background image

II/16

RF

H

alkalmas ken

ő

anyagot használni;

dohányozni; nyílt láng használata; Matricát

eltávolítani.

• Hitelesített kivitel: Javítás után a készülék

újra hitelesítend

ő

.

2.4 Hitelesítés

A hitelesítés id

ő

tartamának lejártával, a

hitelesítés megújítása a tulajdonos ill. az

üzemeltet

ő

 kötelessége.

Németországon kívül az itt leírtaktól eltér

ő

hatósági és egyéb el

ő

írások is érvényesek

lehetnek.

2.5 Üzembe helyezés

Leveg

ő

csatlakozás:

1. Sz

ű

r

ő

-nyomáscsökkent

ő

t beiktatni.

2. A töml

ő

 gyorscsatlakozóját a szerszám

ellendarabjára (Pos. 01)

csatlakoztatjuk(Kép 1a).

Használat:

1. A töml

ő

fúvó szelepét rányomjuk a

gumiabroncs szelepére. A töltés alatt

vagy beállításkor tartsuk a szelepet

er

ő

sen.

2. Az indítóbillenty

ű

t (Pos. 02) (Kép 2a, 1.)

vagy a nyomó (Pos. 09)

nyomjuk meg. A töltés megkezd

ő

dik.

3. Indítóbillenty

ű

t (Pos. 02) vagy a

nyomó (Pos. 09) elengedjük. A

töml

ő

nyomást a manométeren (Pos. 04)

leolvassuk.

4. Túl nagy töml

ő

nyomásnál:

Indítóbillenty

ű

t (Pos. 02) félig, vagy

leereszt

ő

szelepet (Pos. 03) (Kép 2a, 2.)

vagy a nyomógomb- (Pos. 10)

m

ű

ködtetése. A töml

ő

nyomást

korrigáltuk.

5. Indítóbillenty

ű

t (Pos. 02) vagy a

leereszt

ő

szelepet,  (Pos. 03)vagy a

nyomógomb- -t (Pos. 10) elengedjük. A

korrigált töml

ő

nyomást leolvassuk.

6. A szükséges nyomás elérése után a

szelepet lehúzzuk az abroncs szelepér

ő

l.

Használat után:

1. Gyorscsatlakozót a szerszám

ellendarabjáról lehúzzuk (Pos. 01)

(Kép 1b).

2. A készüléket tartsuk szárazon.

2.6 Karbantartás

Indítóbillenty

ű

vel (Pos. 02)rendelkez

ő

készülékeknél.
A nehézkesség, tömítetlenség

megel

ő

zésére: a szelepstiftet és az

indítóbillenty

ű

 forgáspontját nyomásmentes

állapotban megzsírozzuk (Pos. 02) .

2.7 Üzemen kívül helyezés

Tárolás: 

Megtisztítva, száraz, pormentes

helyen ,  5° C felett.

Megsemmisítés: 

A csomagolást /

készüléket az érvényes törvényiel

ő

írások

szerint kell megsemmisíteni.

2.8 Garancia

Alap:

 komplett berendezés original

állapotban / számla.
Anyag ill. gyártási hibák esetén érvényesek a

helyi normák.

A jótállási igény kizáró feltételei:

kopásnak / természetes elhasználódásnak

kitett alkatrészek; szakszer

ű

tlen használat;

túlterhelés ; manipuláció / idegenkez

ű

beavatkozás; hiányos / hibás / elmaradt

karbantartás vagy kenés; ; er

ő

s por /

szennyez

ő

 terhelés; nem megengedett /

hibás üzemeltetés; hibás energiaforrás; nem

/ kevéssé el

ő

készített s

ű

rítettleveg

ő

; A

kezelési utasítás figyelmen kívül hagyása;

hibás feldolgozó / munkaeszközök.
A készülékeket meghatározott id

ő

nként

hitelesíteni kell.

Summary of Contents for RF 12 DVG 0

Page 1: ...iksaanwijzing Deel 1 I 6 Deel 2 II 9 Originalbruksanvisning Del 1 I 7 Del 2 II 11 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 8 Cz ci 2 II 13 Eredeti kezel si utas t s 1 r sz I 9 2 r sz II 15 Origin...

Page 2: ...10 09 pmax H T B 10 m m 9 300 x 65 x 100 0 8 0 max L T 0 7 6 7 5 0 6 pmax 0 max 0 7 12 15 20 60 A 10 P P 6 12 05 XG 0 6 L 0 8 DVG 0 8 L 1 5 MG 1 5 L 2 5 MG 2 5 MG XG DVG L 0 8 DVG 0 8 L 1 5 MG 1 5 L 2...

Page 3: ...1b 1a 3a 11 12 13 14...

Page 4: ......

Page 5: ...mm Abmessungen H he x Tiefe x Breite mm Gewicht kg 01 Stecknippel 04 Manometer 05 Momentstecker 06 Ventilstecker Schneider airsystems 07 Ventilstecker doppelseitig 09 Druckknopf 10 Druckknopf P L 10...

Page 6: ...01 Plug nipple 04 Pressure gauge 05 Valve clip 06 Valve connector Schneider airsystems 07 Double sided valve connector 09 Pushbutton 10 Pushbutton L 10 T 10 m H T B m Problem Cause Remedy A Fitting of...

Page 7: ...iam tre int rieur de tuyau souple recommand pour L 10 m mm Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg 01 Raccord enficher 04 Manom tre 05 Raccord instantan 06 Raccord de valve Schneider ai...

Page 8: ...coordonn es figurent la derni re page B La valve ne s arr te pas d elle m me sur la valve du pneu Pression de service pres sion d coule ment trop lev e Pression de service pression d coulement max 6...

Page 9: ...Boquilla insertable 04 Man metro 05 Conector r pido 06 Conector de v lvula Schneider airsys tems 07 Conector de v lvula de dos lados 09 Bot n 10 Bot n L 10 T 10 m H T B m Fallo Causa Soluci n A No es...

Page 10: ...Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg 01 Steeknippel 04 Manometer 05 Ventielklem 06 Ventielstekker Schneider airsystems 07 Ventielstekker dubbelzijdig 09 Drukknop 10 Drukknop P L 10 T 10...

Page 11: ...ig ved L 10 m mm M l h yde x dybde x bredde mm Vekt kg 01 Stikknippel 04 Manometer 05 Hurtigkobling 06 Ventilplugg Schneider airsystems 07 Ventilplugg begge sider 09 Trykknapp 10 Trykknapp L 10 T 10 m...

Page 12: ...wewn trzna przy L 10 m mm Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg 01 Z czka wtykowa 04 Manometr 05 Szybkoz cze 06 Wtyczka zaworu Schneider airsystems 07 Wtyczka zaworu obustronna 09 Przycisk 10 Przycisk...

Page 13: ...x m lys g x sz less g mm T meg kg 01 Gyorscsatlakoz ellendarab 04 Manom ter 05 Gyorscsatlakoz 06 Szelep Schneider airsystems 07 K toldal szelep 09 Nyom gomb 10 Nyom gomb P L 10 T 10 m H T B m Hiba Ok...

Page 14: ...a x ka mm Hmotnost kg 01 Vsuvka 04 Manometr 05 Rychloup nac koncovka 06 Ventilov z str ka Schneider airsystems 07 Oboustrann n str n ventil 09 Tla tko 10 Tla tko L 10 T 10 m H T B m Z vada P ina Odstr...

Page 15: ...x rka mm V ha kg 01 Vsuvka 04 Manometer 05 R chloup nacia koncovka 06 Ventilov vsuvka Schneider airsystems 07 Obojstrann ventilov koncovka 09 Tla idlo 10 Tla idlo L 10 T 10 m H T B m Porucha Pr ina Od...

Page 16: ...1 1 1 2 A 1 3 RF 6 RF 12 1 4 1 5 RF 6 XG 1 1 12 1 2 12 1 3 12 1 4 12 1 5 RF 6 XG 12 bar 0 max M 2 4 a C L 10 x x 01 04 05 06 Schneider airsystems 07 2 09 10 pmax P L 10 T 10 m H T B m A 13 14 3a 1 11...

Page 17: ...RF 6 RF 12 I 13 RUS B 13 12 3a 1 11 06 2 13 12 3 12 13 4 P 6 0...

Page 18: ......

Page 19: ...quellen Sicherheitseinrichtungen entfernen oder besch digen Verwenden bei Undichtigkeiten oder Betriebsst run gen keine Originalersatzteile angegebe nen zul ssigen Arbeitsdruck max 10 berschreiten ohn...

Page 20: ...gshebel Pos 02 oder Entl ftungs ventil Pos 03 oder Druckknopf Pos 10 loslassen Korrigierten Reifen druck ablesen 6 Nach korrektem Erreichen des Reifen druckes Ventilstecker vom Ventil ziehen l sen Nac...

Page 21: ...afety equipment operating a leaking or malfunctioning system use of non original spare parts exceeding the permitted working pressure specified max 10 working without protective equipment transporting...

Page 22: ...gger lever item 02 venting valve item 03 or pushbutton item 10 Read off the ad justed tyre pressure 6 When tyre pressure reaches the correct value pull release the valve connector from the valve After...

Page 23: ...homologu s Sont interdits les manipulations les usages d tourn s les r parations de fortune les autres sources d nergie le retrait ou la d t rioration des dispositifs de s curit toute utilisation en...

Page 24: ...mi course ou bien la soupape d va cuation d air pos 03 illustration 2a 2 ou le bouton poussoir pos 10 La pression de gonflage peut ainsi tre rec tifi e 5 Rel cher la g chette pos 02 la soupa pe d vacu...

Page 25: ...os y la prevenci n sanitaria con objeto de evitar 2 1 Indicaciones generales 7 2 2 Los s mbolos y su significado 7 2 3 Indicaciones de seguridad 7 2 4 Calibraci n 8 2 5 Puesta en servicio 8 2 6 Manten...

Page 26: ...l proceso de llenado 3 Soltar el gatillo pos 02 o el bot n pos 09 Leer la presi n de inflado en el man metro pos 04 4 Si la presi n de inflado es demasiado ele vada accionar el gatillo pos 02 a me dia...

Page 27: ...ik noodreparaties andere energie bronnen veiligheidsinrichtingen vewijderen of beschadigen gebruiken bij lekken of bedrijfsstoringen geen originele onderdelen opgegeven toelaatbare werk druk max 10 ov...

Page 28: ...gshendel pos 02 ontluch tingsklep pos 03 of drukknop pos 10 loslaten Gecorrigeerde band spanning aflezen 6 Bij het bereiken van de correcte band spanning de ventielstekker van het ven tiel trekken los...

Page 29: ...eparasjoner andre ener gikilder fjerne eller skade sikkerhetsut styr drift ved lekkasje eller driftsfeil bruke uoriginale reservedeler overskri delse av spesifisert tillatt arbeidstrykk maks 10 arbeid...

Page 30: ...os 02 eller luf teventilen pos 03 eller trykknappen pos 10 Les av korrigert dekktrykk 6 N r korrekt dekktrykk er oppn dd l s ner du eller trekker ut ventilpluggen fra ventilen Etter bruk 1 Koble hurti...

Page 31: ...zeznaczeniem awaryjne naprawy stosowanie innych r de energii usuwanie lub uszkadzanie urz dze zabezpieczaj cych praca w przypadku stwierdzenia nieszczelno ci lub usterek dzia ania stosowanie nieorygin...

Page 32: ...anie skorygowane 5 Pu ci d wigni spustow poz 02 lub zaw r odpowietrzaj cy poz 03 lub zwolni przycisk poz 10 Odczyta skorygowan warto ci nienia w oponie 6 Po uzyskaniu prawid owego ci nienia w oponie n...

Page 33: ...t s Gyorsjav t sok m s energiaforr s haszn lata A biztons gi berendez s elt vol t sa ill rong l sa A szersz m haszn lata t m tetlens g ill zemzavar eset n nem eredeti alkatr szek haszn lata a megenged...

Page 34: ...a leereszt szelepet Pos 03 vagy a nyom gomb t Pos 10 elengedj k A korrig lt t ml nyom st leolvassuk 6 A sz ks ges nyom s el r se ut n a szelepet leh zzuk az abroncs szelep r l Haszn lat ut n 1 Gyorsc...

Page 35: ...ch za zen pou vat jin ne origin ln n hradn d ly p ekra ovat max provozn tlak max 10 pracovat bez ochrann ch pom cek za zen pod tlakem transportovat prov d t dr bu opravovat ponechat bez dozoru pou va...

Page 36: ...t hn te povolte ventilovou z str ku z ventilu Po pou it 1 Rychlospojku vyt hn te ze vsuvky poz 01 obr 1b 2 P stroj vy ist te a ulo te 2 6 dr ba Jen u p stroj s ovl dac p kou poz 02 Proti po kozen net...

Page 37: ...riadenia alebo tieto po kodi pou i pri netesnostiach alebo prev dzkov ch poruch ch iadne origin lne n hradn diela uveden pr pustn pracovn tlak prekro i o max 10 pracova bez ochrann ho oble enia prev a...

Page 38: ...5 Sp poz 02 alebo alebo odp ac ventil poz 03 alebo tla idlo poz 10 Pre ta korigovan tlak pneumat k 6 Po spr vnom dosiahnut tlaku pneumat k uvo ni odtiahnu ventilov vsuvku od ventilu Po pou it 1 R chl...

Page 39: ...RF II 21 RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 Schneider Druckluft GmbH 2 1 21 2 2 21 2 3 21 2 4 22 2 5 22 2 6 22 2 7 22 2 8 22 X X X X X X X...

Page 40: ...II 22 RF RUS 10 2 4 35 2 1 2 2 5 1 2 01 1a 1 2 02 2a 1 09 3 02 09 04 4 02 03 2a 2 10 5 02 03 10 6 1 01 1b 2 2 6 02 02 2 7 5 C 2 8...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...r katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and R...

Reviews: