background image

 

 

 

 

 

SCHMIDT

®

 Strömungssensor SS 20.501 / 502 

Gebrauchsanweisung 

SCHMIDT

®

 Flow Sensor SS 20.501 / 502 

Instructions for Use 

Capteur d’écoulement

 

SCHMIDT

®

 SS 20.501 / 502 

Mode d’emploi

 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

Summary of Contents for SS 20.501

Page 1: ...SCHMIDT Strömungssensor SS 20 501 502 Gebrauchsanweisung SCHMIDT Flow Sensor SS 20 501 502 Instructions for Use Capteur d écoulement SCHMIDT SS 20 501 502 Mode d emploi ...

Page 2: ...n 12 Tabelle Profilfaktoren 13 Technische Daten 15 Konformitätserklärung 16 Geräteaufbau 17 English Important Information 19 Fields of application 20 Installation information 21 Safety information 23 Mounting instructions 24 Electrical connections 27 Putting into operation 27 Service Information 27 Profile Factors Table 28 Technical Data 30 Declaration of Conformity 31 Structure of the sensor 32 ...

Page 3: ...acteurs de massiveté 43 Fiche technique 45 Déclaration de conformité 46 Structure technique 47 Impressum Copyright 2007 SCHMIDT Technology GmbH Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Tous droits réservés Gedruckt in der Bundesrepublik Deutschland Printed in the Federal Republic of Germany Imprimé en République Fédérale d Allemagne Ausgabe und Änderungsdatum Version and revision date Edition e...

Page 4: ...schriebenen Vorgängen führen zum Ge währleistungsverfall und zum Haftungsausschluss Das Gerät ist ausschließlich für nachstehend beschriebenen Einsatzzweck s Kapitel 2 bestimmt Es ist insbesondere nicht vorgesehen zum direkten oder indirekten Schutz von Personen SCHMIDT Technology übernimmt keinerlei Gewährleistung hinsichtlich der Eignung für irgendeinen bestimmten Zweck und übernimmt keine Haftu...

Page 5: ... 25 hPa und Normaltemperatur 20 C Das Ausgangssignal ist linear und unabhängig von Druck und Temperatur des Mediums Aus dem Ausgangssignal der Strömungsgeschwindigkeit kann bei Einbau des Sensors in einem Rohr der Norm Volumenstrom oder der Massen strom des Mediums berechnet werden Siehe hierzu das Kapitel Tabelle Profil faktoren Typ Ausführung SS 20 501 2 Druckfest bis 10 bar SS 20 502 2 Druckfes...

Page 6: ... Sensor Auslaufstrecke absolut gerade und ohne Störungsstellen wie Kan ten Nähte Krümmungen etc bereitgestellt wird Der Gestaltung der Auslaufstrecke muss ebenfalls Beachtung geschenkt wer den da Störungsstellen nicht nur in Richtung der Luftströmung wirken sondern auch entgegen der Strömungsrichtung zu Turbulenzen führen L Länge der gesamten Messstrecke L1 Länge der Einlaufstrecke L2 Länge der Au...

Page 7: ...eben sind jeweils die erforderlichen Mindestwerte Können die aufgeführ ten Beruhigungsstrecken nicht eingehalten werden dann muss mit erhöhten Abweichungen des Messergebnisses gerechnet werden Der Sensor sollte nicht in der Nähe von Heizquellen montiert werden da sich hierdurch Messfehler ergeben können Bei Einsatz in Lüftungsrohren mit Wärme tauscher sollte der Sensor immer vor dem Wärmetauscher ...

Page 8: ...e zu liefern Der Sensorkopf muss vollständig also inklusive der Temperaturmesshülse in die Luftströmung eintauchen andernfalls kann der Messwert stark verfälscht werden Sicherheitshinweis ACHTUNG Der Ein und Ausbau des Sensors in Rohre darf nur erfolgen solange sich das Rohr in drucklosem Zustand befindet ...

Page 9: ...n dass Sensorspitze in Rohrmitte eintaucht Ausnahme Roh re bis DN 100 wo Sensor mindestens 58 5 mm eintauchen muss Schutzhülse von Sensorkopf 9 abziehen Messfühler 6 in Rohrstutzen einführen und mit Gewindestück 5 Rohr gewinde G 1 2 X 16 in entsprechende Gewindebohrung des Stutzens einschrauben Ist eine druckdichte Verbindung erforderlich Montagegewinde 5 vor dem Einbau mit kommerziell erhältliche...

Page 10: ...tig über Sensorkopf und Fühlerrohr schieben Durchgangsverschraubung in Rohrstutzen einführen und anziehen Sensor so weit in die Verschraubung einführen bis die gewünschte Ein tauchtiefe erreicht ist Dann Überwurfmutter der Durchgangsverschrau bung festziehen Ist eine gasdichte Verbindung erforderlich Montagegewinde vor dem Einbau mit kommerziell erhältlichem Dichtungsband z B aus PTFE umwickeln Hi...

Page 11: ...ansch 300227 nicht im Lieferum fang einschieben und mit Klemmschraube in gewünschter Position fi xieren Hinweis Der Montageflansch ist nicht druckdicht und darf nur in drucklosen Systemen verwendet werden Abkürzungen in den Montagezeichnungen AL Ausstandslänge SL Länge Anschweißstutzen L Fühlerlänge LDGV Länge Durchgangsverschraubung MET Mindesteintauchtiefe DA Rohrau ßendurchmesser ...

Page 12: ...erkseitig für das Messmedium Luft abgeglichen und kalibriert Der gültige Messbereich und die Ausgangskonfiguration sind auf dem Typen schild Gehäusedeckel angegeben Achtung Vor dem Anlegen der Versorgungsspannung unbedingt Schutz hülse vom Sensorkopf abziehen Hinweis Nach Anlegen der Versorgungsspannung nimmt das Ausgangssignal zunächst einen höheren Wert ein und pendelt sich nach etwa 10 Sekunden...

Page 13: ...a eine Reparatur nur beim Hersteller möglich ist Bei Defekten sind die Teile an den Lieferanten zur Reparatur einzusenden Bei Einsatz des Sensors in betriebswichtigen Anlagen empfehlen wir die Bereit haltung eines Ersatzsensors Prüfzeugnisse und Werkstoffzeugnisse Zeugnisse sind zu diesem Sensor nicht erforderlich Auf Wunsch erstellen wir gegen Berechnung ein Kalibrierzertifikat nach ISO 9001 rück...

Page 14: ...3 0 34 84 336 672 1 175 0 775 131 7 139 7 38 95 380 760 1 330 0 795 150 0 159 0 51 126 506 1 012 1 770 0 810 159 3 168 3 58 145 581 1 162 2 034 0 820 182 5 193 7 77 193 772 1 544 2 703 0 840 206 5 219 1 101 253 1 013 2 026 3 545 0 840 260 4 273 0 161 403 1 610 3 221 5 637 0 845 309 7 323 9 229 573 2 292 4 583 8 020 0 845 339 6 355 6 276 689 2 755 5 511 9 644 0 850 388 8 406 4 363 908 3 633 7 266 1...

Page 15: ...turbereich Druckabhängigkeit unabhängig vom Druck des Mediums Richtungsabhängigkeit rotationsinvariant bezüglich der Längsachse kompensiert im Anströmwinkelbereich von 45 Ausgangsbereich 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA wahlweise Lastwiderstand zul 10 kΩ Spannungsausgang 300 Ω Stromausgang Versorgungsspannung 24 VDC 20 Stromaufnahme 103 mA max ohne Last Einschaltstrom 160 mA max für 2 s Leistungslänge zul 1...

Page 16: ...Seite 16 Konformitätserklärung ...

Page 17: ...age du tube G 1 2 6 Messfühler Sensor Capteur de mesure 7 Fühlerrohr Sensor tube Tube sonde 8 Isolierbuchse Insulating bush Douille d isolation 9 Sensorkopf Sensor tip Tête du capteur 10 Temperaturmesshülse Temperature measuring sleeve Douille de mesure de température 11 Anströmkappe Flow cap Pointe de la sonde 12 Strömungsmesshülse Flow measuring sleeve Douille de mesure de l écoulement 13 Anströ...

Page 18: ...Seite 18 ...

Page 19: ...ion of the designated use and the operations described in these instructions for use will forfeit any warranty and exclude any liability The unit is designed exclusively for the use described below s chapter 2 In particular it is not designed for direct or indirect personal protection SCHMIDT Technology cannot give any warranty as to its suitability for a certain purpose and cannot be held liable ...

Page 20: ... 25 hPa and the standard temperature of 20 C The output signal is linear and independent of the pres sure and temperature of the medium When mounting the sensor in a tube the output signal of the flow velocity can be used to calculate the standard volumetric flow or the mass flow of the medium See chapter Profile Factors Table Type Design SS 20 501 2 Pressure resistant up to 10 bar SS 20 502 2 Pre...

Page 21: ... and behind the sensor run out distance is held abso lutely straight and without disturbances such as edges seams bends etc The design of the run out distance is also important since disturbances act not only in the direction of the air flow but also lead to turbulence opposite to the flow direction L Total length of the measuring distance L1 length of the run in distance L2 length of the run out ...

Page 22: ...Shut off valve 45 x D 5 x D This table lists the minimum values required in each case If the listed straight conduit lengths cannot be achieved the measurement accuracy may be im paired The sensor should not be mounted in the proximity of heat sources since this may result in measurement errors When used in ventilation pipes equipped with heat exchangers the sensor should always be mounted upstrea...

Page 23: ...immerse completely that is including the temperature measuring sleeve into the air flow otherwise the measured value can be com pletely wrong Temperature measuring sleeve must be positioned in main stream FLOW Mounting wall Safety information ATTENTION The sensor may only mounted in tubes or dismounted as long as the tube is depressurized ...

Page 24: ...rses into the centre of the tube exception Tubes up to DN 100 into which the sensor must immerse by at least 58 5 mm Pull protective sleeve from sensor head 9 Insert sensor 6 into the pipe connection and screw it into the appropri ate thread bore of the connecting piece using threaded piece 5 pipe thread G 1 2 X 16 If a pressure tight connection is required the mounting thread 5 must be wrapped wi...

Page 25: ... the joint carefully over the sensor head and the sensor tube Introduce through bolt joint into the tube connection and tighten it Intro duce sensor into the joint until the desired immersion depth is reached Next tighten the spigot nut of the through bolt joint If a gas tight connection is required the mounting thread must be wrapped with a commercially available sealing tape for example made of ...

Page 26: ...g flange 300227 not included in the delivery and fasten it at the desired position by means of the clamping screw Note The mounting flange is not pressure tight and may only be used in pressure free systems Abbreviations in the mounting drawings AL stand out length SL welding stud length L sensor length LDGV length of through bolt joint MET minimum immersion depth DA tube outer diameter ...

Page 27: ...e sensor has been equilibrated and calibrated ex works for the measuring medium air The valid measuring range and the starting configuration are speci fied on the rating plate housing cover Attention Before applying the supply voltage it is imperative to remove the protective sleeve from the sensor head Note After applying the supply voltage the output signal will at first adopt a higher value and...

Page 28: ... sent in to the supplier for repair When the sensor is used in systems important for operation we recommend keeping a replacement sensor in stock Test certificates and material certificates No certificates are necessary for this sensor Upon request we shall prepare a calibration certificate according to ISO 9001 traceable to national standards at a charge Profile Factors Table The volumetric flow ...

Page 29: ...5 0 133 0 34 84 336 672 1 175 0 775 131 7 139 7 38 95 380 760 1 330 0 795 150 0 159 0 51 126 506 1 012 1 770 0 810 159 3 168 3 58 145 581 1 162 2 034 0 820 182 5 193 7 77 193 772 1 544 2 703 0 840 206 5 219 1 101 253 1 013 2 026 3 545 0 840 260 4 273 0 161 403 1 610 3 221 5 637 0 845 309 7 323 9 229 573 2 292 4 583 8 020 0 845 339 6 355 6 276 689 2 755 5 511 9 644 0 850 388 8 406 4 363 908 3 633 7...

Page 30: ... ture range Pressure dependence Independent of the pressure of the medium Direction dependence Rotation invariant relative to the longitudinal axis compensates in the flow angle range of 45 Starting range 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA as desired Load resistance adm 10 kΩ voltage output 300 Ω current output Supply voltage 24 VDC 20 Current consumption 103 mA max at no load Switch on current 160 mA max for...

Page 31: ...Seite 31 Declaration of Conformity ...

Page 32: ...Filetage du tube G 1 2 6 Messfühler Sensor Capteur de mesure 7 Fühlerrohr Sensor tube Tube sonde 8 Isolierbuchse Insulating bush Douille d isolation 9 Sensorkopf Sensor tip Tête du capteur 10 Temperaturmesshülse Temperature measuring sleeve Douille de mesure de température 11 Anströmkappe Flow cap Pointe de la sonde 12 Strömungsmesshülse Flow measuring sleeve Douille de mesure de l écoulement 13 A...

Page 33: ...Seite 33 ...

Page 34: ...ns le présent mode d emploi entraîne une déchéance de la garantie et l exclusion de la responsabilité L appareil est exclusivement destiné à l application décrite ci dessous voir chapitre 2 En particulier une mise en œuvre de l appareil pour la protec tion directe ou indirecte de personnes n est pas prévue SCHMIDT Technology n assure aucune garantie concernant la qualification de l appareil pour q...

Page 35: ...ormale de 20 C Le signal de sor tie est linéaire et indépendant de la pression et de la température du fluide Lors de la mise en place du capteur dans un tube il est possible de calculer le débit volume normal ou l écoulement massique du fluide sur la base du signal de sor tie de la vitesse d écoulement A ce sujet voir le chapitre Tableau des facteurs de massiveté Type Réalisation SS 20 501 2 Rési...

Page 36: ... emplacements pouvant générer des perturbations tels que des bords des soudures des courbures etc Il convient également de prêter attention à la configuration du tronçon de sortie étant donné que des emplacements pouvant générer des perturbations n agissent pas seulement dans le sens de l écoulement de l air mais entraînent aussi des turbulences dans le sens inverse de l écoulement L Longueur de l...

Page 37: ...eurs indiquées sont les valeurs minimales requises Si les tronçons de stabilisation indiqués ne peuvent pas être respectés il faut s attendre à des di vergences élevées du résultat de la mesure Le capteur ne doit pas être monté à proximité de sources de chaleur car des erreurs de mesure peuvent s ensuivre Dans le cas d utilisation dans des tubes d aération avec échangeur de chaleur le capteur doit...

Page 38: ...gée dans le courant d air donc douille de mesure de la température comprise dans le cas contraire la valeur mesurée peut être fortement corrompue La douille de mesure de température doit être positionnèe dans le flux principal FLUX mur de montage Consigne de sécurité ATTENTION La pose et la dépose du capteur dans des tubes ne doivent avoir lieu que si les tubes ne sont pas sous pression ...

Page 39: ...oit immer gée au milieu du tube exception tubes jusque DN 100 où le capteur doit pénétrer d au moins 58 5 mm Retirer la douille de protection de la tête du capteur 9 Introduire le capteur de mesure 6 dans l embout du tube et visser avec le raccord de filetage 5 filet du tube G X 16 dans le logement fileté correspondant de l embout Si un raccord étanche à la pression est nécessaire envelopper le fi...

Page 40: ...du capteur et le tube du capteur Introduire le raccord de passage dans l embout du tube et le serrer In troduire le capteur dans le raccord jusqu à ce que la profondeur d immersion requise soit atteinte Ensuite serrer à fond l écrou à cha peau du raccord de passage Si un raccord étanche au gaz est nécessaire envelopper le filet de montage avant de le monter de bande d étanchéité courante dans le c...

Page 41: ...e 300227 n est pas livré avec l équipement et le fixer avec une vis d arrêt à la position requise Remarque le flasque de montage n est pas étanche à la pression et ne doit être utilisé que dans des systèmes qui ne sont pas sous pression Abréviations utilisées dans les dessins de montage AL Longueur sortie SL Longueur de l embout à souder L Longueur du capteur LDGV Longueur du raccord de passage ME...

Page 42: ...r La plage de mesure valable et la configuration de départ sont indiquées sur la pla que signalétique capot du boîtier Important avant d appliquer la tension d alimentation il faut impérativement retirer la douille de protection de la tête du capteur Remarque après l application de la tension d alimentation le signal de sortie monte d abord à une valeur élevée et s équilibre après environ 10 secon...

Page 43: ...hée n est tenue à la disposition du client Des pièces défectueuses doivent être en voyées au fabricant pour réparation En cas d utilisation du capteur dans des installations ayant une importance vitale pour l entreprise nous recommandons de tenir un capteur de rechange en ré serve Certificats de contrôle et certificats de matériaux Pour ce capteur aucun certificat n est nécessaire Sur demande nous...

Page 44: ... 61 243 486 851 0 760 125 0 133 0 34 84 336 672 1 175 0 775 131 7 139 7 38 95 380 760 1 330 0 795 150 0 159 0 51 126 506 1 012 1 770 0 810 159 3 168 3 58 145 581 1 162 2 034 0 820 182 5 193 7 77 193 772 1 544 2 703 0 840 206 5 219 1 101 253 1 013 2 026 3 545 0 840 260 4 273 0 161 403 1 610 3 221 5 637 0 845 309 7 323 9 229 573 2 292 4 583 8 020 0 845 339 6 355 6 276 689 2 755 5 511 9 644 0 850 388...

Page 45: ...ression indépendant de la pression du fluide Dépendance de la direction sans variation de la rotation par rapport à l axe longitudinal compensé dans le do maine des angles d écoulement de 45 Domaine de sortie 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA au choix Résistance de charge adm 10 kΩ sortie de tension 300 Ω sortie électrique Tension d alimentation 24 VDC 20 Consommation électrique 103 mA max sans charge Couran...

Page 46: ...Seite 46 Déclaration de conformité ...

Page 47: ...letage du tube G 1 2 6 Messfühler Sensor Capteur de mesure 7 Fühlerrohr Sensor tube Tube sonde 8 Isolierbuchse Insulating bush Douille d isolation 9 Sensorkopf Sensor tip Tête du capteur 10 Temperaturmesshülse Temperature measuring sleeve Douille de mesure de température 11 Anströmkappe Flow cap Pointe de la sonde 12 Strömungsmesshülse Flow measuring sleeve Douille de mesure de l écoulement 13 Ans...

Page 48: ...mbH Feldbergstraße 1 D 78112 St Georgen Phone 49 0 77 24 8 99 0 Fax 49 0 77 24 8 99 101 info schmidttechnology de www schmidttechnology de Form 1075 12 07 xx x Art Nr 300 704 Technische Änderungen vorbehalten Data subject to change ...

Reviews: