background image

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00019 

Status 12.2012 / Index 00 

Seite / Page 3/13 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

 

Durch Druckluft / Vakuum können geschlossene Gefäße 

explodieren / implodieren! 

 

Der Vakuumerzeuger erzeugt Lärm 

– evtl. Gehörschutz 

tragen! 

 

Werden entgegen der bestimmungsgemäßen 

Verwendung gefährlicher Staub, Ölnebel, Dämpfe, 

Aerosole usw. abgesaugt, gelangen diese in die Abluft 

was zu Vergiftungen führen kann. Geeignete und 

zulässige Vakuumfilter verwenden! 

 

Nur die vorgesehenen Anschlussmöglichkeiten, 

Befestigungsbohrungen und Befestigungsmittel 

verwenden! 

 

Personen und Tiere befördern mit der Last oder dem 

Greifer ist verboten! 

 

Die Bauteile sind den Verpackungen sorgfältig zu 

entnehmen! 

 

Die Bauteile sind generell vor Beschädigungen jeglicher 

Art zu schützen! 

 

Bei Installation und Wartung: Bauteil / Gerät spannungs- 

und druckfrei schalten und gegen unbefugtes 

Wiedereinschalten sichern! 

 

Es dürfen keine Veränderungen an den Bauteilen 

vorgenommen werden! 

 

Sauberkeit im Umfeld und am Einsatzort! 

 

Nur die vorgesehenen Anschlussmöglichkeiten sind zu 

benutzen! 

 

Der Greifer wird in Verbindung mit einem automatisierten 

Handlingsystem (Portal / Roboter) eingesetzt. Deshalb 

gelten außerdem die Sicherheitsvorschriften des 

entsprechenden Systems! 

 

Nichtbeachtung dieser vorgenannten Verhaltensweisen 

kann zu Funktionsstörungen, Schäden und Verletzungen 
–auch Lebensgefahr- führen! 

 

Die Bauteile sind bei Außerbetriebstellung des Gerätes 

umweltgerecht zu entsorgen!

 

 

 

Compressed air / vacuum can cause closed containers 

to explode / implode!  

 

The vacuum generator also generates noise 

– you 

should possibly wear ear protectors! 

 

If the ejector is used, in contravention of its intended use, 

to draw in dangerous dust, oil fog, vapours, aerosols, 

etc., then these will be blown out of the exhaust and may 

cause injuries. Always use suitable and approved 

vacuum filters! 

 

Use only the connection facilities, mounting holes and 

mounting components provided for this purpose! 

 

The transport of persons or animals with the load or with 

the gripper is forbidden! 

 

Remove the components carefully from their packing 

materials! 

 

Handle the components carefully to avoid damaging 

them! 

 

For installation and maintenance, switch off the electrical 

and compressed-air supplies to the component or 

equipment and ensure that they cannot be switched on 

inadvertently! 

 

The components may not be modified in any manner! 

 

Keep the components and the work area clean! 

 

Only the connection facilities provided may be used! 

 

The gripper is used together with an automated handling 

system (portal or robot). For this reason, the safety notes 

for the handling system must also be observed! 

 

Non-compliance with the above can result in incorrect 

function, damage to equipment and (possibly fatal) 

injuries to persons! 

 

Any components removed from the equipment must be 

disposed of in accordance with the local environmental 

regulations!

 

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung: 

 

Der Palletizer ist zum Greifen ganzer Lagen von 

Holzzuschnitten (Nesting) verschiedener Abmaße 

vorgesehen (Werkstücke (Größe, Gewicht, Form und 

Beschaffenheit) sind im Auftrag definiert).  

 

Der Palletizer muss an ein automatisiertes 

Handlingsystem  (Portal, Roboter etc.) angebunden 

werden und darf ausschließlich von Fachpersonal 

bedient werden. 

 

1.1  Intended use: 

 

The Palletizer is intended to grip complete layers of 
wood cuts (Nesting) in different sizes (Workpieces 
(size, weight, shape and properties) are defined in the 
order). 

 

 

The Palletizer have to be mounted on 

an automated 

handling system

 (portal, robot etc.) and may only be 

operated by professional and trained staff.

 

 

 

Summary of Contents for 10.01.22.01508

Page 1: ...403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Greifsystem SPZ Gripper system SPZ 10 01 22 01508 Schmalz Palletizer zur Handhabung von Holzzuschnitten Nesting Schmalz Palletizer for handling of wood cuts...

Page 2: ...triebnahme des Greifsystems darf erst erfolgen nachdem die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden wurde Der Betrieb in explosionsgef hrdeter Umgebung ist nicht zul ssig Brand und Explosionsgefahr...

Page 3: ...the ejector is used in contravention of its intended use to draw in dangerous dust oil fog vapours aerosols etc then these will be blown out of the exhaust and may cause injuries Always use suitable a...

Page 4: ...1 8 E Vakuumschalter Vacuum switch 3 Aufbaubeschreibung assembly description Die Vakuumerzeuger Gebl se werden an die Ventile Steuermodule B angeschlossen The vacuum generators blower are connected t...

Page 5: ...suction circuit 1 the valve is actuated V1 3 Dieses aktiviert den Zylinder V 1 1 wodurch das Ventil ge ffnet wird und der Saugkasten Saugkreis 1 evakuiert wird d h mit Vakuum beaufschlagt wird This t...

Page 6: ...x 00 Seite Page 6 13 J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 5 Lageplan location plan V 1 1 V 2 1 V 3 1 B 1 1 B 2...

Page 7: ...f festen Sitz pr fen w Allgemein Verschlauchung auf Dichtheit pr fen w Dichtplatte Schaum auf Besch digungen und Risse berpr fen und ggf austauschen w Dichtplatte Einmal pro Woche mit einem Staubsauge...

Page 8: ...7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 Wechseln der Dichtplatten Changing the sealing plates Dichtplatte 1 Sealing plate 1 Schrauben l sen und Basismodul vom Greifer...

Page 9: ...plate 1 see above seal plate 1 2 Dichtplatte 2 abziehen gr ner Schaum 2 remove sealing plate 2 green foam 3 Klebefolien r ckstandsfrei von Maskenblech abziehen 3 remove adhesive foil from mask sheet 4...

Page 10: ...the guarantee Pos Menge Quantity Beschreibung Designation Art No Legende 1 3 Steuermodul Control module 10 01 22 01332 E 2 3 Elektromagnetventil EMV 24V DC 5 2 NO NC Solenoid valve EMV 24V DC 5 2 NO N...

Page 11: ...ng Manual gripper system 30 30 01 00019 Status 12 2012 Index 00 Seite Page 11 13 J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz sch...

Page 12: ...l gripper system 30 30 01 00019 Status 12 2012 Index 00 Seite Page 12 13 J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de...

Page 13: ...ripper system 30 30 01 00019 Status 12 2012 Index 00 Seite Page 13 13 J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 11...

Reviews: