background image

Schmidlin ECOPUR 200W / 200WD

Montage

Schürze von Montageplatte demontieren

Dévisser le tablier et l’enlever du cadre de montage

 

Demount the apron from the mounting plate

 

    

Eckventil mit Rosette in Wand einschrauben

Visser le robinet de réglage et la rosace dans le mur 

Screw the angle valve with the collar into the wall

 

    

Montageplatte ausrichten und befestigen

Aligner et fixer le cadre de montage 

Level and fix mounting plate

 

    

C

F

E

4x 

3 mm 

ECOPUR von Montageplatte entfernen

Dévisser l’ECOPUR et l’enlever du cadre de montage

 

Demount the ECOPUR from the mounting plate

 

    

D

10 mm

4x 

 

 4x 

20 mm Abstand zwischen Wand und Eckventil 

20 mm décartement entre le mur et robinet de réglage 

 

20 mm distance between the wall and the angle

 

 

    

G

min.20

2x 

3 mm 

2

01/2018

 

                 Technische Aenderungen vorbehalten

Summary of Contents for ECOPUR 200W

Page 1: ...übel einsetzen Percer les trous et fixer les tampons Drill the holes and fix the plugs A B 4x 4x 6x 4x Schmidlin ECOPUR 200W 200WD Montage 552 542 1094 132 132 230V 230V Ø 8 mm 1x 1x Vormontiert Prémonté pre installed 1x 1x 1x 1x optional en option optional 1x 4x 1x 1x Vormontiert Prémonté pre installed optional en option optional 1x 1x 1x 1x 1 01 2018 Technische Aenderungen vorbehalten ...

Page 2: ...h the collar into the wall Montageplatte ausrichten und befestigen Aligner et fixer le cadre de montage Level and fix mounting plate C F E 4x 3 mm ECOPUR von Montageplatte entfernen Dévisser l ECOPUR et l enlever du cadre de montage Demount the ECOPUR from the mounting plate D 10 mm 4x 4x 20 mm Abstand zwischen Wand und Eckventil 20 mm décartement entre le mur et robinet de réglage 20 mm distance ...

Page 3: ...cer Schutzkappe entfernen und Reduzierstück fixieren Enlever le cache blanc et visser la réduction Take away the cowl and fix the reduction H J I 30 mm Pfeil in Flussrichtung Magnetschalter an Elektronikeinheit anschliessen Raccorder l interrupteur magnétique sur la partie éléctronique Connect the magnetic switch to the electronic unit K rot Pfeil in Flussrichtung 30 mm 3 01 2018 Technische Aender...

Page 4: ...mounting plate Panzerschlauch inkl Dichtung montieren Raccorder les flexibles y c joints d étanchéité Srew the armoured incl the sealing ECOPUR ausrichten und befestigen Aligner et fixer ECOPUR Level and fix ECOPUR L N M Ablaufbogen anschliessen Raccorder l écoulement Connect drain O 3 mm 2x 4 01 2018 Technische Aenderungen vorbehalten ...

Page 5: ...voir notice d utilisation et contrôler l étanchéité Set the main purging S2 with the magnetic key see the instruction manual and check leak tightness Optional Batteriefach montieren En Option monter le compartiment de pile Optional Mount the battery compartement P R Q Spülbild überprüfen und Spüldüse ausrichten Contrôler l orientation du rinçage et adjuster la buse de rinçage Test the rinse and al...

Page 6: ...back Schürze ausrichten und befestigen Régler et fixer le tablier Level and fix the apron Schürze von unten nach oben einfahren Positionner le tablier par glisser de bas en haut Put the apron into place by gliding from below T V U Reed Schalter montieren Monter le prise éléctronique Mount the electronic plug W 3 mm 4x 6 01 2018 Technische Aenderungen vorbehalten ...

Page 7: ...00 Geruchsverschluss in Grundadapter setzen Mit leichter Drehung im Uhrzeigersinn festziehen Pousser la fermeture anti odeur dans l adapteur de base Fixer doucement en tournant à droite Press the valve into the cap piece and place into the adaptor base Fix with gentle clockwise rotation X Optionales Zubehör Schmidlin Ablaufbogen Schmidlin Nr 108571 SGVSB Nr 851091 Bei Sanitas Troesch nicht erhältl...

Reviews: