de alimentación de la h...

Page 14: ...tilice su herramienta solamente para el adecuado fin que fue proyectada conforme la intención de uso descrita en este manual No la utilice para otros fines 16 No exponga su herramienta eléctrica a la lluvia o condiciones húmedas El contacto con agua aumentará el riesgo de choques eléctricos 17 Retire cualquier herramienta de ajuste antes de encender su eqipo pues una llave o herramienta retenida e...

Page 15: ... W Acero Madera ST570 5 65 0 3000 4 5 127 570 2 0 2 6 220 PESO Kg V Volts A Amperes Hz Hertz W Watts min Minutos Corriente alterna Corriente continua no Velocidad a vacío sin carga Isolamiento doble Construcción clase II Terminal aterramiento Símbolo de alerta de seguridad rpm Revoluciones por minuto Lea el manual de instrucciones ST SIERRA CALADORA ...

Page 16: ...lación 10 Soporte de la lámina de la sierra con sistema de reemplazo rápido 11 Batiente paralelo 12 Protección de corte 13 Llave Allen 14 Base de apoyo FIGURA 1 12 11 10 8 9 14 13 FIGURA 2 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 TABLA 1 Estos valores fueron obtenidos utilizando alimentación constante igual a 220 127 V en la entrada del equipa miento Material Madera Acero Perfil Perfil Plastico Ceramica Velocid...

Page 17: ...enta Las láminas se calientan y pueden causar quemaduras 8 El uso de esta herramienta puede crear y o esparcir polvo que puede causar serias y permanentes lesiones respiratorias y de otros tipos A fin de reducir su exposición a esas sustancias trabaje en áreas bien ventiladas y utilice siempre equipamientos adecuados de protección respiratoria contra polvo 9 Este producto no debe ser utilizado por...

Page 18: ...ligera rotación hacia la izquierda conforme la figura al lado Serrando Deje la lámina trabajar libremente por algunos segundos antes de iniciar el corte No aplique presión de forma exagerada sobre la herramienta al realizar el corte evitando de esa manera sobrecalentamiento y ruptura de la lámina de la herramienta Sierra por incidencia Cuando sea necesario serrar en el medio de la pieza y no sea p...

Page 19: ...érdida de la garantía y podrá causar daños al equipamiento y o al usuario 1 Descarte de Efluente Líquido La presencia de efluente líquido o condensado de depósito no tratado en ríos lagos u otros afluentes hídricos o receptores puede afectar adversamente la vida acuática y la calidad del agua Schulz S A recomienda tratar adecuadamente el efluente líquido producido en el interior del depósito del c...

Page 20: ...n desacuerdo con el manual de instrucciones conexiones eléctricas en tensiones inadecuadas o en redes sujetas a variaciones excesivas o sobrecargas F Schulz Compressores S A solamente concederá garantía en el motor eléctrico si constata defecto de fabrica ción en el laudo técnico emitido por el asistente técnico Los defectos provenientes de mala instalación no están cubiertos por la garantía G Nin...

Page 21: ...HULZ están autorizados para alterar este Término o asumir compromisos en nombre de Schulz Compressores S A F Diseños dimensiones y fotos únicamente orientativos G El atendimiento será realizado por el técnico mediante las condiciones locales de logística Nota Schulz Compressores S A se reserva el derecho de promover alteraciones sin previo aviso Diseños y foto solamente de carácter orientativo ...

Page 22: ...ers fences windows doors metal gates etc 5 Do not make splices in the cord If required ask for a power cord replacement at the nearest Schulz Technical Assistance 6 Do not use your tool while tired under the influence of medication alcohol or drugs Lack of attention during operation may result in serious personal injury 7 Always use suitable personal protective equipment PPE such as dust glasses a...

Page 23: ...ontact with water will increase the risk of electrical shock 17 Remove all adjustment tools before turning your equipment on A tool or part stuck in moving of the equip ment may cause serious injuries Workplace and Point of Use Keep the place clean tidy and illuminated In order to avoid distractions and accidents after using your tool isolate the workplace to prevent access of visitors children or...

Page 24: ...A VOLTAGE V POWER W Steel Wood ST570 5 65 0 3000 4 5 127 570 2 0 2 6 220 WEIGHT Kg V Volts A Amperes Hz Hertz W Watts min Minutes Alternating current Direct current no Speed without load iddle Double insulation Class II Construction Grounding fitting Safety alert symbol rpm Revolutions per minute Read the Instruction Manual ...

Page 25: ...on adjustment 10 Blade support with quick change system 11 Guide fence 12 Blade guard 13 Allen tool 14 Base FIGURE 1 12 11 10 8 9 14 13 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 5 TABELA 1 These values were obtained using Constant supply equal to 220 127 V in the input of the equipment Material Wood Steel Perfil Perfil Plastic Ceramica Cutting Speed 4 6 5 6 2 3 3 4 1 2 2 6 Swing 0 3 0 2 0 0 1 0 2 0 1 ...

Page 26: ... The use of this tool might create and or spread dust that may cause serious and permanent respiratory and other injuries To reduce the exposure to these substances work in well ventilated places and always use dust mask 9 This product must not be used by people who are likely to lose consciousness suddenly Example Epilepsy low or high blood pressure sunstroke etc Use 1 Before plugging your tool i...

Page 27: ...essary to make a cut in the middle of the workpiece and drilling is not available set the excursion adjustment item 9 picture 1 to 0 loosen the base and push it all the way to the back and tighten tilt the tool as shown beside and with the tool operating let it slide on the material carefully After cutting through the workpiece continue the work with the tool in the regular position Advices for be...

Page 28: ...he current legislation 2 Disposal of Solid Waste large parts and product packaging The generation of solid waste is one aspect that must be considered by the user in the use and the maintenance of the equipment The impacts caused in the environment may cause significant changes in the soil quality water quality in surface and subsoil and the health of the population through improper waste disposal...

Page 29: ...pressores S A or SCHULZ SERVICE PROVIDER will not answer for possible damages or delays as a consequence of the non observance of the aforementioned WARRANTY EXTINCTION This warranty will have no effect when A As of its expiration date B The product is delivered for repair to people not authorized by Schulz Compressores S A signs of violations of its original features are detected or nonstandard a...

Page 30: ...a com www schulzamerica com S E R V I Ç O S E A T E N D I M E N T O A O C L I E N T E SCHULZ COMPRESSORES S A Rua Dona Francisca 6901 A Phone 47 3451 6000 Fax 47 3451 6060 89219 600 Joinville SC schulz schulz com br www schulz com br ATENDIMENTO TÉCNICO BRASIL 0800 474141 de segunda a sexta feira das 8h às 18h Consulte a Rede de Assistência Técnica Autorizada P E Ç A S R I G I N A I S ...

Reviews: