background image

2

F

 Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter

à tout moment. En cas de vente, de cession ou de

déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le

Lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire

soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse

profiter des conseils correspondants.

 Lisez attentivement les instructions: elles fournissent

d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation

et  la  sécurité.

Déballage et mise à niveau

Déballage

1.  Déballez  le  Lavante-séchante.

2.  Contrôlez  que  le  Lavante-séchante  n'a  pas  été

endommagé  pendant  le  transport.  S'il  est  abîmé,  ne

le  raccordez  pas  et  contactez  votre  revendeur.

3. Enlevez les quatre vis

de protection pour le

transport,  le

caoutchouc  et  la  cale,

placés dans la partie

arrière 

(voir figure)

.

4. Bouchez les trous à l'aide des bouchons plastique

fournis.

5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les

remonter  en  cas  de  transport  du  Lavante-séchante.

 Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise à niveau

1. Installez le Lavante-séchante sur un sol plat et rigide,

sans l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

2. Si le sol n'est pas

parfaitement  horizontal,

vissez ou dévissez les

petits pieds avant 

(voir

figure)

 pour niveler

l'appareil; son angle

d'inclinaison,  mesuré

sur le plan de travail, ne

doit pas dépasser 2°.

Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la

machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et

des  déplacements  en  cours  de  fonctionnement.  Si  la

machine est posée sur de la moquette ou un tapis,

réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait

suffisamment  d'espace  pour  assurer  une  bonne

ventilation.

Raccordements hydrauliques et

électriques

Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau

1. Montez le joint A sur

l'extrémité  du  tuyau

d'alimentation  et  vissez-

le à un robinet d'eau

froide à embout fileté 3/4

gaz 

(voir figure)

.

Faites  couler  l'eau

jusqu'à ce qu'elle soit

limpide et sans

impuretés  avant  de

raccorder.

2.  Raccordez  le  tuyau

d'alimentation  au  Lavan-

te-séchante  en  le

vissant à la prise d'eau

prévue, dans la partie

arrière en haut à droite

(voir figure)

.

3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni

écrasé.

 La pression de l'eau doit être comprise entre les

valeurs indiquées dans le tableau des

Caractéristiques  techniques 

(voir  page  ci-contre)

.

 Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas,

adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un

technicien  agréé.

Installation

A

Summary of Contents for MLSE 129

Page 1: ...alleren en gebruik Washing machine Instructions for installation and use MLSE 129 Lavante séchante Instructions pour l installation et l emploi Washer dryer Instructions for installation and use Waschtrockner Installations und Bedienungsanleitungen Wasdroogmachine Instructies voor het installeren en gebruik Lavasciuga Istruzioni per l installazione e l uso ...

Page 2: ......

Page 3: ... et linge 11 Tiroir à produits lessiviels 11 Cycle blanchissage 11 Triage du linge 11 Pièces de linge particulières 11 Woolmark Platinum Care 11 Précautions et conseils 12 Sécurité générale 12 Mise au rebut 12 Economies et respect de l environnement 12 Entretien et soin 13 Coupure de l arrivée d eau et de courant 13 Nettoyage du Lavante séchante 13 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 13 Entr...

Page 4: ...Si le sol n est pas parfaitement horizontal vissez ou dévissez les petits pieds avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un ...

Page 5: ...nt doit être facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés Attention Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Premier cycle de lavage Avant la première utilisation de la machine effectuez un cycle de lavage avec un ...

Page 6: ...hublot dont les charnières sont montées sur le côté gauche A B C D E Tur seite Accessoires montage porte Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Charnière N 1 Aimant N 1 Butoir aimant N 1 Cheville en caoutchouc N 2 Supports charnière N 1 Entretoise Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B 6 vis autotaraudeuses l 13 mm type A 2 vis métriques à tête évasée l 25 mm type B pour fixation du butoir aimant au meuble 4 vis métriq...

Page 7: ...onné bloquez le à l aide de l équerre d assemblage P et de la vis R Montage de la machine à l intérieur des éléments Poussez la machine à travers l ouverture en l alignant aux autres meubles fig 6 Servez vous des pieds de réglage pour amener la machine à la hauteur désirée Pour régler la position du panneau en bois à la verticale et à l horizontale servez vous des vis C et D comme illustré fig 7 I...

Page 8: ...se d essorage ou exclusion voir page 9 Ecran visualisation de l avancement du cycle de lavage et ou de la programmation voir page ci contre Touche MODE pour choisir parmi les options disponibles de personnalisation voir page 9 Touche SELECT pour modifier les paramètres de l option choisie voir page 9 Touche MISE EN MARCHE ARRET mise en marche ou arrêt du Lavante séchante Touche START RESET démarra...

Page 9: ...ge Essorage Lavage Rinçage Séchage Textile sélectionné Coton Laine Couleurs Soie Synthétiques Options de personnalisation Les options activées apparaissent encadrées Pour choisir les options voir page 9 Verrouillage de porte Le symbole éclairé indique que le hublot est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle Attendez que le symbole s éteigne avant d ouvrir le hublot vous risqueriez d e...

Page 10: ...icate Traditionnelle 105 Lavage rinçages essorages intermédiaires et finaux Blancs peu sales et couleurs délicates chemises pulls etc 4 40 C Délicate Traditionnelle 72 Lavage rinçages essorages intermédiaires et finaux Séchage tissus coton 5 Synthétiques Couleurs résistantes très sales linge de bébé etc 6 60 C Délicate 77 Lavage rinçages anti froissement ou essorage délicat Couleurs résistantes li...

Page 11: ... c h e s trè s ré s is ta n te s N o u b lie z p a s d e v e rs e r l e a u d e J a v e l d a n s le b a c s u p p lé m e n t a ire 4 v o ir p a g e 1 1 E lle e s t in c o m p a t ib le a v e c l o p t io n R E P A S S A G E F A C I L E 2 3 4 6 7 8 1 1 1 4 R e p as s ag e facile P o u r m o in s fro is s e r le s t is s u s e t s im p lifie r le u r re p a s s a g e S i c e t t e o p t io n e s t ...

Page 12: ...e de séchage souhaité Attention Pendant le séchage la machine procède à un essorage si vous avez programmé un des programmes coton Si vous sélectionnez suppression essorage vous ne pouvez pas sélectionner un cycle de séchage Pour effectuer un séchage sélectionnez la vitesse d essorage disponible la plus élevée puis choisissez le type de séchage souhaité Pour des chargements de textiles coton infér...

Page 13: ... d après le type de textile le symbole sur l étiquette les couleurs séparez le linge coloré du blanc Videz les poches et contrôlez les boutons Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspon dant au poids de linge sec Textiles résistants 5 kg max Textiles synthétiques 2 5 kg max Textiles délicats 2 kg max Laine 1 kg max Combien pèse le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 nappe 400...

Page 14: ...s ne soient pas jetés dans le flux normal des dé chets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommat...

Page 15: ...on N utilisez ni solvants ni abrasifs Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Pour sortir le tiroir soulevez le et tirez le vers vous voir figure Lavez le à l eau courante effectuez cette opération assez souvent Entretien du hublot et du tambour Quand vous n utilisez pas votre Lavante séchante laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs Nettoyage de la pomp...

Page 16: ... eau voir page 3 L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermez le robinet de l eau éteignez la machine et appelez le service Assistance Si vous habitez en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre Lavante séchante prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient vous pouvez trouver dans...

Page 17: ... disparu Autrement appelez le Service après vente de votre revendeur Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés Communiquez le type de panne le modèle de la machine Référence le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lavante séchante Consultation à tout moment Pour toute demande concernant nos produi...

Page 18: ...16 F ...

Page 19: ...le 25 Options 25 Drying 26 Detergents and laundry 27 Detergent dispenser 27 Bleach cycle 27 Preparing your laundry 27 Special items 27 Woolmark Platinum Care 27 Precautions and advice 28 General safety 28 Disposal 28 Saving energy and respecting the environment 28 Care and maintenance 29 Cutting off the water or electricity supply 29 Cleaning your appliance 29 Cleaning the detergent dispenser 29 C...

Page 20: ...perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow...

Page 21: ...use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability if and when these norms are not respected The first wash cycle Once the appliance has been installed and before you use it for the first time run a wash cycle with detergent and no la...

Page 22: ...chine itself the left A B C D E Tur seite Door Mounting Accessories Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Hinges N 1 Magnet N 1 Magnet plate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 1 Spacer Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B No 6 type A self threading screws l 13 mm No 2 type B metric countersunk screws l 25 for fastening the magnet plate to the cabinet No 4 type C metric screws l 15 mm for mounting the hinge support...

Page 23: ...sing angle P and screw R Inserting the machine into the Cabinet Push the machine into the opening aligning it with the cabinets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the machine to the appropriate height To adjust the position of the wooden panel in both the vertical and horizontal directions use the C and D screws as shown in fig 7 Important close the lower part of the appliance front by en...

Page 24: ...it altogether see page 25 Display to programme the Washer dryer and follow the wash cycle progress see opposite page MODE button to choose the options for the appliance personalisation see page 25 SELECT button to set the options for the appliance personalisation see page 25 START STOP button to turn the Washer dryer on and off START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect set...

Page 25: ... Cycle phase under way Pre wash Spin cycle Wash cycle Rinse Drying Fabric selected Cotton Wool Colours Silk Synthetics Personalisation options The enabled options are bordered by a frame To choose the options see page 25 Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Door lock If the symbol is on the Washer dryer door is locked to prevent it from being open...

Page 26: ... 40 C Delicate 50 Wash cycle rinse cycles and delicate spin cycle Very delicate fabrics curtains silk viscose etc 12 30 C 45 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle Drying cycle for delicate fabrics 13 PARTIAL PROGRAMMES Delicate rinse cycle 14 Rinse cycles anti crease or draining Delicate spin cycle 15 Draining and delicate spin cycle Draining 16 Draining Starting and Programmes Pro...

Page 27: ...s easy to iron W ardrobe dry clothes to put away Extra dry very dry clothes recommended for towelling and bathrobes 40 minutes A cooling stage is foreseen at the end of the drying cycle A ll program mes except for 12 and 16 Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Personalisations 1 Press the MODE button to scroll through the various options available...

Page 28: ...ric then select the desired drying type Important A spin cycle is carried out during the drying if you have set a cotton programme If you set spin cycle exclusion you may not select a drying cycle If you wish to run a drying cycle select the maximum spin speed available and then choose the type of drying required For cotton loads of less than 1 Kg use the drying programme designed for synthetic fa...

Page 29: ... programmes 12 Silk and Daily 30 see page 24 Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fabrics max 5 kg Synthetic fabrics max 2 5 kg Delicate fabrics max 2 kg ...

Page 30: ...d electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it mus...

Page 31: ... not use solvents or abrasives Cleaning the detergent dispenser Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently Caring for your appliance door and drum Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The Washer dryer is fitted with a self cleaning pump that doe...

Page 32: ... The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the Washer dryer to load and unload water continuously In order to avoid such an inconvenience special anti drain trap valve...

Page 33: ...check whether the problem has been solved If this is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the Washe...

Page 34: ...32 GB ...

Page 35: ...r 41 Optionen 41 Trocknen 42 Waschmittel und Wäsche 43 Waschmittelschublade 43 Bleichen 43 Vorsortieren der Wäsche 43 Besondere Wäscheteile 43 Woolmark Platinum Care 43 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 44 Allgemeine Sicherheit 44 Entsorgung 44 Energie sparen und Umwelt schonen 44 Reinigung und Pflege 45 Wasser und Stromversorgung abstellen 45 Reinigung des Gerätes 45 Reinigung der Waschmittelschubl...

Page 36: ...Möbelteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln de Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken...

Page 37: ...lich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller weist jede Haftung zurück falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Erster Waschgang Lassen Sie nach der Installation bzw vor erstmaligem Gebrauch erst einen...

Page 38: ...n Seite montierten Scharnieren A B C D E Tur seite Montagezubehör für die Tür Abb 1 2 3 4 5 Abb 1 N 2 Scharnier N 1 Magnet N 1 Magnetanschlag N 1 Gummidübel N 2 Scharnierhalterung N 1 Distanzstück Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 4 B 6 selbsteinschneidende Schrauben l 13 mm Typ A 2 metrische Senkkopfschrauben l 25 mm Typ B zur Befestigung des Magnetan schlags am Gehäuse 4 metrische Schrauben l 15 mm Ty...

Page 39: ...gen der maschine in das Möbel Schieben Sie die maschine in die Öffnung und passen Sie sie der Möbelfront an abb 6 Regulieren Sie die verstellbaren Füße auf die gewünschte Höhe der maschine Drehen Sie die Schrauben C und D wie in abb 7 angege ben um die Position des Holzpaneels in vertikaler und horizontaler Richtung einzustellen Wichtig Schließen Sie den unteren Teil der Frontseite durch den Socke...

Page 40: ... Seite 41 Display zur Programmierung des Waschtrockner und Ansicht des Programmablaufs siehe nebenstehende Seite Taste MODE zur Wahl der Individualisierungs Optionen siehe Seite 41 Taste SELECT zur Einstellung der Individualisierungs Optionen siehe Seite 41 Taste EIN AUS zur Ein und Ausschaltung des Waschtrockner Taste START RESET um die Programme zu starten bzw zu löschen falls unkorrekt eingeste...

Page 41: ... Spülen Trocknen Gewählte Gewebeart Baumwolle Wolle Buntwäsche Seide Kunstfasern Individualisierungs Optionen Die aktiven Optionen sind durch eine Viereck Umrah mung gekennzeichnet Zur Wahl dieser Optionen siehe Seite 41 Füllfenstersicherung Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät dass das Füllfenster gesperrt ist um ein versehentliches Öffnen zu vermeiden Warten Sie bitten bis das Symbol erli...

Page 42: ...und sanftes Schleudern Sehr zarte Feinwäsche Gardinen Seide Viskose usw 12 30 C 45 Hauptwäsche Spülen Knitterschutz oder Wasser abpumpen Trockengang für Feinwäsche 13 TEILPROGRAMME Sanftes Spülen 14 Spülen Knitterschutz oder Abpumpen Sanftes Schleudern 15 Abpumpen und sanftes Schleudern Abpumpen 16 Abpumpen Inbetriebnahme und Programme Programmtabelle Anmerkungen Zum Knitterschutz siehe Bügelleich...

Page 43: ...Tro c k e n g a n g s Ta s te S E L E C T m e h rm a ls d rü c k e n b is d e r g e w ü n s c h t e Tro c k n u n g s g ra d e in g e b le n d e t w ird B ü geltro cken n o ch leich t feu ch te ein fach zu bü g eln de W äs ch eteile S c h ra n ktro c ke n s c h ra n k fe rtig e W ä s c h e E xtra t ro c ke n a b s o lu t tro c k e n e W ä s c h e e m p fo h le n fü r F ro tt e e tü c h e r B a d e...

Page 44: ... einen der Trocknungszyklen 5 10 13 je nach Gewebe und wählen Sie daraufhin den gewünschten Trocknungsgrad Wichtig Während des Trocknens wird ein Schleudergang zwischengeschaltet wenn eines der Baumwollprogramme Wird die Funktion Ausschluss der Schleuder eingestellt kann kein Trockengang gewählt werden Soll die Wäsche getrocknet werden dann stellen Sie bitte die höchste zur Verfügung stehende Schl...

Page 45: ... Sie die Wäsche nach Gewebeart Waschetikettensymbol und Farben Buntwäsche von Weißwäsche trennen Entleeren Sie alle Taschen Das angegebene Gewicht das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht sollte nicht überschritten werden Widerstandsfähige Gewebe max 5 kg Kunstfasergewebe max 2 5 kg Feinwäsche max 2 kg Wolle max 1 kg Wie schwer ist Wäsche 1 Bettuch 400 500 gr 1 Kissenbezug 150 200...

Page 46: ...és ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommat...

Page 47: ...euermittel Reinigung der Waschmittelschublade Heben Sie die Schublade leicht an und ziehen Sie sie nach vorne hin heraus siehe Abbildung Spülen Sie diese regelmä ßig unter fließendem Wasser gründlich aus Pflege der Gerätetür und Trommel Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigen...

Page 48: ... Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 35 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkommen dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und der Wasch...

Page 49: ...mm erneut um sicherzustellen dass die Störung auch wirklich behoben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte...

Page 50: ...48 DE ...

Page 51: ... Opties 57 Drogen 58 Wasmiddel en wasgoed 59 Wasmiddellaatje 59 Bleekprogramma 59 Prepareren van het wasgoed 59 Speciale stukken 59 Woolmark Platinum Care 59 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin gen 60 Algemene veiligheid 60 Het afvoeren 60 Bezuiniging en bescherming van het milieu 60 Onderhoud 61 Afsluiten van water en stroom 61 Schoonmaken van de Wasdroogmachine 61 Het wasmiddellaatje schoonmaken 6...

Page 52: ...gen een muur meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeelding de hoek gemeten ten opzichte van de aanrecht mag de 2 niet overschrij den Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de...

Page 53: ...t het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer deze normen niet gerespecteerd zijn Eerste wasprogramma Voordat u de machine gaat gebruiken moet u hem een wascycle laten uitvoer...

Page 54: ...e Onderdelen voor het monteren van de deur Afb 1 2 3 4 5 Afb 1 N 2 Scharnier N 1 Magneet N 1 Tegenmagneet N 1 Rubber dop N 2 Scharnierbeugels N 1 Distantiestuk Afb 2 Afb 3 Afb 4 Afb 5 Afb 4 B 6 zelfdragende schroeven l 13 mm type A 2 metrische platkopschroeven l 25 mm type B voor het beveestigen van de tegenmagneet aan het kastje 4 metrische schroeven l 15 mm type C voor het monteren van de scharn...

Page 55: ...squadretta P con la vite R Het plaatsen van de machine tussen de kastjes Duw de machine in de behuizing zodat hij gelijk komt te staan met de andere meubels afb 6 Draai de stelschroeven voor het op de gewenste hoogte brengen van de machine Voor het horizontaal en vertikaal regelen van het houten paneel draait u de schroeven C en D zoals aangegeven in afb 7 Belangrijk sluit de onderkant van de voor...

Page 56: ...voor het programmeren van de Wasdroog machine en voor het volgen van de voortgang van het wasprogramma zie blz hiernaast MODE knop voor het kiezen van de opties van persoonlijk instellen zie blz 57 SELECT knop voor het instellen van de opties van persoonlijk instellen zie blz 57 AAN UIT knop voor het in en uitschakelen van de Wasdroogmachine START RESET knop voor het starten van de programma s of ...

Page 57: ...ezig is Voorwassen Centrifuge Wassen Spoelen Drogen Gekozen stof Katoen Wol Gekleurde was Zijde Synthetisch Opties van persoonlijk instellen De actieve opties zijn omlijst Voor het kiezen van de opties zie blz 57 Deur geblokkeerd Het symbool geeft aan dat de deur is geblokkeerd om eventuele ongelukken te voorkomen Om schade te voorkomen moet u wachten tot het symbool uitgaat en dan pas de deur ope...

Page 58: ...e Ontvlekken Bleekmiddel Duur van de cycle min Beschrijving wascycle Voor was Was Katoen Zeer vuile witte was lakens tafellakens enz 1 90 C 137 Voorwas was spoelingen centrifuge tussendoor en einde Zeer vuile witte was lakens tafellakens enz 2 90 C Delicaat Traditioneel 120 Was spoelingen centrifuge tussendoor en einde Zeer vuil wit en gekleurd wasgoed 3 60 C Delicaat Traditioneel 105 Was spoeling...

Page 59: ...m eerm alen o p S EL EC T k n o p to td a t h et g e w e n s te typ e d ro g en vers c h ijn t S trijkd ro o g w as g o ed en ig s zin s vo ch tig g em ak k elijk te s trijk en K a s td ro o g w as g o ed d ro o g en k laar vo o r in d e k as t E xtra d ro o g h ee l d ro o g w a s g o ed aan g era d e n vo o r h a n d d o ek en e n b ad ja s s e n 4 0 m in A a n h et e in d e van d e d ro o g p r...

Page 60: ...ies het soort drogen dat gewenst is Belangrijk Gedurende het drogen wordt een centrifuge uitgevoerd indien u een van de katoenprogramma s Als u uitsluiten centrifuge instelt kunt u niet een droogcycle kiezen Als u wilt drogen moet u de maximum snelheid centrifuge kiezen en vervolgens het soort drogen dat u wenst Voor katoen wasgoed minder dan 1 kg gebruikt u het droogprogramma voor synthetische st...

Page 61: ... zie blz 56 Prepareren van het wasgoed Verdeel het wasgoed volgens het soort stof het symbool op het etiket de kleuren scheid gekleurd goed van de witte was Maak de zakken leeg en controleer de knopen Ga niet boven het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed stevige stoffen max 5 kg synthetische stoffen max 2 5 kg fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Hoeveel weegt het wasgoed 1 laken 400 500...

Page 62: ...via de normale ongesorteerde afvalstroom Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optima liseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezam...

Page 63: ...t wasmiddellaatje schoonmaken Verwijder het laatje door het op te lichten en naar voren te trekken zie afbeelding Was het onder stro mend water dit moet u regelmatig doen Reinigen van deur en trommel Laat de deur altijd op een kier staan om muffe lucht te vermijden Reinigen van de pomp De Wasdroogmachine is voorzien van een zelf reinigende pomp en hoeft dus niet te worden schoongemaakt Controleer ...

Page 64: ...r water zie blz 51 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een pro bleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om deze storing te verhelpen bestaan er speciale in...

Page 65: ... bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur erbij halen Vermeld het soort storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasmachine Service Service Storingen Onderhoud Programma s Wasmiddel Installatie Beschrijv...

Page 66: ...64 NL ...

Page 67: ... 73 Regolare la centrifuga 73 Opzioni 73 Asciugatura 74 Detersivi e biancheria 75 Cassetto dei detersivi 75 Ciclo candeggio 75 Preparare la biancheria 75 Capi particolari 75 Woolmark Platinum Care 75 Precauzioni e consigli 76 Sicurezza generale 76 Smaltimento 76 Risparmiare e rispettare l ambiente 76 Manutenzione e cura 77 Escludere acqua e corrente elettrica 77 Pulire la Lavasciuga 77 Pulire il c...

Page 68: ...avimento non fosse perfettamente orizzontale compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve supe rare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette o di un tappeto regolare i piedini in modo da conservare sot...

Page 69: ...ple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Primo ciclo di lavaggio Dopo l installazione prima dell uso effettuare un ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il programma a 90 C senza prelavaggio Assi...

Page 70: ...ere applicate sul lato sinistro A B C D E Tur seite Accessori montaggio portina Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 cerniere N 1 Magnete N 1 Riscontro magnete N 1 Tassello in gomma N 2 Supporti cerniera N 1 Distanziale Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B n 6 viti autofilettanti l 13 mm tipo A n 2 viti metriche testa svasata l 25 mm tipo B per il fissaggio del riscontro magnete al mobile n 4 viti metriche l 15 mm ...

Page 71: ...occarla alla squadretta P con la vite R Inserimento della macchina nei mobili Spingere l apparecchio nell apertura allineandola con gli altri mobili fig 6 Agire sui piedini di regolazione per portare la macchina all altezza desiderata Per regolare la posizione del pannello in legno in senso verticale ed orizzontale agire sulle viti C e D come indicato in fig 7 Importante chiudere la parte inferior...

Page 72: ...ifuga fino a escluderla vedi pag 73 Display per programmare la Lavasciuga e seguire l avanzamento dei cicli di lavaggio vedi pagina a fianco Tasto MODE per scegliere le opzioni di personaliz zazione vedi pag 73 Tasto SELECT per impostare le opzioni di personaliz zazione vedi pag 73 Tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO per accen dere e spegnere la Lavasciuga Tasto START RESET per avviare i programmi o annu...

Page 73: ...o Prelavaggio Centrifuga Lavaggio Risciacquo Asciugatura Tessuto selezionato Cotone Lana Colorati Seta Sintetici Opzioni di personalizzazione Le opzioni attive sono contornate da un riquadro Per scegliere le opzioni vedi pag 73 Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Oblò bloccato Il simbolo acceso indica che l oblò è bloccato per impedire apertur...

Page 74: ...centrifuga delicata Asciugatura per tessuti sintetici 10 Delicati Lana 11 40 C Delicata 50 Lavaggio risciacqui e centrifuga delicata Tessuti molto delicati tende seta viscosa ecc 12 30 C 45 Lavaggio risciacqui antipiega o scarico Asciugatura per tessuti delicati 13 PROGRAMMI PARZIALI Risciacquo delicato 14 Risciacqui antipiega o scarico Centrifuga delicata 15 Scarico e centrifuga delicata Scarico ...

Page 75: ... are l a s ciu g a tu ra P rem e re tas t o S EL EC T p iù vo lte fin ch é co m p are il tip o d i as ciu g atu ra d es id erat o S tiro ca p i leg g erm e n t e u m id i fa cili d a s tira re A rm ad io ca p i as ciu tti d a rip o rre E xtra s ecco c ap i m o lto as ciu tti co n s ig lia to p er s p u g n e e acca p p at o i 4 0 m in u ti A lla fin e d e ll as ciu g atu ra vie n e e ffettu ato u ...

Page 76: ... asciugatura desiderato Importante Durante l asciugatura viene effettuata una centrifuga se hai impostato uno dei programmi cotone Se imposti l esclusione centrifuga non puoi selezionare un ciclo di asciugatura Se vuoi effettuare un asciugatura seleziona la massima velocità di centrifuga disponibile e poi scegli il tipo di asciugatura desiderato Per carichi di cotone inferiori ad 1 Kg utilizza il ...

Page 77: ...di pag 72 Preparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto il simbolo sull etichetta i colori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controllare i bottoni Non superare i valori indicati riferiti al peso della biancheria asciutta Tessuti resistenti max 5 kg Tessuti sintetici max 2 5 kg Tessuti delicati max 2 kg Lana max 1 kg Quanto pesa la bianche...

Page 78: ...ebbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informa...

Page 79: ... acqua tiepida e sapone Non usare solventi o abrasivi Pulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto solle vandolo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corrente questa pulizia va effettuata frequentemente Curare oblò e cestello Lasciare sempre socchiuso l oblò per evitare che si formino cattivi odori Pulire la pompa La Lavasciuga è dotata di una pompa autopulente che...

Page 80: ...bo di scarico è immersa nell acqua vedi pag 67 Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell acqua spegnere la Lavasciuga e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che si verifichino fenomeni di sifonaggio per cui la Lavasciuga carica e scarica acqua di continuo Per elimin...

Page 81: ...are il programma per controllare se l inconveniente è stato ovviato In caso negativo contattare l Assistenza tecnica autorizzata al numero telefonico indicato sul certificato di garanzia Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati Comunicare il tipo di anomalia il modello della macchina Mod il numero di serie S N Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della...

Page 82: ...80 I ...

Page 83: ......

Page 84: ...ortiegende Broschüre kann daher nicht als ein vertraglich bindendes Dokument angeschen werden Conformément à nos conditions de vente nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans préavis et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri modelli senza preavviso Que...

Reviews: