background image

Original-Bedienungsanleitung / Traduction du mode d’emploi original / Traduzione dall‘ originale delle istruzioni per l‘uso / Translation of the original Operating Instructions
04.15  d/f/i/e  Printed in Switzerland   Subject to change without notice

Kundendienst 
Tel. 0844 888 222 (24 h-Servicetelefon)
Fax 0844 888 223

Service après-vente 
Tel. 0844 888 222 (Service téléphonique 24/24 h)
Fax 0844 888 223

Servizio assistenza 
Tel. 0844 888 222 (Servizio telefonico 24 ore su 24)
Fax 0844 888 223

Customer Service 
Tel. 0844 888 222 (24 h telephone service)
Fax 0844 888 223

Hauptsitz und Produktion

Schulthess Maschinen AG / SA
Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH
Tel. + 41 (0) 55 253 51 11
Fax + 41 (0) 55 253 54 70 
[email protected]
www.schulthess.ch

Österreich

Schulthess Maschinen GmbH
A-1130 Wien, Hetzendorferstrasse 191
Tel. + 43 (0) 1 803 98 00
[email protected]
www.schulthess.at

Summary of Contents for 637 198.AK

Page 1: ...e beachten Respecter les consignes de sécurité Seguire le indicazioni di sicurezza Follow the safety instructions Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen Ne mettre en marche l appareil qu une fois après avoir lu ce mode d emploi Mettere in funzione l apparecchio solo dopo aver letto queste istruzioni Only use appliance after first reading these instructions Produkte Nr N de pr...

Page 2: ......

Page 3: ...le livret de garantie et d assistance ci joint Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Schulthess Cordialement Schulthess Maschinen SA Cara cliente caro cliente Siamo lieti che abbiate scelto un asciugatrice Schulthess La vostra nuova asciugatrice e nata dopo molti anni di ricerche Le alte esigenze di qualità richieste e durante la fase di fabbricazione vi garantiscono...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... 13 X Programm abbrechen 13 X Programmende 13 X Wäsche entnehmen 13 X Filter reinigen 13 14 X Gerät ausschalten 15 Grundeinstellungen Z Trocknungsgrad 15 Z Knitterschutz 15 Z Uhrzeit 15 Z Sprache 15 X Erweiterte Grundeinstellungen Z Kindersicherung 16 Z Tastenspeicher 16 Z LCD Helligkeit 16 Z LCD Kontrast 16 Z Summer Lautstärke 16 Z Standby Funktion 16 Z Optische Schnittstelle 16 Z Defaultsprache ...

Page 6: ... Stellen Sie sicher dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird Bewahren Sie Ihr Altgerät nicht auf und geben Sie es keinesfalls in den normalen Abfall Anschriften von Sammelstellen oder Rück nahmeorten für die Entsorgung von Alt geräten erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde verwaltung Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträglichen Entsorgung bzw Wiederverwertung mit Sicherheitshin...

Page 7: ...r saubere Wäschestücke im Trockner trocknen Der Trockner darf nicht benutzt werden wenn Chemikalien für die Reinigung benutzt worden sind Wäschestücke die mit Speiseöl Aceton Alkohol Benzin Petroleum Kerosin Fleckenentferner Terpentin Wachs oder Wachsentferner verschmutzt sind sollten vor dem Trocknen im Trockner in warmem Wasser mit einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden Gegenständ...

Page 8: ...mit Wollanteil nur mit dem Spezialprogramm Wolle finish trocknen Verfilzungs gefahr Wenn ein einzelnes Wäschestück getrocknet werden muss so wird es gleichmässiger getrocknet wenn Sie zusätzliche Wäschestücke als Ballast beigeben z B zwei Frotteetücher Diese Textilien nicht im Gerät trocknen Tropfnasse Wäsche Energieverschwendung Wäsche die mit entzündlichen Lösungsmitteln behan delt wurde z B mit...

Page 9: ...Pflegeleicht 7 Zeitwahl 8 Startzeitvorwahl 9 Mix Wäsche 10 Sprachwahl 11 Programmstart 12 Einfülltür öffnen 13 Schnellgang Anzeigen 14 Display Anzeige Schnittstellen 15 SCS Schulthess Control System PC Schnittstelle für Kundendienst 16 Einschuböffnung für Cash Card Option Bedienungs und Anzeigefeld Filter A und B Einfülltür Wartungsklappe Filter C Kühlgitter ...

Page 10: ...emden X für Wäsche die mit einem Bügeleisen gebügelt werden soll Bügelfeucht 800 600 0 7 0 8 23 28 Hosen Kleider Röcke Hemden Blusen Miederwäsche Leggins Sportbekleidung mit grossem synthetischen Faseranteil X für Wäsche die nicht oder nur leicht nach gebügelt werden soll Leichttrocken 800 600 0 8 0 9 28 33 Oberhemden Blusen Sportbekleidung Bett und Tischwäsche Trainingsanzüge X für Wäsche die nic...

Page 11: ...s Bügelfeucht getrocknet Das Programm mindert Faltenbildung schont die Wäsche und erleichtert zusätzlich das Bügeln Hemden Blusen Bügelfeucht 3x 400 1 2 44 2 6 kg Synthetics X Zum Trocknen von Seide Feinwäsche Dessous Gardinen u ä Synthetics Schranktrocken 4x 200 1 2 65 2 6 kg Waschmaschinen feste Wolle X Die Wäsche wird flauschiger aber nicht getrocknet Wäsche direkt nach Programmende entnehmen u...

Page 12: ...Sie sie wieder ändern Pflegeleicht Für pflegeleichte Textilien aus Synthetic oder Misch gewebe sowie Baumwolle mit Bügelfrei Ausrüstung Mix Wäsche Für gemischte Wäscheposten welche sowohl pflege leichte Textilien aus Synthetic oder Mischgewebe als auch Baumwolle enthalten Zeitwahl Falls Sie bei den Spezialprogrammen ein zeitgesteuertes Trockenprogramm angewählt haben können Sie mit der Taste Zeitw...

Page 13: ...zeigt Wäsche nachlegen ist jederzeit möglich X Drücken Sie die Türöffnungstaste Die Trommel bleibt stehen X Legen Sie die Wäsche ein X Schliessen Sie die Tür X Drücken Sie die Starttaste Bei aktiver Kindersicherung X gleichzeitig Start und Schnellgangtaste gedrückt halten Der Trocknungsvorgang wird fortgesetzt Programm abbrechen X Programm durch mehrmaliges Antippen der Schnell gangtaste abbrechen...

Page 14: ...löst werden X Sprühen Sie Kalkentferner auf die gesamte Filterfläche und lassen Sie ihn einwirken Bei hartnäckigem Belag legen Sie eine Lage Haushaltpapier auf die Filterfläche und sprühen Sie dieses auch ein so dass der Filter befeuchtet ist Lassen Sie den Kalkentferner über Nacht einwirken Reinigen Sie dann den Filter unter fliessendem Wasser mit einer feinen Bürste Filter B reinigen Reinigung t...

Page 15: ...en Die entsprechenden Funk tionen werden auf dem Display angezeigt Bei gehaltener Programmtaste und mehrmaligem Antippen der Schnellgangtaste ändert die Anzeige Die Grundeinstellungen an Ihrer Maschine können gesperrt sein Die Funktionen Uhrzeit und Sprache sind jedoch trotzdem verfügbar Beispiel Funktion ausgeschaltet Funktion eingeschaltet Trocknungsgrad ab Werk NORMAL Ist der Trocknungsgrad Höh...

Page 16: ...Grundeinstellungen wählen Mit der Taste kann der Kontrast der Displayanzeige verändert werden Summer Lautstärke ab Werk LAUTSTÄRKE 2 Erweiterte Grundeinstellungen wählen Bei eingeschaltetem Summer ertönt am Programmende in regelmässigen Abständen ein Signal Die Lautstärke ist in 3 Stufen einstellbar AUS LAUTSTÄRKE 1 LAUTSTÄRKE 2 LAUTSTÄRKE 3 Standby Funktion ab Werk OFF MODE Erweiterte Grundeinste...

Page 17: ...rten Programmen kann dies dazu führen dass das gewünschte Trocknungsziel nicht erreicht wird Ablagerungen mit einem in Essig getränkten Tuch ab wischen Gerät reinigen Vor Reinigungs Pflege und Wartungsarbeiten ist dar auf zu achten dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit Keine Lösungsmittel verwenden Diese Mittel können Geräteteile beschädigen en...

Page 18: ...ung Ist auf einer Cash Card kein genügend hoher Restbetrag vorhanden um die Akonto Buchung zu begleichen wird dies durch ein Pfeifsignal und die Meldung Saldo zu klein angezeigt Durch Einstecken einer zweiten Cash Card kann die Differenz beglichen werden prePaid Card Trockenprogramm wählen X Trockenprogramm wählen X Zusatzfunktionen wählen X Auf dem Display erscheint der Preis des Programms Progra...

Page 19: ...paraturen können erhebliche Sachschäden und Gefahren für den Benutzer entstehen Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt werden Kleine Störungen selbst beheben Das Gerät geht nach Betätigen einer Programmtaste nicht in Betrieb X Überprüfen Sie ob der Wandschalter eingeschaltet und der Netzstecker eingesteckt ist X Überprüfen Sie ob alle Sicherungen intakt sind oder der Sicherungsa...

Page 20: ...nikers Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten Wasserhahn schliessen und den Kundendienst rufen Wählen Sie die zentrale Kundendienst Nummer siehe Umschlag Rückseite Sie werden automatisch mit der zuständigen Kundendienst Niederlassung in Ihrer Region verbunden Geben Sie bitte dem Kundendienst die Produkte und Gerätenummer an Sie finden die...

Page 21: ...amme 29 X Fin du programme 29 X Enlèvement du linge 29 X Nettoyage des filtres 30 31 X Mise hors tension de l appareil 31 Réglages de base Z Degré de séchage 31 Z Anti froissement 31 Z Heure 31 Z Langue 31 X Réglages de base étendus Z Sécurité enfants 32 Z Mémoire touches 32 Z Luminosité LCD 32 Z Contraste LCD 32 Z Volume signal sonore 32 Z Fonction stand by 32 Z Interface optique 32 Z Langue de d...

Page 22: ... correctement Ne conservez pas votre ancien appareil et ne le jetez pas aux ordures ménagères Vous trouverez davantage d informations sur le recyclage de ce produit en vous adressant à votre commune au service d enlèvement des ordures ou au magasin dans lequel vous avez acheté le produit Cela vous permettra d attribuer à une limination ou un recyclage respectueux de l environnement Consignes de sé...

Page 23: ...té utilisés pour le nettoyage Les vêtements qui ont des taches d huile alimentaire d acétone d alcool d essence de pétrole de kérosène de détachant d essence de térébenthine de cire ou de produits destinés à éliminer la cire de vraient être nettoyés à l eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d être séchés dans le sèche linge Des objets comme le caoutchouc mousse caoutchouc mo...

Page 24: ...sus à base de laine qu avec le programme spécial Finition laine danger de feutrage Si une pièce de linge individuelle doit être séchée elle est séchée régulièrement lorsque vous ajoutez des pièces de linge supplémentaires comme ballast p ex deux serviettes éponge Ne pas sécher à la machine les textiles suivants Le linge dégoulinant gaspillage d énergie Ne séchez pas le linge ayant été traité au mo...

Page 25: ... différé 9 Linge mixte 10 Sélection de la langue 11 Démarrage du programme 12 Ouverture de la porte 13 Marche rapide Affichages 14 Afficheur Interfaces 15 SCS Schulthess Control System interface PC pour le S A V 16 Rainure pour la Cash Card Option Description de la machine Commandes et affichage Commandes et affichage Filtres A et B Porte Volet d entretien Filtre C Grille d aération ...

Page 26: ...er 4 kg Pantalons robes jupes chemises X Pour linge à repasser au fer Prêt à repasser 800 600 0 7 0 8 23 28 Pantalons robes jupes chemises chemisiers corsets caleçons vêtements de sport à forte quote part de fibres synthétiques X Pour linge n exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger Légèrement sec 800 600 0 8 0 9 28 33 Chemises chemisiers vêtements de sport literie et linge de tab...

Page 27: ...lles soient prêtes à repasser Le programme diminue la formation de plis n abîme pas le linge et facilite également le repassage Chemises Blouses Prêt à repasser 3x 400 1 2 44 2 6 kg Synthétique X Pour sécher la soie le linge délicat la lingerie les rideaux etc Synthétique Prêt à ranger 4x 200 1 2 65 2 6 kg Laine lavable X Le linge devient plus moelleux mais sans sécher en machine Retirer le linge ...

Page 28: ...ouvelle fois Entretien facile Pour les textiles d entretien facile en tissu synthétique ou fibres mélangées ainsi que pour le coton à apprêt élimi nant le repassage Linge mixte Pour linge mélangé qui contient des textiles d entretien facile en fibres synthétiques ou mélangées ainsi que du coton Sélection de durée Si vous avez sélectionné un programme de séchage tem porisé parmi les programmes spéc...

Page 29: ...a fin effective du programme varie donc de quelques minutes X Dans les programmes chronométrés le temps restant demeure affiché jusqu à la fin du programme Rajouts de linge Possibles à tout moment X Pressez la touche d ouverture de la porte Le tambour s arrête X Rajoutez le linge X Refermez la porte X Pressez la touche de démarrage Si la sécurité enfants est activée X Tenez pressée la touche de dé...

Page 30: ...ne laisse pas passer l eau il convient de le nettoyer par voie humide éventuellement au moyen d une brosse Lorsque le dépôt ne peut pas être éliminé par la brosse il doit être dissolu à l aide d un détartrant X Pulvérisez le détartrant sur toute la surface du filtre et laissez le agir Lorsque le dépôt est difficile à éliminer posez une couche d essuie tout sur la surface du filtre et pulvérisez le...

Page 31: ...bord maintenir la touche de programme enfoncée puis appuyer sur la touche de marche rapide Les fonctions correspondantes s affichent alors sur le display En appuyant de manière répétée sur la touche de marche rapide la touche de programme demeu rant enfoncée l affichage change Les réglages de base de votre machine peuvent être bloqués Néanmoins vous pouvez accéder aux fonctions de réglage de l heu...

Page 32: ...et de régler le contraste de l affichage Volume signal sonore en usine VOLUME 2 Sélectionner Réglages de base étendus Signal sonore activé la fin du programme est indiquée par un signal acoustique retentissant à intervalles régu liers Le volume de ce signal peut être réglé sur 3 niveaux OFF VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 Fonction stand by en usine OFF MODE Sélectionner Réglages de base étendus OFF L a...

Page 33: ...ion du résultat de séchage désiré Eliminer les dépôts en essuyant au moyen d un linge im bibé de vinaigre Nettoyage de l appareil Avant toute opération d entretien maintenance ou nettoyage assurez vous que l alimentation électrique a été coupée N aspergez en aucun cas l appareil avec de l eau ou ne le nettoyez pas au karcher N utilisez pas de solvants Ces produits peuvent endom mager des pièces de...

Page 34: ...t de crédit Si sur une Cash Card le montant restant est insuffisant pour régler le décompte un signal sonore retentit et le message Solde insuffisant s affiche sur l écran La différence peut être réglée par l introduction d une seconde Cash Card prePaid Card Sélection du programme de séchage X Choisissez le programme de séchage X Choisissez les fonctions additionnelles X Sur le display s affiche l...

Page 35: ...qu apparaisse le nouveau solde de la Cash Card Conseils en cas de panne Les réparations modifications et interventions sur des appareils électriques ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé dûment formé Des réparations mal faites peuvent entraîner de considérables dom mages matériels et des risques élevés pour l utilisateur On utilisera seulement des pièces originales lors des ré...

Page 36: ...e pouvez pas remédier vous même à la panne voir chapitre Pannes Si vous faites appel à un technicien d assistance des coûts vous seront facturés pour ses conseils même pendant la période de garantie Si vous ne pouvez réparer vous même la panne retirez la fiche réseau ou fermez l interrupteur mural fermez le robinet de l eau et appelez le service après vente Composez le numéro central de celui ci v...

Page 37: ... Aggiunta di biancheria 45 X Interruzione del programma 45 X Fine programma 45 X Togliere la biancheria 45 X Pulizia dei filtri 45 46 X Spegnere l asciugatrice 47 Impostazione di base Z Grado di asciugatura 47 Z Antipiega 47 Z Ora 47 Z Lingua 47 X Impostazione estese Z Sicurezza bambini 48 Z Memoria tasti 48 Z Luminosità LCD 48 Z Contrasto LCD 48 Z Volume segnale acustico 48 Z Funzione stand by 48...

Page 38: ...disuso venga smaltito in modo appropriato Non conservarlo né gettarlo con i rifiuti normali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto si rivolga al suo comune all azienda addetta alla raccolta dei rifiuti o al negozio presso il quale ha acquistato il prodotto Vi preghiamo di collaborare allo smalti mento o al riciclaggio ecologici dell appa recchio Istruzioni per la sicurezza Q...

Page 39: ...e solo capi puliti Asciugare nell asciugatrice solo capi puliti L asciugatrice non deve essere utilizzata se per il lavaggio sono stati usati prodotti chimici Biancheria venuta a contatto con olio da tavola acetone alcol benzina petrolio cherosene smacchiatori tremen tina cera o olio toglicera prima dell asciu gatura nell asciugatrice devono venire lavati in acqua tiepida con una dose aggiuntiva d...

Page 40: ...etics attenzione alla formazione di pieghe Asciugare la lana o i tessuti in misto lana solo con il programma Lana finish pericolo d infeltrimento Se si desidera asciugare solamente un capo allora questo si può asciugare in modo uniforme solo se si integrano altri capi per equilibrare il peso quali panni di spugna Non utilizzare l asciugatrice per i seguenti tessuti Biancheria troppo bagnata spreco...

Page 41: ...urata 8 Selezionare ora di avvio 9 Biancheria mista 10 Selezione lingua 11 Avvio del programma 12 Apertura del sportello 13 Ciclo veloce Indicatori 14 Display Interfacce 15 SCS Schulthess Control System interfaccia PC per assistenza clienti 16 Fessura per l introduzione della cash card Option Pannello di comando e visualizzazione Filtri A et B Sportello di riempimento Sportello per la manutenzione...

Page 42: ...micie X Per capi da stirare con ferro Umido per stiratura 800 600 0 7 0 8 23 28 Pantaloni abiti gonne camicie bluse capi di corsetteria fuseaux capi di abbigliamento sportivo ad alto contenuto di fibre sintetiche X Per capi che non devono essere stirati o che devono essere stirati poco Asciugatura leggera 800 600 0 8 0 9 28 33 Camicie da uomo bluse capi di abbigliamento sportivo lenzuola tovaglie ...

Page 43: ...mido per stira tura Il programma riduce la formazione di pieghe non danneggia il bucato e facilita anche la successiva stiratura Bluse Camice Umido per stiratura 3x 400 1 2 44 2 6 kg Sintetico X Per asciugare capi in seta capi delicati e biancheria intima tende e simili Sintetico Asciugatura normale 4x 200 1 2 65 2 6 kg Lana resistente al lavaggio meccanico X Il bucato diventa più morbido ma non è...

Page 44: ...e di base rimangono attivi fino a quando non verranno nuovamente cambiati Sintetici Per capi delicati in tessuto sintetico tessuti misti o cotone da non stirare Biancheria mista Per biancheria mista in tessuto normale sintetico o misto o cotone Imposta durata Se tra i programmi speciali avete selezionato un pro gramma di asciugatura temporizzato potete stabilire la durata del programma con il puls...

Page 45: ...rimane prima della fine del programma Aggiunta di biancheria effettuabile in ogni momento X Premere il tasto Apertura del sportello Il tamburo si ferma X Introdurre la biancheria X Chiudere lo sportello X Premere il tasto Avvio Se è inserito il dispositivo di sicurezza per i bambini X Tenere premuto il tasto Start e azionare il tasto Ciclo veloce Il processo di asciugatura riprende Interruzione de...

Page 46: ...tro si deve rimuoverlo con uno spray anti calcare in commercio X Spruzzare l anticalcare su tutta la superficie del filtro e lasciare agire il prodotto Nel caso di sporco ostinato appoggiare sul filtro un foglio di carta assorbente e spruzzare l anticalcare in modo che il filtro rimanga umido Fare agire il prodotto per tutta la notte Infine pulire il filtro con una spazzola fine sotto l acqua corr...

Page 47: ...ndi il tasto Ciclo veloce Le relative funzioni vengono visualizzate sul display Mantenendo premuto il tasto del programma e premendo ripetutamente il tasto Ciclo veloce cambia nel display Le impostazioni di base sulla vostra macchina possono essere bloccati Rimangono tuttavia disponibili le funzioni Ora e Lingua Esempio Funzione disinserita Funzione inserita Grado di asciugatura valore preimpostat...

Page 48: ... modificare il livello di con trasto del display Volume segnale acustico valore preimpostato VOLUME 2 Selezionare Impostazioni estese Con segnale attivato al termine del programma viene emesso un segnale acustico ad intervalli regolari Il volume può essere regolato su 3 livelli OFF VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 Funzione stand by valore preimpostato OFF MODE Selezionare Impostazioni estese OFF L appar...

Page 49: ...do di asciugatura desiderato Togliere i sedimenti con un panno imbevuto in aceto Pulizia dell apparecchio Prima di pulire l apparecchio o eseguire lavori di manu tenzione accertarsi che la corrente sia disinserita Non spruzzare mai acqua sull apparecchio né pulire con un pulitore ad alta pressione Non utilizzare solventi Queste sostanze potrebbero danneggiare alcuni componenti dell asciugatrice sv...

Page 50: ...tilizzo del resto sulla carta Se l importo sulla Cash Card non basta per pagare la somma che inizialmente viene richiesta l apparecchio emette un fischio e sul display compare Saldo troppo piccolo Introducendo una seconda Cash Card si può pagare la differenza prePaid Card Selezione del programma di asciugatura X Selezione del programma di asciugatura X Selezione delle funzioni supplementari X Sul ...

Page 51: ...e la Cash Card con il simbolo rivolto verso l alto CARTA VUOTA X Utilizzare una Cash Card caricata CASH CARD NON VALIDA X La Cash Card utilizzata non è valida Informare l addetto competente REINSERIRE CASH CARD X Aspettare 5 secondi finché l accredito è registrato e compare il nuovo saldo Guida in caso di guasti Riparazioni modifiche o interventi su apparecchi elettrici devono essere eseguiti escl...

Page 52: ...e prima dell aper tura dello sportello allora può essere aperto manualmen te premendo all altezza del bloccaggio dello sportello Il bucato resta avvolto X Utilizzare lo speciale programma Biancheria letto o Biancheria bagno Servizio assistenza Prima di rivolgervi al Servizio Assistenza verificate se potete eliminare da soli l anomalia vedi capitolo Ano malie di funzionamento In caso di consulenza ...

Page 53: ...he programme 61 X Programme end 61 X Removing the laundry 61 X Cleaning the filters 61 62 X Switching off the machine 62 Basic settings Z Drying level 63 Z Crease protection 63 Z Time 63 Z Language 63 X Extended basic settings Z Child lock 63 Z Memory function 63 Z LCD Brightness 63 Z LCD Contrast 63 Z Alarm volume 63 Z Standby function 64 Z Optical interface 64 Z Default language 64 Z Mains power...

Page 54: ... circumstances dispose of it in your normal waste Additional information on the recycling of this product can be obtained from your commune your waste disposal contractor or the shop in which you bought the product In this way you can help to ensure environ mentally friendly disposal and or recycling methods Safety Information This machine meets the stringent safety regulations for electronic devi...

Page 55: ...umbler dryer is not to be used if chemicals have been used for cleaning ltems that have been soiled with sub stances such as cooking oil acetone alcohol petrol kerosene spot removers turpentine waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer ltems such as foam rubber latex foam shower caps waterproof textiles rubber back...

Page 56: ... wool or textiles containing wool with the special programme Wool Finish only risk of felting If one single piece is to be dried in the dryer it will be dried more evenly by adding additional pieces as ballast e g two terry towels Do not dry the following fabrics in the machine Wringing wet laundry waste of energy Do not dry laundry in the machine which was treated with inflammable solvents e g wi...

Page 57: ...asy care 7 Time selection 8 Start time preselection 9 Mixed wash 10 Select language 11 Programme start 12 Open door 13 Fast forward Displays 14 Display Interfaces 15 SCS Schulthess Control System PC interface for customer services 16 Module opening for the cash card Option Control and display area Filters A und B Door Maintenance flap Filter C Cooling grid ...

Page 58: ... laundry to be ironed Iron damp 800 600 0 7 0 8 23 28 Trousers dresses skirts shirts blouses corsetry leggins sportswear with large propor tion of synthetic fibres X for laundry which will not be ironed or only lightly ironed Slightly dry 800 600 0 8 0 9 28 33 Over shirts blouses sportswear bed and table linen tracksuits X for laundry which will not be ironed Cabinet dry 800 600 0 9 1 0 33 39 Anor...

Page 59: ...ried Iron damp The programme reduces creasing is gentle to the laundry and facilitates ironing Shirts blouses Iron damp 3x 400 1 2 44 2 6 kg Synthetics X Drying of silk delicates lingerie curtains and the likes Synthetics Cabinet dry 4x 200 1 2 65 2 6 kg Washable wool X The laundry becomes more fluffy but is not dried Remove the laundry immediately after the programme has ended and place it on a f...

Page 60: ...of synthetic or mixed fibre as well as cotton Time selection If you have chosen a time controlled drying programme from the special programmes you can set the length of the programme with the Time selection button The drying time required depends on the type and amount of laundry and how damp it is X Press the programme button The time programme control light flashes and the minimum drying time is...

Page 61: ...f the child lock is activated X Hold the start button down X Simultaneously tip the fast forward button The drying process is continued Interrupting the programme X Interrupt the programme by pressing the fast forward button repeatedly until Programme end appears on the display If the child lock is activated X Hold the start button down X Simultaneously tip the fast forward button Programme end Th...

Page 62: ...ensure the filter is moist Leave the descaler to take effect overnight Then clean the filter under running water with a fine brush Cleaning the filter B Clean daily The outer coarse filter B must be removed and cleaned every day Filter C below Clean daily X Press the button the maintenance valve springs open X Rotate the two fastening levers against one another in the direction of the arrows X Pul...

Page 63: ...mme see Extended basic settings Default language Extended basic settings X By pressing these three buttons at the same time the display shows the extended basic settings X Repeatedly pressing the button shows the possible settings X Pressing the button allows the settings to be changed X Pressing the button ends the display of the settings Child lock ex factory OFF Select Extended basic settings T...

Page 64: ...EUTSCH Select Extended basic settings If another language is temporarily selected via the select language button or the buttons and after programme end in standby mode or after a long standstill the setting reverts back to the default language Mains power 400V 2N 3 4kW 10A Cleaning and Care Cleaning the filters See chapter Start programme Cleaning the filter support From time to time it is necessa...

Page 65: ...ct the drying programme X Select the additional functions X Start the programme Displays during the programme sequence During the drying programme the remaining time and the remaining credit balance are displayed alternately Programme end When the drying programme is completed the remain ing amount is stored in the appliance under the appro priate Cash Card This remaining credit balance will be se...

Page 66: ...started by pressing the start button once the error has been rectified CHILD LOCK ACTIVE X Hold the start button down and press the fast forward button see chapter Basic settings PLEASE CLOSE DOOR X Push door closed until lock engages COND WATER FULL X Condensate water pump is not running Check if the water discharge hose is bent or the water discharge provided by the customer is clogged X Then pr...

Page 67: ... drying takes too long X Clean filter see chapter Starting the programme X Power failure note lock times of EW The laundry is not dry after the maximum possible settings X Drum is overloaded see chapter Programme table X Laundry not sufficiently spun X Insufficient room ventilation open a window or door X The filter is blocked with fluff or scale deposits see chapter Starting the programme Drum li...

Page 68: ...te Tel 0844 888 222 Service téléphonique 24 24h Fax 0844 888 223 Servizio assistenza Tel 0844 888 222 Servizio telefonico 24 ore su 24 Fax 0844 888 223 Customer Service Tel 0844 888 222 24h telephone service Fax 0844 888 223 Hauptsitz und Produktion Schulthess Maschinen AG SA Landstrasse 37 8633 Wolfhausen ZH Tel 41 0 55 253 51 11 Fax 41 0 55 253 54 70 info schulthess ch www schulthess ch Österrei...

Reviews: