![SCHOLTES MG 32S Instructions Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/scholtes/mg-32s/mg-32s_instructions-manual_1213949015.webp)
17
NL
D
I
Anpassung an einen
anderen Gastyp
(s. Abb. 7) Wenn das Gerät für
einen anderen Gastyp als der
vorhandene ausgelegt ist, ist fol-
gende Vorgehensweise
durchzuführen:
• die Düsen (s. Abb. 7) mit den
für den vorhandenen Gastyp
bestimmten Düsen (siehe Tab.
“Technische Daten”) ersetzen;
• bei der Einstellung des
Mindestwertes, den
Hahnhebel auf das Minimum
drehen und die
Einstellschraube am Hahn mit
entsprechendem
Schraubenzieher drehen (s.
Abb. 8). Bei Betrieb mit
Flüssiggas (Butan- /
Propangas) Einstellschraube
fest anziehen.
Fig. 8 - Abb. 8 - Afb. 8
Aanpassing aan een ander
type gas
(Afb. 7) Als blijkt dat de
apparatuur uitgevoerd is voor een
ander type gas dan ter plaatse
beschikbaar, dient men:
• de injectoren (Afb. 7) te ver-
vangen door degene die
corresponderen met het te ge-
bruiken gas (zie de tabel “Ka-
rakteristieken verbruikers”).
• teneinde het minimum in te
stellen draait men met een
schroevedraaier de schroef aan de
kraan (z. afb. 8), nadat deze op
het minimum gedraaid werd. Bij
toestellen die op vloeibaar gas
(butaan/propaan) werken moet
men de stelschroef vast
aandraaien.
Adattamento
a diverso tipo di gas
(Fig. 7) Se l'apparecchiatura
risulta predisposta per un
diverso tipo di gas da quello di
alimentazione disponibile, si
deve procedere:
• alla sostituzione degli
iniettori (Fig. 7) con i corri-
spondenti al tipo di gas da
utilizzare (vedi tabella
"Caratteristiche utilizzatori").
• per la regolazione del minimo
agire con opportuno
cacciavite sulla vite posta sul
rubinetto (Fig. 8) dopo averlo
ruotato in posizione di
minimo. Per GPL (butano/
propano) avvitare a fondo.