background image

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00421 

Status 06.2013 / Index 00 

Seite / Page 7/9 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

5  Ersatz- und Verschleißteile / Spare and consumable parts 

Für dieses Gerät übernehmen wir eine Gewährleistung 

gemäß unseren Allgemeinen Verkaufs- und 

Lieferbedingungen. Das gleiche gilt für Ersatzteile, sofern es 

sich um von uns gelieferte Originalteile handelt. Für 

Schäden, die durch die Verwendung von anderen als 

Originalersatzteilen oder Originalzubehör entstehen, ist 

jegliche Haftung unsererseits ausgeschlossen. 

Ausgenommen von der Gewährleistung sind alle 

Verschleißteile. 

This equipment is guaranteed in accordance with our 

General Terms of Business. This also applies to spare parts 

where these are original parts supplied by us. We will 

assume no liability for damage caused by the use of non-

original spare parts and accessories. Wear and consumable 

parts are not covered by the guarantee. 

 

 

 

 

Pos 

Menge / 

Quantity 

Beschreibung 

Designation 

Art.-No. 

Legende 

Flanschplatte 

Flange plate 

10.01.10.05414 

Federstößel 

Spring plunger 

10.01.02.00764 

Vakuumverteiler 

Vacuum distributor 

10.09.03.00004 

Balgsauggreifer FSGA 33 HT1-60 G1/4-
AG 

Bellows suction pad FSGA 33 HT1-60 
G1/4-AG 

10.01.06.00941 

Distanzbolzen 

Distance bolts 

10.01.10.05415 

Abdeckkappe 

Cap 

10.05.10.00072 

7* 

1 m 

Schlauch VSL 6-4-PU 

Hose VSL 6-4-PU 

10.07.09.00002 

* Positionen nicht abgebildet / Positions not shown 

E

=

 E

rsatzteil, 

V

V

erschleißteil, 

VB

V

erschleißteil

b

augruppe, 

enthält Verschleißteile

 

E

= Spare part, 

V

= Consumable part, 

VB

= Consumable-part 

assembly, contains consumable parts

 

 


 

Summary of Contents for 10.01.10.05416

Page 1: ...59 www schmalz com schmalz schmalz de DE EN Greifsystem SSP Gripper system SSP 10 01 10 05416 Schmalz Saugerspinne zur Handhabung von Spritzgussteilen Schmalz Suction pad system for handling of injection moldings Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this manual for fu...

Page 2: ...losionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannungen Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Allgemeine Sicherheitsvorschriften EN Normen und VDE Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden Betrieb des Systems ausschließlich durch g...

Page 3: ...ter muss von befähigtem und eingewiesenem Fachpersonal betrieben werden Für die Absicherung des Gefahrenbereichs welcher durch Bewegung des Greifers und der Werkstücke entsteht ist der Integrator bzw Inbetriebnehmer zuständig Compressed air vacuum can cause closed containers to explode implode The vacuum generator also generates noise you should possibly wear ear protectors If the ejector is used ...

Page 4: ...s 2 Anzahl Sauganschlüsse Number of suction connections 2 Arbeitstemperatur Operating temperature 5 40 C Greifergewicht Weight Siehe Typenschild see type label Pos Beschreibung Designation A Flanschmodul Flange module B Federstößel Vacuum connection C Grundplatte Basis plate D Vakuumanschluss Vacuum connection E Vakuumverteiler Vacuum distributor F Balgsauggreifer Kundenseitig auf Höhe einzustelle...

Page 5: ...fferenz der Werkstücke ausgerichtet werden Die Distanzbolzen G müssen ebenso auf die Oberfläche und Höhendifferenz der Werkstücke ausgerichtet werden Die Balgsauger F saugen das Werkstück gegen die Distanzbolzen G Die Werkstücke werden über die Distanzbolzen G fixiert bis sie in Ablageposition gebracht werden und dort abgelegt werden There are two vacuum circuits that can be controlled separately ...

Page 6: ...m Greifer mit trockenem Lappen reinigen 3 m Allgemein Schlauchverbindungen auf Festsitz prüfen 3 m Allgemein Verschlauchung auf Dichtheit prüfen 3 m Balgsauggreifer Balgsauggreifer auf Beschädigungen und Risse überprüfen und ggf Balgsauggreifer austauschen m Maintenance intervals for single shift operation Function group Maintenance action Maintenance interval d daily w weekly m monthly a annually...

Page 7: ... with our General Terms of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable parts are not covered by the guarantee Pos Menge Quantity Beschreibung Designation Art No Legende 1 1 Flanschplatte Flange plate 10 01 10 05414 E 2 4 Federstößel Sp...

Page 8: ...nual gripper system 30 30 01 00421 Status 06 2013 Index 00 Seite Page 8 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 6 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Page 9: ...l gripper system 30 30 01 00421 Status 06 2013 Index 00 Seite Page 9 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 Herstellererklärung EC declaration of manufacture ...

Reviews: