SCHOLTES MG 32S Instructions Manual Download Page 15

17

NL

D

I

Anpassung an einen
anderen Gastyp

(s. Abb. 7) Wenn das Gerät für

einen anderen Gastyp als der

vorhandene ausgelegt ist, ist fol-

gende Vorgehensweise

durchzuführen:

• die Düsen (s. Abb. 7) mit den

für den vorhandenen Gastyp

bestimmten Düsen (siehe Tab.

“Technische Daten”) ersetzen;

• bei der Einstellung des

Mindestwertes, den

Hahnhebel auf das Minimum

drehen und die

Einstellschraube am Hahn mit

entsprechendem

Schraubenzieher drehen (s.

Abb. 8). Bei Betrieb mit

Flüssiggas (Butan- /

Propangas) Einstellschraube

fest anziehen.

Fig. 8 - Abb. 8 - Afb. 8

Aanpassing aan een ander
type gas

(Afb. 7)  Als blijkt dat de

apparatuur uitgevoerd is voor een

ander type gas dan ter plaatse

beschikbaar, dient men:

• de injectoren (Afb. 7) te ver-

vangen door degene die

corresponderen met het te ge-

bruiken gas (zie de tabel  “Ka-

rakteristieken verbruikers”).

• teneinde het minimum in te

stellen draait men met een

schroevedraaier de schroef aan de

kraan (z. afb. 8), nadat deze op

het minimum gedraaid werd. Bij

toestellen die op vloeibaar gas

(butaan/propaan) werken moet

men de stelschroef vast

aandraaien.

Adattamento
a diverso tipo di gas

(Fig. 7) Se l'apparecchiatura

risulta predisposta per un

diverso tipo di gas da quello di

alimentazione disponibile, si

deve procedere:

• alla sostituzione degli

iniettori (Fig. 7) con i corri-

spondenti al tipo di gas da

utilizzare (vedi tabella

"Caratteristiche utilizzatori").

• per la regolazione del minimo

agire con opportuno

cacciavite sulla vite posta sul

rubinetto (Fig. 8) dopo averlo

ruotato in posizione di

minimo. Per GPL (butano/

propano) avvitare a fondo.

Summary of Contents for MG 32S

Page 1: ...MARQUE SCHOLTES REFERENCE MG 33S NR CD NOIR CODIC 1964852 ...

Page 2: ...S Table de cuisson Gaz Mode d emploi et d installation Cooking hob Gas Instructions for istallation and using Kochfeld Gas Montage und Gebrauchsanweisung Kookplaat Gas Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Piano di cottura Gas Istruzioni per l installazione e l uso ...

Page 3: ...e qui vous permettront d obtenir d excellents résultats dès la première utilisation Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfaction quant à l utilisation de cet appareil moderne LE CONSTRUCTEUR Index Instructions for use Installation 4 Use 4 Maintenance 6 Instructions for the installater Installation 10 Gas connection 12 Electrical connection 12 User characteristics 18 THIS APPLIANCE IS CO...

Page 4: ...e main gas pipe tap and or cylinder Notice d emploi Installation Toutes les opérations relatives à l installation branchement électrique doivent être effec tuées par des spécialistes suivant les normes en vigueur Pour les instructions spéci fiques voir la partie qui con cerne les modalités d in stallation Mode d emploi Brûleurs à gaz Fig 2 Pour allumer le brûleur tournez dans le sens contraire des...

Page 5: ...nt Entretien Avant de toute opèration débrancher l appareil du reseau électrique Pour assurer une longue vie á l appareil il faut absolument effectuer de temps en temps un nettoyage général soi gneux en gardant à l esprit ce qui suit les parties en verre acier et ou émaillées doivent etre nettoyées avec des produits appropriés faciles à trouver ans les maga sins non abrasifs ni corrosifs Eviter le...

Page 6: ... 20 32 schnell Ø 20 26 halbschnell Ø 14 20 wok Ø 20 32 snel Ø 20 26 matig snel Ø 14 20 corona Ø 20 32 rapido Ø 20 26 semirapido Ø 14 20 GAS GAZ mng 9511180900 MG 32S MG 32S MG 32S MG 32S MG 32S MG 33S MG 33S MG 33S MG 33S MG 33S wok wok wok wok corona rapide fast schnell snel rapido semirapide semifast halbschnell matig snel semirapido ...

Page 7: ...9 NL D I Fig 4 Abb 4 Afb 4 mng 9912210500 mng 9912210100 ...

Page 8: ...d on the corresponding figure Apply the seal provided over the whole of the area perimeter Modalités d installation Installation Cet appareil n est pas pourvu de dispositif d évacuation des produits de la combustion On doit donc l installer dans des endroits suffisamment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur La quan titè d air nécéssaire à la com bustion ne doit pas etre infé rieure à...

Page 9: ...e matrix plate placed at the bottom of the working area Connexion gaz Fig 5 Effectuer la connexion de l appareil à la bouteille ou à l installation selon les prescrip tions des normes en vigueur s assurant à l avance que l appareil est reglé pour le type de gaz disponible En cas contraire voir Adaptation à un type de gaz différent Verifier aussi que la pression d alimentation correspond aux valeur...

Page 10: ...e matrix plate placed at the bottom of the working area Connexion gaz Fig 5 Effectuer la connexion de l appareil à la bouteille ou à l installation selon les prescrip tions des normes en vigueur s assurant à l avance que l appareil est reglé pour le type de gaz disponible En cas contraire voir Adaptation à un type de gaz différent Verifier aussi que la pression d alimentation correspond aux valeur...

Page 11: ...e metalen aansluiting Voor de aansluiting uit met metalen verbindingsstukken en leidingen eventueel flexibel zodanig dat er geen spanning komt te staan op de interne delen van de apparatuur N B Na beeindigen van de installatie de gasdichtheid van alle verbindingen controleren met een zeepoplossing Elektrische aansluiting Afb 6 Alvorens de elektrische aansluiting te verrichten verzekert men zich er...

Page 12: ...h what is described above and the accident prevention norms not being re spected and followed l installation a une connexion de terre efficace suivant les normes et les dispositions de loi en vigueur La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi Si l appareil n a pas de câble et ou de prise correspondante ne utiliser que des câbles et des pri ses selon les données indiquées sur la plaque si...

Page 13: ...s minimum position For LPG butane propane screw tight Fig 7 Abb 7 Afb 7 Adaptation à un différent type de gaz Fig 7 Si l appareil prévoit un type de gaz différent de celui d alimentation disponible on doit proceder à la substitution des injecteurs Fig 7 avec ceux corréspondants au type de gaz qu il faut utiliser voir ta bleau Caractéristiques utilisateurs pour le réglage au minimum tournez à l aid...

Page 14: ...s minimum position For LPG butane propane screw tight Fig 7 Abb 7 Afb 7 Adaptation à un différent type de gaz Fig 7 Si l appareil prévoit un type de gaz différent de celui d alimentation disponible on doit proceder à la substitution des injecteurs Fig 7 avec ceux corréspondants au type de gaz qu il faut utiliser voir ta bleau Caractéristiques utilisateurs pour le réglage au minimum tournez à l aid...

Page 15: ...ient men de injectoren Afb 7 te ver vangen door degene die corresponderen met het te ge bruiken gas zie de tabel Ka rakteristieken verbruikers teneinde het minimum in te stellen draait men met een schroevedraaier de schroef aan de kraan z afb 8 nadat deze op het minimum gedraaid werd Bij toestellen die op vloeibaar gas butaan propaan werken moet men de stelschroef vast aandraaien Adattamento a div...

Page 16: ...CARACTERISTIQUES UTILISATEURS KARAKTERISTIEKEN VERBRUIKERS TECHNISCHE DATEN BRULEURS A GAZ GASBRANDERS GASBRENNSTELLEN ALIMENTATION BRULEUR Ø INJECTEURS DEBIT THERMIQUE GASTOEVER BRANDER Ø INJECTOREN THERMISCH VERMOGEN SPEISUNG BRENNERTYP Ø DÜSENELEMENTE WÄRMEBELASTUNG TYPE PRESSION mbar NOMINAL CONSOMMATION TYPE DRUK mbar NOMINAAL VERBRUIK TYP DRUCKmbar NOMINAL VERBRAUCH NORM 1 100 mm W rapide sn...

Page 17: ...fehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen Overeenkomstig de algemene verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen op onze modellen aan te brengen en mag dit dokument dus niet als blindend beschouwd worden La Ca...

Reviews: