background image

GB

5

NL

PL

Beschrijving van het apparaat

Bedieningspaneel

Opis urządzenia

Panel sterowania

Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld 
geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat het niet exact 
overeenkomt met het door u aangeschafte model.

1  ZONE „SCHUIFREGELAAR”- om de kookplaat aan- of uit 

te zetten of de Stroomsterkte te regelen (Zie Starten en 
gebruik)

2  Aanwijzing 

KOOKZONE

, geeft de overeenkomende 

kookzone aan.

3  Aanwijzer

VERMOGEN

: geeft het bereikte warmteniveau 

aan.

4  Toets 

ON/OFF

 voor het in- en uitschakelen van het 

apparaat.

5  Controlelampje 

ON/OFF

: geeft aan of het apparaat in- of 

uitgeschakeld is.

6  Toets 

PROGRAMMERINGSTIMER*

 om de programmering 

van de kookduur te regelen (

zie Starten en gebruik

).

7  Display

 PROGRAMMERINGSTIMER*

: toont de keuzes 

betreffende de programmering aan (

zie Starten en gebruik

).

8  Controlelampjes 

GEPROGRAMMEERD 

KOOKGEDEELTE*

: tonen de kookgedeeltes aan als u een 

programmering start (

zie Starten en gebruik

).

9  Toets 

BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL

 om te 

voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de regeling 
van het kookvlak worden uitgevoerd (

zie

 

Starten en gebruik

).

10 Controlelampje 

BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL

toont dat de blokkering van het bedieningspaneel heeft 
plaatsgevonden (

zie Starten en gebruik

).

11  

BOOSTER*

 toets om het extra vermogen - 3000 W - 

van de kookzone in te schakelen 

(zie Starten en gebruik).

12 

BOOSTER*

 controlelampje, geeft aan dat het ‚booster’ 

extra vermogen actief is.

13 Controlelampje 

TIMER* 

geeft aan dat de timer actief is.

14 TOETS MAX - om de kookzone in te schakelen op het 

maximale niveau 16 (zie Starten en gebruik).

15 TOETS MED - om de kookzone in te schakelen op het 

middelmatige niveau 8 (zie Starten en gebruik).

16TOETS MIN - om de kookzone in te schakelen op het 

minimale niveau 1 (zie Starten en gebruik).

17 Toets 

TOENAME TIJD*

 om de tijd van de timer of van de 

programmering toe te laten nemen 

(zie Starten en gebruik).

18 Toets 

AFNAME TIJD*

 om de tijd van de timer of van de 

programmering af te laten nemen 

(zie Starten en gebruik)

.

19 Toets EXTENSO TECHNOLOGY -om de kookzone 

EXTENSO TECHNOLOGY

20 Controlelampje EXTENSO TECHNOLOGY  geeft aan dat de 

EXTENSO TECHNOLOGY  actief is.

!

 Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door 

de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing voor 
apparaten in de standby-stand.
Wanneer 2 minuten lang geen handelingen worden 
uitgevoerd gaat het apparaat, na het uitgaan van de 
waarschuwingslampjes voor restwarmte en voor de ventilator 
(indien aanwezig), automatisch in de “off mode”. 
Door op de ON/OFF toets te drukken, keert het apparaat weer 
terug in de operationele stand.

Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład: 
nie musi być dokładnie taki sam, jak panel zainstalowany w 
zakupionym urządzeniu.

1  POLE “SLIDER”- służy do włączania/ wyłączania pól grzejnych 

oraz do regulacji mocy (patrz: ”Uruchomienie I użytkowanie”)

2  Wskaźnik 

POLE RZEJNE  

wskazuje odpowiednią strefę 

gotowania.

3  Wskaźnik MOCY: wizualnie sygnalizuje osiągnięty poziom 

ciepła. 

4  Przycisk ON/OFF do wlaczania i wylaczania urzadzenia.
5  Kontrolka ON/OFF: sygnalizuje, czy urzadzenie jest wlaczone, 

czy wylaczone.

6  Przycisk REGULATORA CZASOWEGO PROGRAMOWANIA* 

do regulacji programowania czasu trwania gotowania (

patrz 

Uruchomienie i uzytkowanie

).

7  Wyswietlacz REGULATORA CZASOWEGO 

PROGRAMOWANIA*: wyswietla dane dotyczace 
programowania (

patrz Uruchomienie i uzytkowanie

).

8  Kontrolki ZAPROGRAMOWANEGO POLA GRZEJNEGO*: 

wskazuja pola grzejne przy rozpoczynaniu programowania 
(

patrz Uruchomienie i uzytkowanie

).

9  Przycisk BLOKADY STEROWANIA do zapobiegania 

przypadkowym zmianom parametrów przy regulacji plyty 
grzejnej (

patrz

 

Uruchomienie i uzytkowanie

). 

10 Kontrolka  BLOKADY STEROWANIA : sygnalizuje zablokowanie 

sterowania (

patrz Uruchomienie i uzytkowanie

).

11 Przycisk 

BOOSTER*

 do włączenia doładowania – 3000 W – 

danego pola grzejneg 

(patrz Uruchomienie i użytkowanie).

12 Kontrolka 

BOOSTER*

 wskazuje, że włączony jest funkcja 

doładowania booster.

13 Kontrolka MINUTNIKA* wskazuje, ze minutnik jest wlaczony
14 

 

PRZYCISK MAX

- służy do włączenia pola grzejnego 

na maksymalnym poziomie mocy: 16 (patrz: ”Uruchomienie I 
użytkowanie”)

15 PRZYCISK MED- służy do włączenia pola grzejnego na średnim 

poziomie mocy: 8 (patrz: ”Uruchomienie I użytkowanie”)

16  

PRZYCISK MIN- - służy do włączenia pola grzejnego 

na minimalnym poziomie mocy: 1 (patrz: ”Uruchomienie I 
użytkowanie”)

17 Przycisk 

ZWIEKSZENIE CZASU*

  służy do przedłużenia 

czasu  w przypadku, kiedy używamy minutki czy specyfi cznego 
programu 

(patrz Uruchomienie i użytkowanie).

18 Przycisk 

SKRÓCENIE CZASU* 

służy do skrócenia czasu  w 

przypadku, kiedy używamy minutnika czy specyfi cznego 
programu 

(patrz Uruchomienie i użytkowanie).

19 Przycisk  EXTENSO TECHNOLOGY- s³u¿y dowybrania funkcji 

pól grzejnych: EXTENSO TECHNOLOGY

20  

Kontrolka EXTENSO TECHNOLOGY wskazuje, ¿e 

w³¹czona jest funkcja EXTENSO TECHNOLOGY

! Ten produkt spełnia wymogi dyrektywy wspólnotowej dotyczącej 
ograniczenia zużycia energii w trybie czuwania.

Jeśli przez 2 minuty nie są wykonywane żadne operacje, po 
wyłączeniu wskaźnika ciepła resztkowego i wentylatora (jeśli 
obecne), urządzenie automatycznie przechodzi w tryb „off mode”.
Urządzenie powraca do trybu aktywnego po naciśnięciu przycisku 
ON/OFF.

*

 Slechts op enkele modellen aanwezig.

*

 Znajduje się tylko w niektórych modelach.

Summary of Contents for TIS 621 CT L

Page 1: ...5 Precauções e conselhos 40 Manutenção e cuidados 41 Descrição técnica dos modelos 41 PT Português DE Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 Beschreibung des Gerätes Bedienfeld 2 Installation 42 Inbetriebsetzung und Gebrauch 44 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 49 Reinigung und Pflege 50 Technische Beschreibung der Modelle 50 NL PL Italiano IT Istruzioni per l uso PIAN...

Page 2: ...ting mode once the ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est décrit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au modèle acheté 1 ZONE SLIDER pour allumer éteindre un foyer ou régler sa puissance voir Mise en marche et utilisation 2 L indication FOYER indique le foyer correspondant 3 Indicateur de PUISSANCE une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint 4...

Page 3: ... del calor residual y del ventilador si están presentes el aparato se coloca de forma automática en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado 1 ZONA SLIDER Para ligar desligar a chapa ou regular a Potência veja Início e utilizaç...

Page 4: ...brauchs im Standby Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt dann stellt sich das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des Lüfters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON OFF in den Betriebsmodus zurück Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi può non essere una esatta riproduzione del mo...

Page 5: ... toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład nie musi być dokładnie taki sam jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu 1 POLE SLIDER służy do włączania wyłączania pól grzejnych oraz do regulacji mocy patrz Uruchomienie I użytkowanie 2 Wskaźnik POLE RZEJNE wskazuje odpowiednią strefę gotowania 3 Wskaźnik ...

Page 6: ... approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure 560 1 490 1 48 590 520 690 52...

Page 7: ...onds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams Voltage and mains frequency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 b...

Page 8: ... on the cooking zones To operate a cooking zone select the button corresponding to the desired zone and set the required power level by pressing down on the slider and moving it towards the right to increase the power level or towards the left to decrease the power level The min med max buttons can also be pressed directly to select the pre set power levels min 1 med 8 max 16 and to switch off the...

Page 9: ...e timer can be used to set a duration up to 99 minutes 1 Press the programming button until the timer indicator light is illuminated 2 Set the desired duration using the and buttons 3 Confirm by pressing the button The timer begins counting down immediately When the time has elapsed a buzzer will sound for one minute Control panel lock When the hob is switched on it is possible to lock the oven co...

Page 10: ... when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it If the power level indicator display flashes this may be because An incompatible pan A pan whose diameter is too small The pan has been removed from the hotplate Overheating protection If the electronic elements overheat the hob switches off automatically and Fappears on the display followed by a flashing number When the t...

Page 11: ...Once you have selected EXTENSO TECHNOLOGY by pressing the button the 2 LEDs corresponding to the EXTENSO TECHNOLOGY for both hotplates light up it will then be possible to control both as if they were a single zone The power level will appear on both displays If only the upper or lower part is in use the display corresponding to the unused zone will begin to flash and after 3 minutes cooking will ...

Page 12: ...ow flame cooking Very low flame cooking Crêpes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Milk Slow thickening dense juices Bain marie cooking Pressure cooking after whistle Low flame cooking stews Reheating dishes Chocolate sauce Keeping food hot ...

Page 13: ...lways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains The appliance should not be operated by people including children with reduce...

Page 14: ...ed out while the appliance is warm not hot or cold Always remember to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time or by cleaning products containing phosphorus After...

Reviews: