background image

17

www.schuller.eu

D

MONTAGE / BEDIENUNG

SCHAFT (ABBILDUNG 2)

• Falten Sie Vorder- und Hinterteil zusammen (2a).
• Schieben Sie das Klappschloss H in die richtige Position und halten Sie die Spitze neben dem Griff. (2b)
• Drücken Sie das Klappschloss H zum Griff hin bis zum Ende. (2c) Klappen Sie den Griff auseinander, indem Sie das 
Klappschloss nach innen drücken.

WECHSEL DES SCHLEIFPADS (ABBILDUNG 3)

• Stecken Sie den Imbusschlüssel (Größe 5) in die Schraube am Schleifpad
• Halten Sie den Schleifteller fest und drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um den Schleifteller abzunehmen.
• Installieren Sie einen neuen Schleifpad, indem Sie die Schraube festziehen.
Warnung: Installieren Sie nur das angegebenen Schleifpad an die Maschine.

WECHSEL VOM SCHLEIFKOPF - RUND BZW. DREIECKIG (ABBILDUNG 4)

• Betätigen Sie den Verriegelungshebel F nach links, um den Kopf zu entfernen
• Entfernen Sie den Kopf (1/2) und verbinden Sie das Motorgehäuse G und die große Lagerbucht mit dem Kopf, den Sie an 
der Maschine verwenden möchten
• Schieben Sie den Verriegelungshebel F in die Verriegelungsposition, um den neuen Kopf zu verriegeln.
Warnung: Installieren Sie nur den angegebenen Schleifschuh an der Maschine. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, 
sollte die Maschine mehrere Minuten lang mit etwas geringerer Geschwindigkeit laufen, damit der Schleifschuh perfekt auf 
die Dichtfläche passt. Während dieses Prozesses werden die weißen Schaumpartikel aus dem Schleifkopf herauskommen. 
Dies wird jedoch die Maschine nicht beschädigen.

WECHSEL VOM SCHLEIFPAPIER

• Legen Sie die Schleifscheibe in die Mitte des Schleifpads und drücken Sie darauf. Die Löcher in der Schleifscheibe müssen 
auf die Absauglöcher im Schleifpad ausgerichtet sein.
• Nur für runde Schleifscheiben: Führen Sie einen Probelauf durch, um zu prüfen, ob die Schleifscheibe in der Mitte 
festgeklemmt ist.

VERLÄNGERUNG - OPTIONAL (ABBILDUNG 6)

• Verwenden Sie die Verlängerungswelle (O) entsprechend dem dafür vorgesehenen Betrieb für eine höhere Arbeitsfläche
• Lösen Sie die Muffe am Staubabzugsauslass (N) der oberen Welle (J). Entfernen Sie nicht die Muffe vom Auslass.
• Den hinteren Griff (O1) auf den Hauptgriff (I) ausrichten und die Hülse (O3) auf der Verlängerungswelle (O) mit einer 
Drehbewegung bis zum Anschlag in den Auslass (N) einführen.
• Justieren Sie gegebenenfalls die Länge der Verlängerungswelle (O). Achten Sie auf die Markierung "max 1,65m" auf der 
Verlängerungswelle. Ziehen Sie die Hülse (N) nach der Montage / Einstellung der Verlängerungswelle fest.

STAUBABSAUGUNG (ABBILDUNG 7)

• Lösen Sie den Verriegelungsknopf für die Längeneinstellung N, indem Sie ihn in Richtung des Entriegelungssymbols am 
Werkzeuggriff drehen
• Setzen Sie den Saugschlauch P, wie abgebildet, in das Ende des Werkzeughalters ein
• Ziehen Sie den Verriegelungsknopf für die Längeneinstellung N fest, indem Sie ihn in Richtung des Verriegelungssymbols 
am Werkzeuggriff drehen
• Verbinden Sie den Vakuumschlauch mit dem Ø 47 mm Adapter P4 direkt mit einem Industriestaubsauger 
(Staubsaugerschlauch zuerst entfernen)
• Sie können den Vakuumschlauch auch mit dem Adapter an einen Industriestaubsauger anschließen, ohne den 
Staubsaugerschlauch zu entfernen

LUFTSTROM (ABBILDUNG 8)

• Der Werkzeuggriff P1 verhindert, dass der Schlauch beschädigt wird, wenn das Werkzeug während der Arbeitspausen 
zur Seite gelegt wird
• Kontrollieren Sie den Luftstrom, indem Sie den Einstellring für die Saugleistung P3 über die Öffnung im Werkzeuganschluss 
P2 schieben
• Die Saugleistung ist auf dem niedrigsten Niveau, wenn die Öffnung vollständig sichtbar ist.

Summary of Contents for EASYSAND DUO600

Page 1: ...D Gebrauchsanweisung Wand und Deckenschleifer GB User Manual Drywall Sander ...

Page 2: ...2 www schuller eu E R 3 2 2a 2b 2c R D A C G H J M L K N I O P Q R S T D B E O3 P1 P3 P2 P4 O1 O2 1 ...

Page 3: ...3 www schuller eu 4 Unlock Lock F F 7 N O2 P P 5 6 D O O3 N J O N E S T Max ...

Page 4: ...4 www schuller eu 8 P2 P3 P1 ...

Page 5: ...5 www schuller eu ...

Page 6: ...rce or by foreign parts damage caused by non observance of the instructions for use e g connection to an incorrect voltage or failure to observe the installation instructions and completely or partially disassembled maschines The manufacturer and his representative are not liable for damages and lost profits due to interruption of business operations caused by the product or the inability to use t...

Page 7: ...n accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility MAINTENANCE SERVICE Always keep tool and cord clean especially ventilation slots do not attempt to clean ventilation slots by inserting pointed objects through openings disconnect the plug before cleaning Have your power...

Page 8: ...en operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions w...

Page 9: ...ool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury b The use of cutting roughing flap discs or wire brushes is not permitted Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the ...

Page 10: ...f the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle ...

Page 11: ...r adjustment ring P3 over the opening in tool connector P2 The vacuuming power is at its lowest level when the opening is fully visible SWITCHING THE MACHINE ON AND OFF Turn on off the drywall sander by switch K Electronic speed control Adjust the speed by turning the speed wheel M user can choose different speed for different sanding surface Constant speed control Keep the machine running at the ...

Page 12: ...nwirkungen Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen z B Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung und komplett oder teilweise demontierte Geräte Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder d...

Page 13: ...kzeuge Zubehör und Verpackung nicht zusammen mit Hausmüll entsorgen nur für EU Länder In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und deren Umsetzung nach nationalem Recht müssen Elektrowerkzeuge die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltverträglichen Recyclinganlage zugeführt werden WARTUNG SERVICE Halten Sie die ...

Page 14: ... Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter All diese Maßnahmen vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an ...

Page 15: ...g entspricht Werkzeuge mit einer Nennspannung von 230 V oder 240 V können auch an eine 220 V Versorgung angeschlossen werden Verwenden Sie geeignete Detektoren um versteckte Versorgungsleitungen zu finden oder rufen Sie das örtliche Versorgungsunternehmen an Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen Beschädigung einer Gasleitung kann zu einer Explosion führ...

Page 16: ... können m Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es tragen Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren n Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische ...

Page 17: ...die Absauglöcher im Schleifpad ausgerichtet sein Nur für runde Schleifscheiben Führen Sie einen Probelauf durch um zu prüfen ob die Schleifscheibe in der Mitte festgeklemmt ist VERLÄNGERUNG OPTIONAL ABBILDUNG 6 Verwenden Sie die Verlängerungswelle O entsprechend dem dafür vorgesehenen Betrieb für eine höhere Arbeitsfläche Lösen Sie die Muffe am Staubabzugsauslass N der oberen Welle J Entfernen Sie...

Page 18: ...ten Durch den Drehpunkt im Schleifkopf kann die Schleifscheibe den Konturen der Arbeitsfläche folgen Die beste Technik besteht darin überlappende Kreise zu verwenden und den Kopf in konstanter Bewegung zu halten Stoppen Sie nie zu lange an einer Stelle oder es wird Strudelspuren geben DREIECKIGER SCHLEIFKOPF Der dreieckige Schleifkopf dreht sich nicht sondern vibriert Da sich der dreieckige Schlei...

Page 19: ...19 www schuller eu ...

Page 20: ...za temeljnim smernicam EU F Schuller Eh klar GmbH déclare par la présente que l article décrit ci après est conforme par sa conception et sa réalisation aux directives CE fondamentales RO Prin prezenta noi societatea Schuller Eh klar GmbH declarăm că în baza construcţiei şi a modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schul...

Reviews: