background image

MLH

II/ 23

NL

L

• Bescherm uzelf, andere personen, dieren,

objecten en uw omgeving door de noodza-

kelijke beschermende maatregelen te ne-

men en instructie te geven over de

apparaten en voorzorgsmaatregelen, ten-

einde gezondheisschade, materiële scha-

de. waardeschade, schade aan het milieu

of ongevallen te vermijden.

• Uitgerust, geconcentreerd, vakkundig ge-

bruik garanderen.

• Reparaties mogen alleen door Schneider

Druckluft GmbH of diens toegelaten ser-

vicepartners worden uitgevoerd.

Verboden:

 manipulaties; oneigenlijk ge-

bruik; noodreparaties; andere energie-

bronnen; veiligheidsinrichtingen

vewijderen of beschadigen; gebruiken bij

lekken of bedrijfsstoringen; geen originele

onderdelen; opgegeven toelaatbare werk-

druk (max. + 10%) overschrijden; werken

zonder beschermende uitrusting; apparaat

onder druk transporteren, onderhouds-

werkzaamheden, reparaties uitvoeren,

zonder toezicht laten; andere / verkeerde

smeermiddelen gebruiken; roken; open

vuur; stickers verwijderen.

Verboden:

 Aanraken van de beitel tijdens

bedrijf.

2.4 Inbedrijfname

Voor inbedrijfstelling:

1. Technische gegevens, afbeeldingen, po-

sitienummers, gebruik conform de bepa-

lingen en veiligheidsinstructies in acht

nemen 

(zie ook gebruiksaanwijzing deel 1

hoofdstuk „Technische gegevens“ en

hoofdstuk „Gebruik conform de bepa-

lingen“).

2. Visuele controle uitvoeren.
3. Niet onder 5° C gebruiken.

L

Indien nodig

 overeenkomstig de apparaatuitvoe-

ring de beitel monteren:

Montage beitel:

1. Kruisgleuf bevestigingskap (Pos. 05) van

het apparaat naar beneden draaien.

2. De juiste beitel met zeskant door de op-

name van de kruisgleuf bevestigingskap

(Pos. 05) voeren (afbeelding  2a).

of:

1. meegeleverde resp. gewenste beitel in

de bevestigingskap (Pos. 06) plaatsen.

2. Bufferring (Pos. 10 ) uit elkaar trekken

en deze om de beitel spannen (afbeel-

ding 3a).

3. Gewenste beitel met de bevestigingskap

(Pos. 06) in de zeskantopname van de

cilinder (Pos. 04) plaatsen.

4. Bevestigingskap (Pos. 06) op de schroef-

draad van de cilinder (Pos. 04) tot de

aanslag vastdraaien.

L

Voor elke inbedrijfname bij aanvang

van de werkzaamheden de goede

montage van de beitel, bevestigings-

kap / kruisgleuf - bevestigingskap

controleren.

Persluchtaansluiting:

1. Onderhoudseenheid met filterdrukver-

mindering en olievernevelaar voorscha-

kelen.

2. Snelkoppeling van de persluchtslang op

de steeknippel (pos. 01) drukken

(afbeelding 1a).

AANWIJZING

Door vonkvorming kan brand ontstaan.
Afhankelijk van de materiaalverwer-

king kunnen vonken ontstaan die

brandhaarden of smeulende branden

kunnen genereren!

X

Vonkvorming voorkomen!

X

Let op gebruik 

in overeenstemming met het bedoeld ge-

bruik!

AANWIJZING

Loze slagen leiden tot het voortijdig

slijten van de beitelhamer en de beves-

tigingskap / kruisgleuf bevestigings-

kap.

X

Loze slagen vermijden!

X

Let op gebruik 

in overeenstemming met het bedoeld ge-

bruik!

Summary of Contents for D322297

Page 1: ...g manual Part 1 I 3 Part 2 II 6 Notice d utilisation d origine Partie 1 I 5 Partie 2 II 11 Manual de instrucciones original Parte 1 I 7 Parte 2 II 16 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 9 Deel 2 II...

Page 2: ......

Page 3: ...n L chern Jede andere Verwendung ist zweckentfrem det 1 4 Technische Daten 1 5 Aufbau 1 6 Inbetriebnahme Achtung Bedienungsanleitung Teil 2 lesen und beachten Achtung Ger t drucklos machen 1 1 Allgeme...

Page 4: ...den Richtlinien und Normen bereinstimmt DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EG bis 28 12 2009 2006 42 EG ab 29 12 2009 i V Marco Lodni Leiter Entwicklung Versuch 08 2008 Schneider Druckluft GmbH...

Page 5: ...ed contrary to the intended use 1 4 Technical data 1 5 Components 1 6 Commissioning Note Read and memorise part 2 of the instruction manual Caution Depressurise the unit 1 1 General information 3 1 2...

Page 6: ...with the following guidelines and standards DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EC before 28 12 2009 2006 42 EC after 29 12 2009 pp Marco Lodni Head of Development Testing 08 2008 Schneider Dru...

Page 7: ...nation premi re 1 4 Caract ristiques techniques 1 5 Structure 1 6 Mise en service Attention consulter et respecter les consignes du mode d emploi partie 2 1 1 G n ralit s 5 1 2 El ments fournis 5 1 3...

Page 8: ...est conforme aux direc tives et normes suivantes DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 CE jusqu au 28 12 2009 2006 42 CE partir du 29 12 2009 p p Marco Lodni Responsable D veloppement Essais 08 20...

Page 9: ...ios Cualquier otro uso se considera inadecuado 1 4 Datos t cnicos 1 5 Composici n 1 6 Puesta en servicio Atenci n leer y observar el manual de instrucciones parte 2 1 1 Indicaciones generales 7 1 2 Su...

Page 10: ...te producto cumple con las siguientes directivas y nor mas DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 CE hasta 28 12 2009 2006 42 CE desde 29 12 2009 p p Marco Lodni Director de desarrollo y ensayo 08...

Page 11: ...ander gebruik is oneigelijk 1 4 Technische gegevens 1 5 Opbouw 1 6 Inbedrijfname Let op gebruiksaanwijzing deel 2 lezen en in acht nemen Let op apparaat drukloos maken 1 1 Algemene aanwijzingen 9 1 2...

Page 12: ...t de volgen de richtlijnen en normen DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EG tot 28 12 2009 2006 42 EG vanaf 29 12 2009 bij volmacht Marco Lodni Leider Ontwikkeling Proefneming 08 2008 Schneider...

Page 13: ...owanie jest niezgodne z przeznaczeniem 1 4 Dane techniczne 1 5 Konstrukcja 1 6 Uruchamianie Uwaga Nale y przeczyta i stosowa si do cz i 2 instrukcji obs ugi Uwaga Urz dzenie pozbawione ci nienia 1 1 W...

Page 14: ...st puj cymi wytycznymi oraz normami DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 WE do 28 12 2009 2006 42 WE od 29 12 2009 z up Marco Lodni Kierownik Dzia u Rozwoju i Bada 08 2008 Schneider Druckluft Gmb...

Page 15: ...1 2 1 2 1x I 1x II 1x III 1x IV 1x O 1 3 1 4 1 5 1 1 13 1 2 13 1 3 13 1 4 13 1 5 13 1 6 14 1 7 14 0 3 220 M 6 P 4 6 4500 41 10 Lpa 1 DIN 45 635 20 99 A DIN ISO 8662 3 6 2 x x 180 x 52 x 195 L 10 9 1...

Page 16: ...14 MLH Kfz RUS 1 6 2 1 7 DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EC 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 08 2008 Schneider Druckluft GmbH Ferdinand Lassalle Str 43 72770 Reutlingen MLH Kfz T400009 CE 20...

Page 17: ...e lich gerei nigte kondensatfreie und lvernebelte Druckluft Leistungsgr e Kompressor ma gebend ist der Luftverbrauch des Ger tes Werkzeu ges 2 2 Symbole Achtung Schenken Sie diesen Symbolen h chste Au...

Page 18: ...X Geh rschutz tragen WARNUNG Wegschleudern von Mei eln m glich X auf festen Sitz der Mei el achten X keinen Leerlaufbetrieb X Sitz des eingesetzten Werkzeuge pr fen WARNUNG Aufwirbeln von Staub Fl ss...

Page 19: ...der Ger teausf hrung Mei el montieren Montage Mei el 1 Kreuzschlitz Haltekappe Pos 05 vom Ger t herunter drehen 2 Entsprechenden Mei el mit Sechskant durch die Aufnahme der Kreuzschlitz Haltekappe Po...

Page 20: ...dukten stehen Ihnen auf unserer Website www schneider airsystems com td zur Verf gung Mit spe ziellen Fragen wenden Sie sich bitte an den Schneider Druckluft Service Ihres Landes Adressen im Service A...

Page 21: ...Mei elhammer arbeitet nicht ord nungsgem Luftregulierung Pos 03 zu niedrig eingestellt X Luftregulierung h her einstellen Mei el abgenutzt X Mei el ersetzen Arbeitsdruck Flie druck zu gering X Arbeits...

Page 22: ...ergy only cleaned compressed air that is condensate free and oil misted Powerful compressor the air consumption of the machine tool is decisive 2 2 Symbols Important Pay particular attention to these...

Page 23: ...g operation X Wear ear protection WARNING Chisels can fly off X Make sure the chisel is seated securely X No load operation prohibited X Check that the inserted tool is seated cor rectly WARNING Dispe...

Page 24: ...isual inspection 3 Do not use below 5 C L If necessary attach the chisel according to the ma chine type Chisel assembly 1 Unscrew the Phillips retaining cap item 05 from the device 2 Insert a suitable...

Page 25: ...7 Spare parts service Visit our website www schneider airsys tems com td for the latest version of all ex ploded drawings and spare parts lists for our products If you have any special questions plea...

Page 26: ...em Cause Remedy A Chisel hammer does not operate cor rectly Air regulation setting item 03 too low X Adjust to a higher setting Chisel worn X Replace chisel Working pressure flow pres sure too low X I...

Page 27: ...opre uniquement exempt de condensats et lubri fi par brouillard d huile Puissance du compresseur la consomma tion d air de l appareil l outil est d terminan te 2 2 Pictogrammes Attention en pr sence d...

Page 28: ...X Maintenir le tuyau air comprim AVERTISSEMENT Fonctionnement bruyant X Porter une protection auditive AVERTISSEMENT Risque de projection de burins X S assurer que les burins sont correcte ment fix s...

Page 29: ...vec le burin lorsque l appareil est en fonctionnement 2 4 Mise en service Avant la mise en service 1 Se conformer aux caract ristiques tech niques figures et rep res instructions d utilisation et cons...

Page 30: ...a le raccord enficher rep 01 X En cas d arr t prolong de l appareil intro duire de l huile sp ciale pour outillage pneumatique dans le raccord enficher rep 01 2 6 Mise hors service Stockage apr s nett...

Page 31: ...i neur ne fonctionne pas correctement Le r glage d air rep 03 est trop bas X Augmenter le r glage d air Le burin est us X Remplacer le burin Pression de service pression d coulement trop faible X Augm...

Page 32: ...e nicamente aire compri mido limpio sin condensaci n y lubricado por neblina Capacidad del compresor el consumo de aire del aparato de la herramienta es deter minante 2 2 S mbolos Atenci n preste la m...

Page 33: ...nto r pido X Sujetar con firmeza la manguera de aire comprimido ADVERTENCIA Ruido durante el funcionamiento X Utilizar protecci n para los o dos ADVERTENCIA Los cinceles pueden salir expulsados X Aseg...

Page 34: ...o Antes de la puesta en servicio 1 Observar los datos t cnicos las figuras los n meros de posici n el uso previsto y las indicaciones de seguridad v ase tambi n el manual de instruc ciones parte 1 cap...

Page 35: ...n del filtro y lubricador por neblina X Lubricar manualmente con aceite la boquilla insertable pos 01 X En caso de pausas de funcionamiento pro longadas lubricar tambi n la boquilla insertable pos 01...

Page 36: ...a regulaci n de aire pos 03 es demasiado baja X Aumentar la regulaci n de aire El cincel est desgastado X Sustituir el cincel Presi n de trabajo presi n de flujo demasiado baja X Aumentar la presi n d...

Page 37: ...e en met olie vernevelde pers lucht Vermogen compressor beslissend is het luchtverbruik van het apparaat gereed schap 2 2 Symbolen Let op Schenk de hoogste oplettendheid aan deze symbolen 2 1 Algemene...

Page 38: ...ING Wegslingeren van beitels mogelijk X Let erop dat de beitel stevig vast zit X Niet laten draaien in nullast X Montage van het geplaatste gereedschap controleren WAARSCHUWING Opstuiven van stof vloe...

Page 39: ...e controle uitvoeren 3 Niet onder 5 C gebruiken L Indien nodig overeenkomstig de apparaatuitvoe ring de beitel monteren Montage beitel 1 Kruisgleuf bevestigingskap Pos 05 van het apparaat naar beneden...

Page 40: ...ldende wet telijke voorschriften afvoeren 2 7 Reservedelenservice De actuele exploded view tekeningen en re servedelenlijsten van onze producten kunt u vinden op onze website www schneider air systems...

Page 41: ...aatste pagina Storing Oorzaak Verhelpen A Beitelhamer werkt niet goed Luchtregeling Pos 03 te laag ingesteld X Luchtregeling hoger instellen Beitel versleten X Beitel vervangen Werkdruk continudruk te...

Page 42: ...ne powietrze kt re nie zawiera kondensatu z mg olejow Wydajno spr arki okre lana w oparciu o pob r powietrza przez urz dzenie narz dzie 2 2 Symbole Uwaga Symbole te nale y traktowa z najwy sz uwag 2 1...

Page 43: ...w przypadku otwarcia szybkoz cza X Przytrzyma w spr onego powietrza OSTRZE ENIE Ha as podczas eksploatacji X Stosowa nauszniki OSTRZE ENIE Mo liwo odrzucenia d uta X Nale y zwraca uwag na zamocowanie...

Page 44: ...ianie Przed uruchomieniem 1 Nale y przestrzega danych technicznych rysunk w numer w pozycji u ytkowania zgodnego z przeznaczeniem i zalece dot bezpiecze stwa patrz r wnie Instrukcja obs ugi cz 1 rozdz...

Page 45: ...pecjalnym do narz dzi pneumatycznych 2 6 Wy czanie z eksploatacji Przechowywanie W stanie oczyszczonym suchym bezpy owym nie poni ej 5 C Usuwanie Opakowanie urz dzenie zastosowane materia y nale y usu...

Page 46: ...zny m ot udarowy nie dzia a prawid owo Za nisko ustawiona regulacja powietrza poz 03 X Ustawi wy sz warto regulacji powietrza Zu yte d uto X Wymieni d uto Za niskie ci nienie robocze ci nienie przep y...

Page 47: ...MLH II 31 RUS 2 2 1 1 1 2 2 2 1 31 2 2 31 2 3 32 2 4 33 2 5 34 2 6 34 2 7 35 2 8 35 2 9 35 Lichamelijk letsel of dood van de bediener...

Page 48: ...II 32 MLH RUS 2 3 X X 1 X X X X X X X X X X X...

Page 49: ...MLH II 33 RUS L Schneider Druckluft GmbH 10 2 4 1 X X X C X X X X X X X...

Page 50: ...II 34 MLH RUS 1 2 3 5 C L 1 05 2 05 2a 1 06 2 10 3a 3 06 04 4 06 04 L 1 2 01 1a 03 4a 1 2 02 1 01 1b 2 3 2 5 L X X 01 X 01 2 6 5 C 2 7 www schneider airsystems com td Schneider Druckluft...

Page 51: ...MLH II 35 RUS 2 8 2 1 2 9 1 1 A 03 X X X X X X Schneider Druckluft GmbH B 05 06 04 2b...

Page 52: ...RASZYN Janki k W wy 48 22 711 41 61 48 22 720 11 00 E Mail info pl tooltechnicsystems com Rossija Tooltechnic Systems 13 111250 007 495 72195 85 007 495 361 22 09 E Mail info tooltechnic ru Schweiz To...

Reviews: