Dimensions in paranthesis valid for US - versions only. * = .0008,-.000
3. Technische Daten / Technical data / Caractéristique techniques
20
21
23
22
(350) (0.67-1.57) (2.95x6.30) (2.95x1.96) (2.559) (1.96 - 5.90) (.394)
(18)
(525)
(0-2.75) (5.90x10.08) (5.90x4.33) (3.386) (3.15 - 8.26) (.787)
(48)
kN
A
mm
BxL
mm
BxT
mm
C
mm
D
mm
E
Ømm
kg
Order
Force
Stroke
Base
Table
Over-
Working
Table
Weight
(350) (0 -1.57) (2.95x6.30) (2.95x1.96) (2.559) (1.96 - 5.90) (.394)
(18)
3
2,4
0 - 70 150 x 256 150 x 110
86
80 - 210
20H7
22
(lbs.)
(inch)
(inch)
(inch)
(inch)
(inch)
(inch)
(lbs.)
Bestell-
Kraft
Hub
Platz-
Tisch-
Aus-
Arbeits-
Tisch-
Gewicht
Comm.:
sance
la base
la table
cygne
de travail
table
env.
No de
Puis-
Course
Dim. de
Dim. de
Col de Hauteur
Alésage
Poids
3R
2,4
18 - 70 150 x 256 150 x 110
86
80 - 210
20H7
22
(525) (0.7-2.75) (5.90x10.08) (5.90x4.33) (3.386) (3.15 - 8.26) (.787)
(48)
4
1,6
0 - 40 75x 160
75 x 50
65
50 - 150
10H7
8
4R
1,6
17 - 40 75x 160
75 x 50
65
50 - 150
10H7
8
number:
dim.
dim.
hang
height
bore
appr.
Nr.:
bedarf größe
ladung höhe
bohrung
ca.
(525) (0.7-2.75) (7.28x10.83) (7.28x4.52) (3.386) (4.72-14.17) (.787)
(66)
(350)
(0 - 1.57) (4.33x7.28) (4.33x3.15) (2.559) (2.36 - 7.08) (.787)
(26)
(525) (0-2.75) (7.28x10.83) (7.28x4.52) (3.386) (4.72-14.17) (.787)
(66)
5
1,6
0 - 40 110 x 185 110 x 80
65
60 - 180
20H7
12
5R
1,6
17 - 40 110 x 185 110 x 80
65
60 - 180
20H7
12
(350) (0.67-1.57) (4.33x7.28) (4.33x3.15) (2.559) (2.36 - 7.08) (.787)
(26)
6
2,4
0 - 70 185 x 273 185x115
86
120 - 360
20H7
30
6R
2,4
18 -70 185 x 273 185x115
86
120 - 360
20H7
30
C
L
BxT
BD
A
10
H7
(½")
E
3, 3R, 6, 6R
X = ca. 55
°
4. Zähler (optional) / Counter (optional) / Compteur (optional)
4, 4R, 5, 5R
X = ca. 45
°
4.2 Montage Zähler
•
Hubhebel
(22)
auf Zählerachse (mit Winkel X)
montieren.
•
Zähler
(20)
mit 2 Schrauben M4
(23)
an
Schieber befestigen.
Der Schaltwinkel des Zählers beträgt 15
°.
Die Maximaldrehbewegung beträgt 40
°.
0
°
55
°
9999
X
45
°
Form-Nr. 1025/07/08/3000/1
409116.30
T
echnische Änder
ungen v
orbehalten /
T
echnical changes are reser
ved / Changes techniques sont réser
vés
. Pr
inted in Ger
man
y
4.2 Assembly of the counter
•
Mount stroke lever
(22)
on counter’s axis (with angle X).
•
Tighten counter
(20)
with 2 screws M4
(23)
on
the head unit.
The Switching angle of the counter is 15
°
.
Maximal rotation is 40
°
.
4.2. Installation du compteur
•
Monter le levier de course
(22)
sur l'axe de
compteur (angle X).
•
Fixer le compteur
(20)
avec deux vis M4
(23)
à la
tête.
L’angle de couplage du compteur est 15
°
.
Le mouvement rotatif maximal est 40
°
.
4.1
Components of the counter
20
mechanical counter
21
holding angle
22
stroke lever
23
fillister head screws M4x8
4.1
Aufbau Zähler
20
Mech. Zähler
21
Haltewinkel
22
Hubhebel
23
Zylinderschrauben M4x8
4.1 Structure du compteur
20
compteur mécanique
21
angle d’arrêt
22
levier de course
23
vis à tête cylindrique M 4x8