background image

IT

5

Descrizione

dell’apparecchio

H

A

L O

G E

N

DD OO

UU BB

LL EE

   RR

II NN

GG

   22

55 00

00

WW

  

A

A

B

A

E

C

D

C

D

G

A

A

F

H

A

L O

G E

N

22 55

00 00

WW

  

O V

A L

  Z

O

N

E

E

E

E

A

cc

ensione

 d

e

l

 

p

iano

 

v

e

t

ro

c

era

m

i

c

a

Z

one

  d

i

  c

o

tt

u

ra

 

t

ra

d

i

z

iona

l

i

G

li

 

elementi

 

radianti

 

tradizionali

 (

A

sono

 

composti

 

da

resistenze

 

circolari

 

e

 

diventano

 

rossi

 

solo

 

dopo

 

alcune

decine

 

di

 

secondi

 

dalla

 

loro

 

accensione

.

Ciascuna

 

zona

 

di

 

cottura

 è 

dotata

 

di

 

una

 

manopola

 

di

comando

 (

D

che

 

permette

 

di

 

selezionare

 

12

 

diverse

temperature,

 

da

 

un

 

valore

 

minimo

 

di

 

1

 

a

 

un

 

massimo

 

di

 

12

.

Z

one

 

di

 

cott

u

ra

 

estensi

b

ili

*

G

li

 

elementi

 

radianti

 

estensi

b

ili

 (B 

e

 

F

sono

 

riconosci

b

ili

per

 

la

 

presenza

 

di

 

una

 

doppia

 

zona

 

riscaldante

. È

possi

b

ile

 

accendere

 

solo

 

la

 

zona

 

pi

ù 

interna

 

o

entram

b

e

.

Z

one

 

di

 

cott

u

ra

 

estensi

b

ili

 

circolare

*

L

a

 

manopola

 

di

 

comando

 (

D

permette

 

di

 

scegliere

 

tra

due

 

livelli

 

di

 

potenza,

 

entram

b

i

 

regola

b

ili

 

da

 

un

 

valore

minimo

 

di

 

1

 

a

 

un

 

massimo

 

di

 

12

:

•

ruotando

 

la

 

manopola

 

in

 

senso

 

orario

 

da

 

1

 

a

 

12

 

si

imposta

 

il

 

livello

 

di

 

potenza

 

pi

ù b

asso

.

•

ruotando

 

la

 

manopola

 f

ino

 

a

 f

ine

 

corsa

( )

,

identi

f

ica

b

ile

 

da

 

un

 

leggero

 

scatto,

 

si

 

inserisce

 

la

potenza

 

massima

 

che

 

pu

ò 

essere

 

regolata

 

a

 

sua

volta

 

tra

 

12

 

e

 

1

 

ruotando

 

la

 

manopola

 

in

 

senso

antiorario

Per

 

ripristinare

 

il

 

valore

 

di

 

potenza

 

minimo

è 

necessario

 

riportare

 

la

 

manopola

 

in

 

posizione

 0.

N

el

 

caso

 

di

 

zone

 

di

 

cottura

 

doppie,

 

la

 

prima

 

parte

 

della

corsa

 

inserisce

 

la

 

zona

 

di

 

cottura

 

pi

ù 

piccola

 (

interna

).

Per

 

attivarle

 

entram

b

e

 (

interna

 

ed

 

esterna

) è 

necessario

portare

 

la

 

manopola

 

nella

 

posizione

 

di

 f

ine

 

corsa

 ( ) 

e

selezionare

 

il

 

livello

 

di

 

potenza

 

desiderato

 

tra

 

12

 

e

 

1

.

Z

one

 

di

 

cott

u

ra

 

estensi

b

ili

 

ovali

*

•

tramite

 

la

 

manopola

 

 (

D

)

 

impostare

 

la

 

potenza

desiderata

 

da

  

un

 

valore

 

minimo

 

di

 

1

 

a

 

un

massimo

 

di

 

12

;

•

posizionare

 

la

 

manopola

 

 (G)

 

sui

 

sim

b

oli

:

a

.

 per utilizzare la sola zona di cottura interna

pi

ù

  piccola

.

b.

 per utilizzare la zona di cottura circolare

.

c

.

 per utilizzare l'intera zona di cottura ovale

.

Livelli

 

di

 

poten

z

a

 

consigliati

 

per

 

i

 

vari

 

tipi

 

di

cott

u

ra

:

Pos. Piastra radiante

0

Spento

1

Per sciogilere burro, cioccolata

2

Per riscaldare liquidi

3

4

Per creme e salse

5

6

Per cuocere alla temperatura di ebollizione

7

8

Per arrosti

9

10

Per grandi lessi

11

12

Per Friggere

La

 

spia

 

di

 f

u

n

z

ionamento

 (

C

)

R

isulta

 

accesa

 q

uando

 

sia

 

stata

 

messa

 

in

 f

unzione

 

una

zona

 

riscaldante

.

La

 

spia

 

calore

 

residuo

 

(E)

I

ndica

 

che,

 

una

 

o

 

pi

ù 

zone

 

di

 

cottura,

 

sono

 

a

 

temperatura

superiore

 

a

 60°

C

 

anche

 

dopo

 

lo

 

spegnimento

 

delle

 

zone

 

di

cottura

Alcuni

 

modelli

 

sono

 

dotati

 

di

 4 

spie

 

calore

 

residuo,

una

 

per

 

ogni

 

zona

 

di

 

cottura

.

*

 Presente solo in alcuni modelli

.

Summary of Contents for TEM 635.1 O L

Page 1: ...Precauzioni e consigli 6 Consigli pratici per l uso dell apparecchio Sicurezza generale Smaltimento Manutenzione e cura 7 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Smontare il piano Descri...

Page 2: ...a una temperatura di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il...

Page 3: ...acilitare le operazioni di estrazione del forno Morsettiera L apparecchio provvisto nella parte inferiore di una scatola per il collegamento a differenti tipi di alimentazione elettrica l immagine ind...

Page 4: ...nto elettrico e dell osservanza delle norme di sicurezza Prima di effettuare l allacciamento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare i...

Page 5: ...1 ruotando la manopola in senso antiorario Per ripristinare il valore di potenza minimo necessario riportare la manopola in posizione 0 Nel caso di zone di cottura doppie la prima parte della corsa i...

Page 6: ...e Ilpianoinvetroceramica resistenteagliurtimeccanici tuttavia pu incrinarsi oeventualmentefrantumarsi secolpitoconun oggettoappuntito qualeunutensile Inquesticasi scollegare immediatamentel apparecchi...

Page 7: ...lastica o zucchero rimuoverli con il raschietto immediatamente finch la superficie ancora calda Una volta pulito il piano pu essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezio...

Page 8: ...0 145 H 600 100 Anteriore dx H 1800 180 H 1800 180 Potenza totale 6900 6300 Piani cottura TEM 646 1 L TRM 640 1 C Zone di cottura Potenza in W Diametro in mm Potenza in W Diametro in mm Posteriore sx...

Page 9: ...s et conseils 14 Conseils d utilisation de l appareil S curit g n rale Mise au rebut Nettoyage et entretien 15 Mise hors tension Nettoyage de l appareil D montage de la table Description technique des...

Page 10: ...de l appareil il faut que le meuble poss de des caract ristiques bien pr cises le mat riau du plan d appui doit pouvoir r sister une temp rature d environ 100 C en cas d installation de la table de c...

Page 11: ...utes les parties qui servent de protection doivent tre fix es de mani re ne pouvoir tre enlev es qu avec l aide d un outil Raccordement lectrique Le branchement lectrique de la table de cuisson et cel...

Page 12: ...e En cas de raccordement direct au r seau il faut intercaler entre l appareil et le r seau un interrupteur coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d cartement entre les contacts L installateur est res...

Page 13: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour r tablir le niveau de puissance minimum ramener le bouton la position 0 En cas de foyers double puissance la premi re partie de la course active la...

Page 14: ...bjetpointu telqu unustensileparexemple Danscecas d brancherimm diatementl appareildur seau lectriqueets adresser uncentred assistancetechnique Eviterquelecordond alimentationd autrespetits lectrom nag...

Page 15: ...cuisson doit tre aussit t enlev l aide du grattoir tant que la surface est encore chaude Une fois que la table est propre elle peut tre trait e avec un produit d entretien et de protection sp cial ce...

Page 16: ...100 Avant droit H 1800 180 H 1800 180 Puissance totale 6900 6300 Tables de cuisson TEM 646 1 L TRM 640 1 C Foyers Puissance en W Diam tre en mm Puissance en W Diam tre en mm Arri re gauche A 2500 210...

Page 17: ...utions and tips 22 Practical advice on using the appliance General safety Disposal Care and maintenance 23 Switching the appliance off Cleaning the appliance Disassembling the hob Technical descriptio...

Page 18: ...tant up to a temperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a di...

Page 19: ...the lower part of the appliance there is a connection box for the different types of electricity supply the picture is only an indication and is not an exact representation of the purchased model Sing...

Page 20: ...has been made and that it is fully compliant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law...

Page 21: ...in turn can be adjusted to a value between 12 and 1 by turning the knob anticlockwise To restore the minimum power level turn the knob and set it back to position 0 For double cooking zones the first...

Page 22: ...even break if hit with a sharp object such as a tool If this happens disconnect the appliance from the electricitymainsimmediatelyandcontactaServiceCentre Ensurethatpowersupplycablesofotherelectrical...

Page 23: ...d on the hob remove them immediately with the scraper while the surface is still hot Once it is clean the hob may be treated with a special protective maintenance product the invisible film left by th...

Page 24: ...nt Left H 1200 145 H 600 100 Front Right H 1800 180 H 1800 180 Total power 6900 6300 Hobs TEM 646 1 L TRM 640 1 C Cooking zone Power W Diameter mm Power W Diameter mm Back Left A 2500 210 H 2500 210 B...

Page 25: ...Hinweise 30 Praktische Ratschl ge zum Einsatz des Ger tes Allgemeine Sicherheit Entsorgung Reinigung und Pflege 31 Abschalten Ihres Ger tes vom Stromnetz Reinigung des Ger tes Demontage des Kochfeldes...

Page 26: ...der Umbauschrank folgende Eigenschaften aufweisen Die Auflagefl che muss aus hitzebest ndigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld ber einem Backof...

Page 27: ...Entfernen derselben ohne Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht m glich ist Elektroanschluss Bei der Installation des Kochfeldes und der eines eventuellen Einbaubackofens m ssen s mtliche Elektroanschl ss...

Page 28: ...romnetz und Ger t ein allpoliger Schalter mit einer Mindestkontakt ffnung von 3 mm zwischenzuschalten Der Installateur ist f r den ordnungsgem en elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicher...

Page 29: ...enUhrzeigersinnvon12bis1reguliert werdenkann Umzuderurspr nglichenLeistungsstufe zur ckzukehren drehenSiedenSchalteraufEinstellung0 BeidenDoppelkochzonenschaltenSiemittelseinerersten TeilumdrehungdesS...

Page 30: ...idebrett DasGlaskeramikkochfeldiststo fest dennochkannesdurchSt e bzw AufprallvonspitzenGegenst ndenspringen odersogar zerbrechen SchaltenSiedasKochfeldineinemsolchenFallvom StromnetzundwendenSiesicha...

Page 31: ...Schaber von der noch warmen Oberfl che entfernt werden Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden Der unsichtbare Schutzfilm den ein solches Produkt hinterl sst...

Page 32: ...nks H 1200 145 H 600 100 Vorne rechts H 1800 180 H 1800 180 Gesamtleistung 6900 6300 Kochfelder TEM 646 1 L TRM 640 1 C Kochzonen Leistung W Durchmesser mm Leistung W Durchmesser mm Hinten links A 250...

Page 33: ...Consejos pr cticos para el uso del aparato Seguridad general Eliminaci n Mantenimiento y cuidados 39 Interrumpir el suministro de corriente el ctrica Limpiar el aparato Desmontar la encimera Descripci...

Page 34: ...a las caracter sticas adecuadas el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor a una temperatura de aproximadamente 100 C si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe pose...

Page 35: ...e deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta Conexi n el ctrica La conexi n el ctrica de la encimera y la de un horno empotrado deben ser realizadas por separad...

Page 36: ...l caso de conexi n directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con apertura m nima entre los contactos de 3 mm El instalador es responsable de la correc...

Page 37: ...orario Para restablecer el valor de potencia m nimo es necesario llevar la perilla hasta la posici n 0 En el caso de zonas de cocci n dobles la primera parte del recorrido activa la zona de cocci n m...

Page 38: ...jar oeventualmentequebrantarse sies golpeadaconunobjetoconpunta comoporejemplounutensilio Si estosucediera desconecteinmediatamenteelaparatodelaredde alimentaci nel ctricayllamealServiciodeAsistenciaT...

Page 39: ...es como pl stico o az car elim nelos inmediatamente con la raedera mientras la superficie est todav a caliente Una vez limpia la encimera se puede tratar con un producto espec fico para el mantenimien...

Page 40: ...00 145 H 600 100 Delantera derecha H 1800 180 H 1800 180 Potencia total 6900 6300 Encimeras TEM 646 1 L TRM 640 1 C Zonas de cocci n Potencia en W Di metro en mm Potencia en W Di metro en mm Posterior...

Reviews: