background image

37

FR

Programmes de cuisson Création

!

 Tous les programmes ont une température de

cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler

manuellement, entre 30°C et 300°C au choix.

Le programme 

Création

   comprend toutes les

cuissons manuelles.

Pour chacune d’elles, le four ne gère que les

paramètres essentiels pour la réussite de toutes les

recettes, des plus simples aux plus élaborées :

température, source de chaleur, taux d’humidité et

circulation forcée de l’air sont les valeurs qui sont

contrôlées en automatique.

Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours

de notre conseiller culinaire. Nous conseillons de

suivre ses conseils pour profiter à plein de son

savoir-faire et obtenir des résultats de cuisson

parfaits.

Le choix des modes de cuisson, des températures

ainsi que les niveaux d’enfournement sont ceux qu’il

utilise quotidiennement pour obtenir les meilleurs

résultats.

Pour chaque fonction 

Création

, le tableau suivant

indique si le plat doit être enfourné à 

froid

 

ou à

chaud

. Le respect de ces indications garantit des

résultats de cuisson optimaux.

Pour enfourner à chaud, attendre la fin du

préchauffage signalée par une suite de signaux

sonores.

La température est fixée automatiquement selon le

type de cuisson choisi. Il est tout de même possible

de la modifier pour l’adapter à une recette spéciale.

Il est aussi possible de sélectionner une durée de

cuisson avec départ immédiat ou différé.

 Programme 

MULTINIVEAUX

Mise en marche de tous les éléments chauffants

ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et

bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de

façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire

au maximum sur deux niveaux en même temps.

 Programme 

GRIL

La résistance de voûte est branchée. La température

élevée et directe du gril est conseillée pour tous les

aliments qui exigent une température élevée en

surface. Cuisson porte du four fermée.

 Programme 

TOURNEBROCHE

Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que

du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour

les cuissons au tournebroche. Cuisson porte du four

fermée.

 Programme 

 GRATIN

Mise en marche de la résistance de voûte et de la

résistance circulaire ainsi que de la turbine.

L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au

brassage de l’air pour une répartition uniforme de la

chaleur dans l’enceinte du four. L’idéal pour gratins,

lasagnes, etc...

Cuisson porte du four fermée.

 Programme 

FOUR TRADITION

Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur

un seul niveau. Conseillée pour des cuisson lentes

ou au bain-marie. Pour le bain-marie, nous

préconisons de mettre l’eau directement dans le

plateau émaillé.

 Programme

 ROTISSERIE

Mise en marche de la résistance de voûte et de la

résistance circulaire ainsi que de la turbine.

L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au

brassage de l’air pour une répartition uniforme de la

chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risques de

brûler les aliments en surface et plus grande

pénétration de la chaleur.

Cuisson porte du four fermée.

 Programme 

ETUVE

Mise en marche de l’élément chauffant circulaire et

de la turbine mais uniquement pendant la phase de

réchauffage. La température du four est idéale pour

faire lever les pâtes. Pendant la phase de levage, ne

pas ouvrir la porte du four.

 Programme 

BRIOCHE

Grâce au fonctionnement combiné de la résistance

de voûte et de la résistance circulaire, ce

programme de cuisson est idéal pour les gâteaux à

base de levure de boulanger.

 Programme 

TARTES

Grâce au fonctionnement combiné de la résistance

de voûte et de la résistance circulaire, ce

programme de cuisson est idéal pour la pâte

feuilletée ou la pâte brisée.

 Programme 

GATEAUX

Ce programme de cuisson est conseillé pour toute la

pâtisserie, BRIOCHES et TARTES mises à part,

(petits choux par exemple ou génoise, etc...).

Programmes

Summary of Contents for FL 836 AN

Page 1: ...mi di cottura Cr ation Programmi di cottura automatici Succ s Programmare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Cr ation Tabella cottura Succ s Precauzioni e consigli 12 Sicurezza gen...

Page 2: ...avolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni 480 mm 595 mm 24 5 mm 545 mm 3 mm 470 mm 7 mm 475 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Nel caso di inserimento sottotavolo verificare...

Page 3: ...nella targhetta caratteristiche vedi a fianco In caso di collegamento diretto alla rete necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti...

Page 4: ...sizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo ON OFF Regolazione Temperatura Tasto OK DISPLAY Tasto Pirolisi Tasto Blocco comandi Selezione Progr...

Page 5: ...minuti premere il tasto e regolare i minuti tramite i tasti o Premere il tasto OK per confermare Il contaminuti non controlla l accensione e lo spegnimento del forno Sicurezza Bambini La funzione Sicu...

Page 6: ...e sopra al pannello di controllo del forno All inizio del programma PIROLISI la ventola funziona a bassa velocit Alla fine del programma PIROLISI la ventola funziona alla massima velocit A fine cottur...

Page 7: ...del grill consigliata per gli alimenti che necessitano di un alta temperatura superficiale Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GIRARROSTO Si attiva l elemento riscaldante sup...

Page 8: ...go anticipo dietetiche questa cottura limita l utilizzo delle sostanze grasse e permette quindi di realizzare una cottura leggera e digeribile economiche riduce notevolmente il calo di peso dei prodot...

Page 9: ...on l impasto e lanciare la cottura con il forno freddo la lievitazione del impasto va fatto a temperatura ambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo in funzione della temperatura della stanza e in pratica fin...

Page 10: ...modificare l ora di fine cottura finch il forno nella modalit di attesa seguendo la procedura sopra indicata Per annullare una programmazione impostare la durata a 0 00 oppure spegnere il forno Impost...

Page 11: ...to bianche e croccanti Durata di asciugatura relativamente lunga Meringhe ambrate Cottura di meringhe 2 Caldo Temperatura 110 C non modificabile Meringhe dorate croccanti all esterno e soffici all int...

Page 12: ...accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Evitare urti accidentali sulla maniglia c...

Page 13: ...lare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza pi vicino vedi Assistenza consigliabile non usare il forno fino...

Page 14: ...di sicurezza la porta si blocca automaticamente non appena la temperatura raggiunge valori elevati in caso di evento anomalo l alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta a bloccaggio de...

Page 15: ...ni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull apparecchio Assistenza attiva 7 giorni su 7 In caso di necessit d intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sar a...

Page 16: ...Cr ation cooking modes Succ s cooking modes Programming the cooking mode Practical cooking advice Cr ation cooking advice table Succ s cooking advice table Precautions and tips 27 General safety Disp...

Page 17: ...it the cabinet must have the following dimensions If the appliance is fitted under the counter make sure that the hob piping is positioned correctly and that it does not interfere with the oven during...

Page 18: ...the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains The circuit breaker must be suitable for the charge indicated and must...

Page 19: ...ition 3 position 2 position 1 Description of the appliance Overall view Control panel ON OFF Temperature adjustment OK button DISPLAY Pyrolysis button Control panel lock button Cr ation cooking modes...

Page 20: ...al This will automatically stop after one minute or when any symbol on the control panel is pressed To set the timer press the button and adjust the minutes using the or buttons Press the OK button to...

Page 21: ...fan generates a stream of air which escapes above the oven control panel At the beginning of the PYROLYTIC cycle the cooling fan operates at low speed At the end of the PYROLYTIC cycle the cooling fa...

Page 22: ...h the oven door closed SPIT ROAST mode The top heating element and the turnspit will be activated The function is ideal for spit cooking Always cook in this mode with the oven door closed GRATIN mode...

Page 23: ...in advance Diet related this type of cooking limits the amount of fatty substances used and therefore means that the food is lighter and easier to digest Financial the food shrinks less so there is mo...

Page 24: ...ping pan Remember to put 100 ml of water in the dripping pan above the tray holding the dough commence cooking while the oven is still cold The dough must be left to rise at room temperature for 1 1 h...

Page 25: ...at 11 15 a m The message awaiting cooking shows that a programme has been scheduled The display shows the cooking end time and the cooking duration alternately The cooking end time may be modified whi...

Page 26: ...ynot be adjusted Whiteandcrisp meringues Long dryingprocess Browned meringue Cookingthemeringues 2 Pre heated Temperature 110 C may not beadjusted Golden meringues crispyontheoutside andsoft in the ce...

Page 27: ...mpt to perform the repairs yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy o...

Page 28: ...earest After sales Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass co...

Page 29: ...lue Should a malfunction occur the heating elements will switch off Once the oven door has been locked you cannot change the cycle time and end time settings Programming is possible only after selecti...

Page 30: ...does Before calling for Assistance Check whether you can fix the problem yourself Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared If it has not contact the Authorised Technical...

Page 31: ...grammes de cuisson Cr ation Programmes de cuisson automatiques Succ s Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Cr ation Tableau de cuisson Succ s Pr cautions et conseils 4...

Page 32: ...castrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes En cas d installation sous plan s assurer que le tuyau de la table de cuisson est correctement positionn...

Page 33: ...ment direct au r seau il faut intercaler entre l appareil et le r seau un interrupteur coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d cartement entre les contacts dimensionn la charge et conforme aux norme...

Page 34: ...au 2 niveau 1 Description de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord ON OFF R glage Temp rature Touche OK AFFICHEUR Touche Pyrolyse Touche Verrouillage Commandes S lection Programmes Cr ation R glag...

Page 35: ...ic ne quelconque Pour r gler le minuteur appuyer sur la touche et r gler les minutes l aide des touches ou Appuyer sur OK pour confirmer Le minuteur ne contr le pas l allumage et l arr t du four S cu...

Page 36: ...ures un syst me de refroidissement souffle de l air l ext rieur par une fente situ e au dessus du bandeau du four Au d but du programme PYROLYSE le ventilateur fonctionne faible vitesse A la fin du pr...

Page 37: ...es aliments qui exigent une temp rature lev e en surface Cuisson porte du four ferm e Programme TOURNEBROCHE Mise en marche de la r sistance de vo te ainsi que du tournebroche Cette fonction est optim...

Page 38: ...ongement de leur dur e de conservation les plats peuvent tre pr par s longtemps l avance di t tiques cette cuisson qui exige moins de mati res grasses permet d obtenir des plats l gers et digestes con...

Page 39: ...ement les conseils suivants suivre la recette la lettre respecter le poids maximal pour chaque plaque mettre 1dl d eau froide dans la l chefrite et enfourner au gradin 5 faire lever la p te jusqu ce q...

Page 40: ...e qu une programmation a eu lieu L afficheur affiche tour de r le l heure de fin de cuisson et la dur e L heure de fin de cuisson peut tre modifi e tant que le four est en mode attente suivre la proc...

Page 41: ...ble Meringues bien blanches et craquantes Dur e de s chage plut t long Meringues ambr es Cuisson de meringues 2 Chaud Temp rature 110 C non modifiable Meringues dor es craquantes l ext rieur et moelle...

Page 42: ...courant En cas de panne n essayer en aucun cas d acc der aux m canismes internes pour tenter de r parer l appareil Contacter le service d Assistance voir Assistance Ne pas poser d objets lourds sur l...

Page 43: ...ile voir Assistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Remplacement de l ampoule d clairage Pour changer l ampoule d clairage du four 1 Enlever le couvercle en verre l aide...

Page 44: ...lie de fonctionnement l alimentation des r sistances est automatiquement coup e une fois que la porte est verrouill e aucune modification de s lection de dur e et de fin n est plus possible La program...

Page 45: ...ice d assistance technique Avant d appeler le service de d pannage V rifier s il est possible de r soudre le probl me soi m me Red marrer le programme pour contr ler si le probl me a t r solu Si ce n...

Page 46: ...kprogramma s Cr ation Automatische kookprogramma s Succ s De bereiding programmeren Praktische kooktips Kooktabel Cr ation Kooktabel Succ s Voorzorgsmaatregelen en advies 57 Algemene veiligheid Afvalv...

Page 47: ...ouw dient het meubel de volgende afmetingen te hebben Als u de oven onder het aanrecht plaatst dient u te controleren of de buis van de kookplaat juist is gemonteerd of hij niet de installatiehandelin...

Page 48: ...ngesloten moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de gel...

Page 49: ...nd 2 stand 1 Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel ON OFF Regelen Temperatuur Toets OK DISPLAY Toets Thermolyse Toets Blokkering Bedieningspaneel Selectie Programma s Cr atio...

Page 50: ...mer in te stellen drukt u op de toets en regelt u de minuten door middel van de toetsen of Druk op de OK toets om te bevestigen De timer heeft geen invloed op het in of uitschakelen van de oven Kinder...

Page 51: ...en het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het begin van het programma PYROLYSE draait de ventilator op lage snelheid Aan het einde van het programma PYROLYSE draait de ventilator op...

Page 52: ...gelijk maximaal twee roosters tegelijk te gebruiken Programma GRILL Het bovenste verwarmingselement gaat aan Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en directe temp...

Page 53: ...de koelkast organisatorische dankzij de lange houdbaarheid kunt u de gerechten lang van tevoren klaarmaken di tetische deze bereidingswijze beperkt het gebruik van vetten waardoor u licht verteerbare...

Page 54: ...en houdt u zich aan het recept het maximum gewicht per bakplaat vergeet niet 1 dl water in de lekplaat boven de ovenschaal met het deeg te plaatsen en het bakproces te beginnen in een koude oven het d...

Page 55: ...op koken geeft aan dat er een programmering is uitgevoerd Op het display verschijnen de eindtijd en de duur van de bereiding U kunt de eindtijd wijzigen totdat de oven wacht op koken zoals aangegeven...

Page 56: ...ngue Bereiding van het schuimgebak 2 Warm Temperatuur 110 C niet wijzigbaar Goudkleurig schuimgebak krokant van buiten en zacht van binnen Ontdooien 1 2 Langzaam ontdooien in de koelkast blijft de bes...

Page 57: ...beer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van het apparaat te repareren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Zorg e...

Page 58: ...ervice Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd Vervangen van het lampje Voor het vervangen van het ovenlampje 1 Dient u het glazen lampenkapje los te halen met behulp van een schroeven...

Page 59: ...ts of vreemds gebeurt zal de verwarming worden onderbroken als de deur geblokkeerd is kunnen de tijdsduur en de eindtijd niet meer veranderd worden De programmering is alleen mogelijk nadat u het prog...

Page 60: ...chakelen Voor u contact opneemt met de Technische Dienst Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen Start het programma opnieuw om te controleren of het probleem is opgelost Als dit niet het g...

Page 61: ...d Programme 67 71 Garprogramme Kreation Automatik Garprogramme Succ s Garzeit Programmierung Praktische Back Brathinweise Tabelle Garvorg nge Kreation Tabelle Garvorg nge Succ s Vorsichtsma regeln und...

Page 62: ...rank siehe Abbildung oder in einen Hochschrank muss das entsprechende M bel ber folgende Abmessungen verf gen Sollte der Backofen in einen Unterschrank eingebaut werden stellen Sie sicher dass der Koc...

Page 63: ...s Ger t direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Ger t ein allpoliger der Last und den einschl gigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindest ffnung der Kontakte...

Page 64: ...h he 2 Einschubh he 1 Beschreibung des Ger tes Ger teansicht Bedienfeld ON OFF Einstellung der Temperatur Taste OK DISPLAY Taste Pyrolyse Taste Sperre der Schaltelemente Wahl der Garprogramme Cr ation...

Page 65: ...Dr cken auf eine beliebige Symboltaste abgestellt werden kann Zur Einstellung des Kurzzeitweckers dr cken Sie die Taste und regulieren Sie die Minuten daraufhin mittels der Taste oder Dr cken Sie zur...

Page 66: ...kofenrost K hlluftgebl se Um die Temperaturen an den u eren Teilen des Backofens abzusenken wird mit Hilfe eines K hlluftgebl ses ein Luftstrahl erzeugt der ber dem Bedienfeld des Backofens austritt I...

Page 67: ...hr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze empfiehlt sich f r Lebensmittel die zur optimalen Garung einer hohen Temperatur auf der Oberseite bed rfen Garen Sie bei geschlossen...

Page 68: ...Garart erfordert nur kleinste Fettmengen die Speisen sind demnach leicht und vertr glich und konomische Pluspunkte Das Einschrumpfen der Speisen wird wesentlich reduziert Zur Anwendung dieser Technik...

Page 69: ...s F r optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die nachfolgend aufgef hrten Anweisungen Halten Sie sich bitte an das Rezept Ber cksichtigen Sie das Maximalgewicht pro Backblech Vergessen Sie...

Page 70: ...Programmende f r 12 30 Uhr vorprogrammiert Das Programm startet also automatisch um 11 15 Uhr Die Displayanzeige WARTEN AUF KOCHVORGANG signalisiert dass ein verz gerter Garzeitstart programmiert wurd...

Page 71: ...e sehr knusprige Baisers Besonders langer Trockenvorgang Braune Baiser Baisers backen 2 vorgeheizt Temperatur 110 C nicht ver nderbar Goldigbraune Baisers au en knusprig und innen zart Auftauen 1 2 W...

Page 72: ...etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenst nde auf der ge ffneten Backof...

Page 73: ...einer Besch digung dieser Dichtung an Ihre n chstgelegene Kundendienststelle siehe Kundendienst Es empfiehlt sich den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht in Gebrauch zu nehmen Lampenaustausch V...

Page 74: ...isch gesperrt Bei Auftreten von Unregelm igkeiten wird die Stromversorgung der Heizelemente unterbrochen Nach erfolgter Sperre der Backofent r k nnen die vorgenommenen Einstellungen Dauer und Ende nic...

Page 75: ...n Kundendienst anfordern Vergewissern Sie sich bitte ob die St rung nicht eigenh ndig behoben werden kann Starten Sie das Programm erneut um sicher zu sein dass die St rung beseitigt wurde Sollte dies...

Page 76: ...76 DE 04 2006 195053508 01 XEROX BUSINESS SERVICES...

Reviews: