background image

Grundindstillinger

Maskinen har en grundindstilling fra fabrikken. Denne
kan tilpasses individuelle behov enten ved idriftsættelse
eller senere.

Grundindstillingerne kan kun ændres, hvis der ikke
kører et tørreprogram. For at ændre en grundindstilling
holdes altid først programtasten nede og derefter tryk-
kes der på ilgangsknappen. De pågældende funktioner
vises i displayet. Når programtasten holdes nede og der
trykkes flere gange på ilgangsknappen 

ændres

meddelelsen.

Grundindstillingerne på en maskine kan være spærret. 
Funktionerne indstilling af ur og sprog er dog tilgængeli-
ge.

Eksempel:

Funktion slukket

Funktion tændt

Tørringsgrad (fra fabrikken NORMAL)

+

Er tørringsgraden «HØJERE» valgt, bliver tøjet i de fug-
tighedsstyrede programmer «Skabstørt» und «Ekstra -
tørt» noget mere tørt.

Anti-krøl (fra fabrikken 30MIN)

+

Når funktionen er tændt, begynder anti-krølfasen i slut-
ningen af programmet og varer maks. 60 min.

Indstilling af ur (ur er ikke indstillet fra fabrikken)

+

Med tasten  

indstilles timerne og med tasten 

minutterne.

Sprog (fra fabrikken TYSK)

For at ændre sprog tryk da flere gange på sprogvalgsta-
sten 

eller

+

÷

Denne indstilling gælder midlertidigt for det valgte pro-
gram og går efter nogle minutter efter program slut tilba-
ge til udgangspunktet. (Se kapitel «Udvidede grundind-
stillinger/Sprog»).

Udvidede grundindstillinger

+

+

u

Ved at trykke samtidigt på disse tre taster, vises de

udvidede grundindstillinger.

u

Ved gentagent tryk på  

-tasten vises de udvidede

grundindstillinger.

u

Ved at trykke på 

-tasten kan indstillingerne

ændres.

u

Ved at trykke på 

-tasten afsluttes visningen af

indstillingerne.

Børnesikring (fra fabrikken OFF)

Vælg «Udvidede grundindstillinger»!

Børnesikringen skal forhindre små børn i at starte,
ændre eller slette et program ved et uheld.
Start af et program med tilsluttet børnesikring:

+

Hold startknappen nede og tryk på ilgangsknappen.

Lagring af taster (fra fabrikken OFF)

Vælg «Udvidede grundindstillinger»!

Når tast-lagringsfunktionen er tændt, lagres det sidst
udførte specialprogram og vises ved næste tryk på 

-

tasten igen som det første på displayet. Ved at trykke
på tasten igen kan de følgende programmer vælges
efter hinanden. 
Et hyppigt benyttet specialprogram kan således vælges
med et enkelt tryk på en tast. 
Når funktionen er tændt, vises som det første program-
met «Sengelinned».

Lavere strømtilførsel (fra fabrikken OFF)

Vælg «Udvidede grundindstillinger»!
Ved lavere tilslutningsspænding forlænges programtider-
ne tilsvarende.

Off = 400V 3N ~ 5,3kW / 10AT
On = 400V 2N ~ 3,7kW / 10AT 

LCD lysstyrke (fra fabrikken 150)

Vælg «Udvidede grundindstillinger»!

Med 

-tasten kan lysstyrken på skriften på displayet

ændres.

LCD kontrast (fra fabrikken 26)

Vælg «Udvidede grundindstillinger»!

Med 

-tasten kan kontrasten på displayet ændres.

14

Summary of Contents for 8330.1

Page 1: ...visnger Tumbler tages først i brug efter gennem læsning af denne vejledning Produkt nr 8330 1 Instruktions nr 636 487 AA Betjeningsvejledning for kondenstørretumbler til ejendomme og industri WT09 Spirit topLine TC 8330 ...

Page 2: ......

Page 3: ...rav til moderne behandling af vasketøj Samtidig får De med denne tumbler et stort og individuelt pro gramvalg Lavt energiforbrug og kort tørretid gør at tørretumble ren er meget økonomisk i brug Gennemlæs venligst brugsvejledningen omhyggeligt for fuldt ud at kunne udnytte alle muligheder og fordele af Deres nye tørretumbler Vær især opmærksom på afsnittet Sikkerhedsanvisninger Vi håber at De bliv...

Page 4: ......

Page 5: ...rydelse af program 10 w Program slut 11 w Udtagning af tøj 11 w Rensning af filter 11 w Slukning af maskine 11 Ekstra funktioner u Strygefrit 12 u Blandet tøj 12 u Valg af tid 12 u Skånetørring 12 u Ilgang 12 Grundindstillinger w Tørringsgrad 12 w Anti krøl 12 w Indstilling af ur 12 w Sprog 13 u Yderligere grundindstillinger w Børnesikring 13 w Tasthukommelse 13 w Nedsat strømforsyning 13 w LCD ly...

Page 6: ...gst omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning samt den til hørende opstillingsvejledning Generelle sikkerhedsanvisninger Undlad at kravle op på maskinen Undlad at sidde på læne eller hvile Dem på lugen Maskinen kan vælte Maskinen må aldrig sprøjtes over med vand ej heller rengøres med en damprensemaskine Benyttes maskinen ikke i længere tid skal strømmen til den afbrydes Stik må kun b...

Page 7: ... dårligt tørreresultat samt at tøjet krøller l Tøjet centrifugeres grundigt enten i vaskemaskine eller centrifuge før det tørres Jo højere centrifugeringshas tighed jo kortere tørretid og jo lavere elforbrug l Strygefrit tøj bør også centrifugeres Tips til tørring l Luk lynlåse hægter og tryklåse Dyne og pudebetræk knappes Løse bælter etc bindes sammen l Strygefrit tøj bør tages ud af maskinen i l...

Page 8: ... Blandet tøj 8 Sprogvalg 11 Programstart 12 Åbning af dør 13 Ilgang Meddelelser 14 Meddelelser i display Interfaces 15 SCS Schulthess Control System PC Interface til kundeservice 16 Sprække til kontantkort Option Beskrivelse af maskinen Betjeningspanel og display Betjeningspanel samt display Filter Ifyldningslåge Vedligeholdelsesklap Kølegitter ...

Page 9: ... lyser konstant gøres følgende u Tryk på startknap u Tryk på ilgangsknap til Program slut Vent til kon trollampen blinker og tryk på Åbn dør Åbning af dør u Tryk på tasten Åbn dør l Døren springer op u Bemærk Døren springer kun op hvis hovedkontak ten er tændt Skulle der ikke være nogen strøm før døren åbnes kan døren åbnes manuelt med et kort tryk på ydersiden af døren i højde med dørlåsen l Trom...

Page 10: ...thetischen Faseranteil l Oberhemden Blusen Sportbekleidung u für Wäsche die nicht gebügelt werden soll Schranktrocken 800 1 4 33 Bett und Tischwäsche Trainingsanzüge 600 1 6 39 l Anoraks Decken u für besonders dicke oder mehrlagige Stoffe Extratrocken 800 1 7 43 600 2 0 51 3 5 kg l Hosen Kleider Röcke Hemden u für Wäsche die mit einem Bügeleisen Bügelfeucht 800 1 5 39 gebügelt werden soll 600 1 7 ...

Page 11: ...g l Syntetisk u Til tørring af silke finvask dameundertøj Syntetisk 7 x 200 2 0 74 gardiner o a Skabstørt 3 5 kg l Uld der tåler u Tøjet bliver mere låddent men ikke tørt Uld finish 800 0 1 5 maskinvask Udtag tøjet strask efter programslut og Låddent tørt 8 x læg det ud på et frottéhåndklæde kun let tørret 2 3 kg l Udendørs u Til tørring af udendørs beklædning dunjakker Udendørs tøj 9 x 600 1 9 66...

Page 12: ...eventuelt ekstrafunktion Ifyldning af tøj Kun tøj der er vasket i vand må tørres i tumbleren u Læg tøjet godt løsnet i tromlen store og små stykker blandet Start program u Tryk på startknappen l Kontrollampen lyser og programmet starter automa tisk Med aktiv børnesikring u Hold startknappen nede og aktivér ilgangsknappen Programforløb Programstatus u Ved de fugtighedsstyrede programmer kontrollere...

Page 13: ...m rens da filtret med en børste under rindende vand Sluk maskinen u Luk døren u Sluk på vægkontakten l Hvis der ikke er en vægkontakt slukker displayet automatisk efter 4 min og tumbleren går på standby Kun hvis standby funktionen er tilsluttet Ekstra funktioner Ved at vælge én eller flere ekstra funktioner kan De ind stille tørreprogrammet til at passe til netop Deres tøj Disse esktra funktioner ...

Page 14: ...dvidede grundind stillinger Sprog Udvidede grundindstillinger u Ved at trykke samtidigt på disse tre taster vises de udvidede grundindstillinger u Ved gentagent tryk på tasten vises de udvidede grundindstillinger u Ved at trykke på tasten kan indstillingerne ændres u Ved at trykke på tasten afsluttes visningen af indstillingerne Børnesikring fra fabrikken OFF Vælg Udvidede grundindstillinger Børne...

Page 15: ...tiske interface SCS er tilsluttet kan kunde service kommunikere med maskinen via en pc Sprog fra fabrikken TYSK Vælg Udvidede grundindstillinger Vælges med sprogtast eller tasterne og midlertidigt et andet sprog ændres indstillingen 4 minut ter efter programslut i standby eller efter længere tids stil stand tilbage til det fra fabrikken indstillede sprog Rengøring og vedligeholdelse Rensning af lu...

Page 16: ...ugget omhyggeligt 3 Sæt filter korrekt på igen 4 Luk døren Rengøring af maskinen Før rengørings og vedligeholdelsesarbejder bør De sikre Dem at strømforsyningen er afbrudt Maskinen må ikke oversprøjtes med vand ej heller ren gøres med damp Brug aldrig opløsningsmidler Disse midler kan skade maskindele udvikle giftige dampe og udgøre en eksplo sionsfare Kabinet samt betjeningsdele må kun rengøres m...

Page 17: ... på kontantkortet for lille til at udligne acontobeløbet meldes dette med et fløjtesignalt samt der vises Saldo for lille Ved at indsætte et andet kort kan differencen udlignes Fejl Reparationer ændringer eller indgreb i elektriske maski ner må kun udføres af uddannede fagfolk Ukorrekte reparationer kan medføre betydelige skader på maski nen samt udsætte brugeren for fare Ved reparationer må der k...

Page 18: ...v om der er trykket på en programknap u Kontrollér om der er tændt på vægkontakten og stik ket er sat i maskinen u Kontrollér om alle sikringer er intakte eller er udløst u Strømafbrydelse Sæt tumbleren i gang efter denne afbydelse Det ønskede tørreresultat blev ikke opnået Varmt tøj føles fugtigere end det i virkeligheden er Lad tøjet køle af uden for tumbleren Hvis det stadig er for fugtigt u Re...

Page 19: ...ale for montøerens arbejdsløn i denne for bindelse Hvis De ikke selv kan afhjælpe fejlen træk da stikket ud og sluk på vægkontakten og ring til kundeservice Hav venligst produkt og maskinnummer parat til kunde service Disse angivelser står på typeskiltet på indersi den af lugen Notér her nedenfor numrene på Deres maskine Produkt nr Maskin nr Garanti 1 år Notizen Notes Note 19 ...

Page 20: ...Noter 20 ...

Page 21: ...ndry 59 w Cleaning the filter 59 w Switching off the machine 59 Additional functions u Easy care 60 u Mixed laundry 60 u Time selection 60 u Gentle drying 60 u Fast forward 60 Basic settings w Drying level 60 w Crease protection 60 w Time 60 w Language 60 u Extended basic settings w Child lock 61 w Button memory 61 w Reduced mains power 61 w LCD Brightness 61 i w LCD Contrast 61 w Summer noise lev...

Page 22: ...ty instructions in these ope rating instructions and the appurtenant mounting instructions General safety information Do not climb on the machine Do not sit lean or support yourself on the loading door it could tip Under no circumstances spray the machine with water or clean it with a steam cleaner If the appliance is not used for a longer period of time it must be disconnected from the power supp...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...election 9 Mixed laundry 8 Select language 11 Programme start 12 Open door 13 Fast forward Displays 14 Display Interfaces 15 SCS Schulthess Control System PC interface for customer services 16 Module opening for the cash card Option Machine description Control and display area Control and display area Filter Door Maintenance flap Cooling grid ...

Page 25: ...lights stays on proceed as follows u Press the Start button u With the fast forward button in the programme end position press until the control light comes on Wait until the control light flashes and press the Open door button Open the door u Press the Open door button l The door pops open u Caution The door only pops open if the mains power supply is switched on If there is no power to open the ...

Page 26: ... Over shirts blouses sportswear bed and u for laundry which will not be ironed Cabinet dry 800 1 4 33 table linen tracksuits 600 1 6 39 l Anoraks covers u for particularly thick or multilayered fabrics Extra dry 800 1 7 43 600 2 0 51 3 5 kg l Trousers dresses skirts shirts u for laundry to be ironed Iron dry 800 1 5 39 600 1 7 42 l Trousers dresses skirts shirts blouses u for laundry which will no...

Page 27: ...5 2 3 kg l Synthetics u Drying of silk delicates lingerie curtains and the likes Synthetics 7 x 200 2 0 74 Cabinet dry 3 5 kg l Machine u The laundry becomes more fluffy but is not dried Wool finish 800 0 1 5 washable wool Remove the laundry immediately after the programme has Tumble Dry 8 x ended and place it on a flat terry towel for drying only part dried 2 3 kg l Outdoor u To dry outdoor cloth...

Page 28: ... programme starts automatically If the child lock is activated u Hold the start button down and press the fast forward button Programme progress Programme status u With the moisture controlled programmes the damp ness of the laundry is continually monitored by an elec tronic sampling system u The programme time remaining is displayed This remaining time is recalculated several times during drying ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...ryer will switch to standby mode only if the standby function is switched on Additional Functions By selecting one or more additional functions you can tailor your drying programme to the specifics of your laundry These additional functions are only active for this one drying programme Easy care For easy care fabrics made of synthetic or mixed fibres and cotton with a non iron finish Mixed laundry...

Page 31: ...tes after completion of the programme See Extended basic settings Default language Extended basic settings u By pressing these three buttons at the same time the display shows the extended basic settings u Repeatedly pressing the button shows the possible settings u Pressing the button allows the settings to be changed u Pressing the button ends the display of the settings Child lock ex factory OF...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...C Default language ex factory GERMAN Select Extended basic settings If another language is temporarily selected via the select language button button or the buttons and 4 minutes after programme end in standby mode or after a long standstill the setting reverts back to the default language Cleaning and Maintenance Cleaning the air cooler The air cooler should be cleaned after every 10th drying pro...

Page 34: ...e door Cleaning the machine Ensure that the power supply is switched off before any cleaning care or maintenance work Under no circumstances spray the machine with water or clean it with a steam cleaner Do not use solvents These substances can damage parts of the machine produce poisonous vapour and carry the risk of explosion Casings and control areas should only be cleaned with soap or a commerc...

Page 35: ...amount was originally deducted Remaining value transfer If there is not an adequately high remaining amount available on a Cash Card to pay for the booking on account this will be displayed by the whistle signal and by the flashing display with the message saldo to small By inserting a second Cash Card the difference can be paid Problems Repairs alterations or intervention on electronic equip ment...

Page 36: ...88 223 Servizio assistenza Tel 0844 888 222 Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera Fax 0844 888 223 Customer service Tel 0844 888 222 Business number customer service for switzerland Fax 0844 888 223 Schulthess Maschinen AG SA Postfach Case postale Casella postale CH 8633 Wolfhausen Tel 055 253 51 11 Fax055 253 54 70 http www schulthess ch Schulthess Maschinen GmbH Hetz...

Reviews: