background image

Gimaex-Schmitz Fire and Rescue GmbH
Postfach 1136, 57225 Wilnsdorf 
Essener Straße 8, 57234 Wilnsdorf 
T49 (0) 27 39 / 80 9-0 
T49 (0) 27 39 / 80 9-99 
www.gimaex-schmitz.com 
[email protected] 

 

- 16 - 

 
 
 

5.9   Sicherheitshinweise 

 

5.9   Safety advices 

• 

Wasserdruck der Anlage 

Der Wasserdruck sollte für die einwandfreie Funktion 
der Einheit immer 

8bar

 betragen. Fällt der Druck unter 2 

bar, leuchtet die Warnlampe (12) auf und die Luftzufuhr 
wird unterbrochen. In diesem Fall ist der Druck sofort zu 
erhöhen, oder die Einheit abzuschalten! 

• 

Luftdruck der Anlage 

Der Luftdruck sollte gleich dem Wasserdruck 

8bar

 

betragen. Die Luftzufuhr ist automatisiert und kann vom 
Bedienpersonal nicht verändert werden. 

Bei Störung 

sofort das Servicepersonal verständigen. 
Hinweis

: Bei Ausfall der Luftzufuhr entsteht am 

Ausgang Netzmittel. 

• 

Öltemperatur des Kompressors 

siehe Seite 11, Öltemperaturüberwachung! 

• 

Verwendung 

anderer

 Schaummittel 

Sollten Sie nicht 

ONE SEVEN®-

Schaummittel 

verwenden, dann achten Sie unbedingt auf die vom 
Hersteller empfohlene Einstellung der Zumischrate. 

• 

Fehlendes Schaummittel 

Sollte die Zufuhr des Schaummittels unterbrochen sein 
(z.B. leerer Schaumbehälter), so führt das zu einem 
pulsierendem Ausbringen  von Wasser und Luft. 
(„Schläge“ in der Leitung)

 

Hier sofort die Luft durch drücken des Tasters (13) 
abschalten. 

• 

Strahlrohr 

Bei geschlossenem Strahlrohr wird ein statischer Druck 
von 8bar aufgebaut, der beim Öffnen des Strahlrohrs 
einen hohen Kraftaufwand zum Führen des Strahlrohrs 
erforderlich macht. 

• 

Water pressure of the installation 

To run this unit trouble free, the water pressure sould 
always have 

8 bar. 

If the pressure goes down under 2 

bar, the warning lamp (12) will lighten and the air 
supply will be interupted. In this case you have to 
increase immediately the pressure or to cut off the 
installation! 

• 

Air pressure of the installation

 

The air pressure should be the same as the water 
pressure, namely 

8 bar

. The air supply is 

automatically adjusted and cannot be changed by the 
operational personnel. 

If there is any cause of 

trouble, please inform immediately the after-sales 
service personnel. 

Advice: In case of no air supply there will be wetting 
agent at the outlet. 

• 

Oil temperature of the compressor

 

Please look at page 11, chapter “control of oil 
temperature”! 

• 

Use of other foam agent

 

If you didn’t use 

ONE SEVEN® 

foam compounds, 

you should absolutely keep to the instructions of the 
proportioning rates recom- mended by the other 
producers.  

• 

Missing foaming agent

 

If the supply of the foam agent is interupted (e. g. 
empty foam container), the water-air-mixture will be 
discharged with pulsations. Immedeately cutoff the air 
by pressing button (13). 

• 

Nozzle

 

If the nozzle is closed, there is a static pressure of 8 
bar, then you need  a lot of force to hold the nozzle 
during its opening. 
 

 

!

!

Summary of Contents for ONE SEVEN OS 1200 SU

Page 1: ...e GmbH Postfach 1136 57225 Wilnsdorf Essener Straße 8 57234 Wilnsdorf Telefon 49 0 27 39 80 9 0 Telefax 49 0 27 39 80 9 99 www gimaex schmitz com info gimaex schmitz com SCHMITZ ONE SEVEN OS 1200 SU 2005 Bedienungsanleitung Manual ...

Page 2: ... 7 5 Bedienung 5 1 Zumischer DZA 2 0 2 2 5 1 1 Inbetriebnahme 5 1 2 Einstellen der Zumischrate 5 2 Kompressor T3 5 2 1 Öltemperatur Überwachung 5 2 2 Inbetriebnahme des Kompressors 5 3 Kohler Command CH25 5 3 1 Inbetriebnahme des Motors 5 3 2 Abschalten des Motors 5 4 Vor Inbetriebnahme der Einheit 5 5 Inbetriebnahme der Einheit 5 6 Abschalten der ONE SEVEN Einheit 5 7 Entwässern der Einheit 5 8 T...

Page 3: ...es Zumischers mit dem Schaummittelkanister 5 Verbrennungsmotor Antrieb für Pumpe und Kompressor 6 Löschwassertank mit Glasrohr Tankfüllstandsanzeige Option elektrische Tankfüllstandanzeige 7 Option Schnellangriffshaspel mit 30 Meter Schnellangriffsschlauch und Strahlrohr It consists of the following components 1 Control panel with all necessary operating and monitoring elements 2 Screw compressor ...

Page 4: ...unktion betreffen müssen vor Wiederinbetriebnahme behoben werden Die vom Hersteller angebrachten Sicherheits und Warnhinweise dürfen nicht entfernt werden Die nationalen Sicherheits und Unfallverhütungs vorschriften sind zu beachten 2 2 Function and safety test After every operation and a long stay period a function and safety test has to be made Therefore check all hoses and connections the compr...

Page 5: ...nalteile ersetzen Auf festen Sitz der Schlauch und Armaturenverschraubungen achten Vor Wiederinbetriebnahme müssen alle Arbeiten an der Anlage endgültig abgeschlossen sein Die Anlage muss sich in betriebsicherem Zustand befinden 2 4 Maintenance and repair Perform a regular function check particularly after operating the system The system has to be maintained and repaired by qualified personnel onl...

Page 6: ... 2 2 m min nominal air supply 1200 l min power 3 9 16 5 kW nominal power 8 0 kW propelled Kohler Command CH25 lubrication oil Schmitz 79710 cooling air weight 88 0 kg 3 3 ONESEVEN Einheit Wasserverbrauch 170 l min Betriebsdruck 8 bar bei geöffnetem Strahlrohr 6 5 bar Zumischrate ONESEVEN Klasse A Schaummittel 0 3 ONESEVEN Klasse B Schaummittel 0 5 3 3 ONESEVEN unit water consumption 170 l min work...

Page 7: ...eed a pump that can supply a constant flow with a constant pressure You will find the necessary data regarding flow and pressure in chapter 3 3 ONE SEVEN unit 4 2 Zumischer Der Zumischer ist ein hydraulisch angetriebener stromloser Proportionaldosierer für die kontinuierliche durchflussgesteuerte Zumischung von Schaummittel Mit diesem Gerät können Sie die gewünschte Zumischrate mittels Verschraubu...

Page 8: ...ries Because of this principle the pressed volume flow is adjusted to the effective comsumption of air by a valve regulating the sauction of the air Finally the compressed air is cleaned by a oil separator and a filter 4 4 Hohlstrahlrohr Das ONE SEVEN C Strahlrohr mit Kugelhahn Handgriff und 25mm Rundstrahldüse ist besonders für das ONE SEVEN System geeignet Die Rundstrahldüse wird mittels einer S...

Page 9: ... Essener Straße 8 57234 Wilnsdorf Telefon 49 0 27 39 80 9 0 Telefax 49 0 27 39 80 9 99 www gimaex schmitz com info gimaex schmitz com 8 5 Bedienung 5 Operation Übersicht Overview 29 24 33 32 17 16 18 19 2 10 1 5 6 7 25 15 14 32 13 11 12 22 23 27 28 31 20 30 8 3 4 21 ...

Page 10: ...rature compressor 7 Warnsummer Öltemperatur Kompressor Warning buzzer oil temperature compressor 8 Ladesteckdose 12V Magnetcontact Der Ladestecker wird lose mitgeliefert Er muss an das Ladekabel des 12V Ladegerätes montiert werden Charging socket 12V Magnetcontact The charging plug MagCode Clip 12V for is included It has to be installed to the cable of an external 12V charger 10 Betriebsstundenzäh...

Page 11: ...Water inlet 22 Vakuum Manometer für Saugeingang Vacuum Manometer for suction inlet 23 Druckhebel Ansaugen Ein Pressure lever Suction On 24 Ölablasshahn für Kompressoröl Oil drain valve for compressor oil 25 Tankfüllventil AUF über Pumpe Tank filling valve OPEN over pump 27 Umschaltung Wasser Wasser Schaumbetrieb Switching water water foam operation 28 C Wasserabgang 1 5 Water outlet 1 5 29 Entwäss...

Page 12: ... nimmt er seinen Betrieb auf und beendet diesen beim Schließen des Abgangs For starting the system the proportioner should be switched on 15 button in switched position Light is on For deactivating the proportioner push the button 15 Light off The only condition for proportioner s work is the operation of the compressor chapter 5 2 compressor T3 The proportioner will not be activated until there i...

Page 13: ...lette Anlage abgeschaltet werden The compressor s oil temperature is controlled by two warning indicators 5 6 and there is buzzer signal 7 too The warning indicator 5 shows the oil temperature in Celsius and the indicator 6 will show a red light as well as the buzzer signal 7 will sound if the temperature has passed 100 C In this case the complete installation must be cut off 5 2 2 Inbetriebnahme ...

Page 14: ...tart durchgeführt jedoch ohne den Choke zu ziehen 5 3 1 Starting the motor Cold start 1 pull the choke 1 completely downward 2 make sure that 1 3 gas 2 is given 3 open the petrol shutoff 20 4 press the button 16 ignition 5 start the engine by turning the key 18 6 push back the choke 1 into basic position 7 adjust the wished rpm 2 Warm start The warm start is similar to the cold start but without p...

Page 15: ...ieben stellen Sie jedoch den Hebel 31 auf Saugbetrieb zeigt dann auf den Bediener zu um und kuppeln Sie einen Saugschlauch 21 für den Saugbetrieb an Um aus Gewässern oder Behältern Wasser anzusaugen Drücken Sie den Hebel 23 solange ein bis ein Vakuum aufgebaut wurde 6 Öffnen sie den C Abgang Schaum durch drücken des Tasters 32 7 Um zwischen den Schaumarten Nass und Trockenschaum zu wechseln drücke...

Page 16: ...Taste 16 Flush the Foam Discharge 1 Switch off the air with button 13 2 Cutoff the proportioner with button 15 3 Flush the ONE SEVEN until only clear water comes 4 Schut the C outlet 5 Cutoff the engine and the compressor button 16 5 7 Entwässern der Einheit 5 7 Draining the unit 1 Stellen sie mit Hebel 31 auf Saugbetrieb Öffnen Sie die Entwässerungshähne so lange bis kein Wasser mehr austritt 29 ...

Page 17: ...sters 13 abschalten Strahlrohr Bei geschlossenem Strahlrohr wird ein statischer Druck von 8bar aufgebaut der beim Öffnen des Strahlrohrs einen hohen Kraftaufwand zum Führen des Strahlrohrs erforderlich macht Water pressure of the installation To run this unit trouble free the water pressure sould always have 8 bar If the pressure goes down under 2 bar the warning lamp 12 will lighten and the air s...

Page 18: ...llte der Ölwechsel häufiger stattfinden Riemenspannung Æ regelmäßige Kontrolle nachspannen bei Bedarf durch verschieben der Grundplatte Riemen wechseln Æ bei Bedarf Verschraubungen der Grundplatte lösen Riemen wechseln durch verschieben der Grundplatte Riemen spannen Ölstand prüfen Æ nach jedem Einsatz mind Mitte Schauglas Ölwechsel Æ nach 100 Betriebsstunden bzw mindestens 1 x jährlich Ölfilter w...

Page 19: ...sion Æ regular control increase the tension when necessary by moving the base plate Change belt Æ when necessary Lose screwing of the base plate change belt tense belt by moving the base plate Check oil level Æ after every operation Oil level approx center inspection glass Oil change Æ after 100 operating hours resp at least 1 x Annual fill new oil up to top edge inspection glass Change oil filter...

Page 20: ...gasbestimmungen existieren In diesem fall müssen der Zylinderkopf Verbrennungsraum häufiger regelmäßig gewartet werden Wartungsintervalle regelmäßig Ölstand kontrollieren Kraftstoffversorgung prüfen Kühllufteinlässe und alle Außen flächen des Motors prüfen Sie müssen immer sauber und frei sein Ölsorte SAE5W30 Winter 10W30 ca 2 l nach 100 Betriebsstunden Öl wechseln alle 100 Betriebsstunden Luftfil...

Page 21: ...are existing In this case the cylinder head combustion chamber have to be maintained regular more frequent Maintenance clearances regular check oil level check fuel supply check cooling air inlets and all outer surfaces of the engine They have to be always clean and free Oil sort SAE5W30 Winter 10W30 approx 2 l after 100 operating hours change oil every 100 operating hours change air filter at hig...

Page 22: ...erer Riemen loose belt Riemen spannen siehe Pkt 6 1 Instandhaltung Clamp belt see point 6 maintenance defekter Riemen defective belt Riemen ersetzen siehe Pkt 6 1 Instandhaltung Replace belt see point 6 maintenance defektes Saugventil defective suction valve Kundendienst informieren Inform service defektes Förderventil defective delivery valve Kundendienst informieren Inform service geringer Ölsta...

Page 23: ...Schaummittels oder Schaummittel wird nicht angesaugt Difficulties when priming the foaming agent or it won t be primed Saughöhe zu hoch Suction height too high Schaummittel näher an den Zumischer stellen Put foaming agent nearer to the proportioner Luftloch im Ansaugschlauch Air pocket in the suction hose untere Schrauben anziehen und Schlauch prüfen tighten lower screws and check hose blockiertes...

Page 24: ...e Handhabung eigenmächtige Modifikationen sowie das Verwenden von ungeeigneten Flüssigkeiten und der Betrieb mit unzulässigen Druck bewirken den Verfall der Garantieansprüche Die Anlage darf während der Garantiezeit nur von autorisiertem Personal geöffnet werden Time of guarantee 24 months after delivery Handling malpractices unauthorized modifica tions as well as the use of inappropriate liquids ...

Page 25: ... UVV VBG 1 Allg Vorschriften DA zu 4 Abs 2 GGVS Gefahrgutverordnung Straße Feuerwehrgrundausbildung Eigene Analyse Einweisung und Handhabung bei Inbetriebnahme Hereby we Gimaex Schmitz Fire and Rescue GmbH Essener Strasse 8 57234 Wilnsdorf declare that the under mentioned installation ONE SEVEN OS 1200SU corresponds to the regulations of the EC instruc tions 98 37 EG the instruction of low voltage...

Reviews: