background image

14 english

With the star grip screw on the rear side of the machine 

housing (see Figure 2), you can set the contact pres

-

sure on the friction wheel. This is necessary if when 

truing the honing wheel stops.

9. Special accessories

TiGer 2000

max.

 150 1/min

Spezialsc

hleifstein

zum Naßsc

hleif

en

-Hohe Schleifleistung
-For

mb

eständig

-Äus

erst lange

 Leb

ensd

auer

Special g

rinding

wheel f

or w

et

grinding

-Highly efficien

t

-Keeps its s

hap

e

-Ex

treme dur

abil

ity

2

1

Stone preparer, order no. 8949 0707

Change the graining of your TiGer within seconds  

from 250 to 1000 and vice versa!

Device for tubes and gouges (with 100) 55, 

 

order no. 8949 0706

You can equip finger­shaped tools with a unique 

sharpness!

Device for small knives 60, order no. 

8949 0708

Device for large knives 120, order no. 

8949 0709

This way it’s pure fun to work in the kitchen!

Device for scissors (with 100) 160, order no. 

8949 

0710

Now you can easily sharpen all kinds of scissors – 

whether for paper, cloth or gardening!

Device for axes 40, order no. 

8949 0712

Cut firewood as fast as never before 

 

– there is no need for huge machines.

Trimming device, order no. 

8949 0713

Trimmed within seconds, and you can also polish 

unpolished metal!

Spare cutting edge, order no. 8949 0714

Just in case.

Leather honing disc, profiled, order no. 

8949 0705

For the inner side of finger­shaped tools.

Summary of Contents for TIGER 3000VS

Page 1: ...rosage Traduction du manuel d origine 15 20 CZ Brousící systém Překlad originálního návodu k obsluze 21 26 HU Vizes köszörűgép Eredeti használati utasítás fordítása 27 32 IT Affilatrice ad umido Traduzione dalle istruzioni d uso originali 33 38 EE Märglihvmasin Tõlge Originaalkasutusjuhend 39 43 LT Šlapiojo šlifavimo mašina Vertimas originali naudojimo instrukcija 44 48 LV Slīpmašīna mitrai slīpēš...

Page 2: ...2 3 1 4 2 5 ...

Page 3: ...6 7 8 ...

Page 4: ...tshinweise 05 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 06 5 Restrisiken 06 6 Montage 06 7 Elektrischer Anschluss 06 8 Arbeitshinweise 07 9 Sonderzubehör 09 DE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Schutzbrille tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät ...

Page 5: ...für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten 2 Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der...

Page 6: ...triellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrie ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge setzt wird 5 Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an er kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Verletzungsgefahr für Finger und ...

Page 7: ...Abzie hen mit der Lederscheibe eine höhere Drehzahl Spritzgefahr bei hoher Drehzahl Für Arbeiten an der Lederscheibe bei hoher Drehzahl Wasserbehälter absenken Um bei abnehmendem Schleifsteindurchmesser eine gleichbleibende Schleifgeschwindigkeit beizubehal ten kann diese stufenlos mit dem Drehzahlregler an gepasst werden Schleifstein ø mm inch Drehzahl Schleifstein min 1 250 10 90 100 230 9 100 1...

Page 8: ... reichen für fünf bis zehn Werk zeuge Da nach beginnen Sie mit einer neuen Schicht Maschinenöl ge folgt von neuer Abziehpaste Diese Maßnahmen erhöhen die Lebensdauer des Leders ebenso wie die Qualität Ihrer Werk zeuge Profitipp Zum Abziehen selbst können Sie freihändig ar beiten ein genaueres Ergebnis erhalten Sie wenn Sie das Werkzeug in der Vorrichtung so belassen wie Sie es ge schliffen haben M...

Page 9: ... 0706 Versehen Sie fingerförmiges Werkzeug mit nicht gekannter Schärfe Vorrichtung für kleine Messer 60 Bestell Nr 8949 0708 Vorrichtung für große Messer 120 Bestell Nr 8949 0709 So macht Küchenarbeit Spaß Vorrichtung für Scheren mit 100 160 Bestell Nr 8949 0710 Ob Papier Stoff oder Heckenschere jetzt schärfen Sie alle Vorrichtung für Äxte 40 Bestell Nr 8949 0712 Brennholz schlagen wie ein geölter...

Page 10: ...nstructions 11 4 Proper Use 12 5 Residual Risks 12 6 Assembly 12 7 Electrical Connection 12 8 Working Instructions 13 9 Special accessories 14 GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles Explanation of the symbols on the equipment ...

Page 11: ...e operation of wood working machines must be observed 2 General Notes When you unpack the device check all parts for pos sible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be ac knowledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself fa miliar with the device prior to using it...

Page 12: ...eration The rotating grinding wheel may cause injuries of fin gers and hands Danger caused by electric current if inappropriate electrical connecting lines are used Furthermore non obvious residual risks may exist in spite of all measures taken Residual risks can be minimized by carefully observ ing the safety instructions and the intended use as well as the entire operating instructions 6 Assembl...

Page 13: ... the determined angle at the device by changing the height of the universal support To do so perform the follow ing steps First clamp the tool into the device and insert the de vice on the universal support Then hold the angle measurer with the desired an gle at the tool tip Now adjust the height of the univer sal support in such a manner that the front end of the angle measurer straightly borders...

Page 14: ...from 250 to 1000 and vice versa Device for tubes and gouges with 100 55 order no 8949 0706 You can equip finger shaped tools with a unique sharpness Device for small knives 60 order no 8949 0708 Device for large knives 120 order no 8949 0709 This way it s pure fun to work in the kitchen Device for scissors with 100 160 order no 8949 0710 Now you can easily sharpen all kinds of scissors whether for...

Page 15: ...é 16 4 Utilisation conforme 17 5 Risques résiduels 17 6 Montage 17 7 Branchement électrique 17 8 Consignes de travail 18 9 Accessoires spécifiques 20 FR AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR Portez des lunettes de protection Légende des symboles figurant sur l appareil ...

Page 16: ... les présentes instructions de service et des prescriptions particulières en vigueur dans votre pays il faut res pecter les règles techniques généralement reconnues pour l uti li sation de machines pour le travail du bois 2 Instructions générales Après le déballage contrôler toutes les pièces pour constater d éventuels dommages de transport En cas de réclamations il faut immédiatement contac ter l...

Page 17: ...nforme Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d éventuels dommages ré sultant d une telle utilisation seul l exploitant en est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément au rè glement n ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisa nal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil venait à être utilisé professionnellemen...

Page 18: ...nt vous devez rajou ter de l eau Ne rectifiez jamais sans eau Après la rectification abaissez le récipient d eau afin que la meule ne reste pas trop longtemps immergée dans l eau Videz régulièrement le récipient d eau afin d éviter des dépôts de particules d acier ou de meule tournée Conseil de l expert un aimant placé dans l eau em pêche de tels dépôts Régulateur de vitesse de rotation fig 5 Le r...

Page 19: ...ez jamais contre le sens de rectification L outil risque autrement de s incruster dans le cuir Imprégnez le disque de cuir d huile mécanique fine Appliquez ensuite sur le disque de cuir une couche de pâte d affilage sur une longueur d env 10 cm Puis mettez l appareil en marche et répartissez la pâte d af filage en déplaçant l outil affûté avec des mouvements rotatifs sur le disque Vous pouvez alor...

Page 20: ...r un tranchant exceptionnel Dispositif pour petits couteaux 60 n de commande 8949 0708 Dispositif pour grands couteaux 120 n de commande 8949 0709 Vous facilite les travaux dans la cuisine Dispositif pour ciseaux et cisailles avec 100 160 n de commande 8949 0710 Pour aiguiser tout type de ciseaux et de cisailles Dispositif pour haches 40 n de commande 8949 0712 Couper du bois à brûler en un éclair...

Page 21: ...22 4 Správné použití 23 5 Zbytková rizika 23 6 Montáž 23 7 Elektrické zapojení 23 8 Pracovní pokyny 24 9 Speciální příslušenství 26 CZ Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny CZ Noste ochranné brýle Vysvětlení symbolů na přístroji ...

Page 22: ...vány základní technické předpisy 2 Obecné poznámky Po vybalení zařízení zkontrolujte všechny jeho části zda během přepravy nedošlo k jejich poškození Případnou stížnost okamžitě uplatněte u dodavatele Později přijaté stížnosti nebudou uznány Zkontrolujte dodávku zda je kompletní Před použitím zařízení si přečtěte provozní pokyny a řádně se s ním seznamte Používejte pouze originální spotřební a náh...

Page 23: ...lu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 5 Zbytková rizika Tento stroj byl zkonstruován podle nejnovějších poznatků v oblasti techniky a v souladu s požadavky bezpečnostních předpisů Bez ohledu na to se mohou během práce vysky...

Page 24: ...podle požadovaného výsledku K broušení se hodí spíše otáčky ve spodním rozsahu K obtahování na koženém kotouči zase spíše otáčky vyšší Při vysokých otáčkách hrozí nebezpečí rozstřiku Pro práce s koženým kotoučem při vysokých otáčkách spusťte nádobu s vodou Rychlost broušení lze plynule přizpůsobit regulátorem otáček aby zůstala stejná i při zmenšujícím se průměru brusného kamene Brusnýkámenømm pal...

Page 25: ...novu s novou vrstvou strojního oleje a novou vrstvou brusné pasty Tato opatření prodlužují provozní životnost kůže a kvalitu vašich nástrojů Rada experta Při broušení můžete nástroj držet i volně v ruce Přesnějšího výsledku ale dosáhnete bude li nástroj v zařízení v poloze ve které provádíte jeho broušení Hvězdicovým šroubem umístěným na zadní straně skříně stroje viz obrázek 2 můžete nastavit pří...

Page 26: ...i s výjimečnou ostrostí Přípravek pro malé nože 60 kat č 8949 0708 Přípravek pro velké nože 120 kat č 8949 0709 To je způsob díky kterému je práce v kuchyni pouhou zábavou Přípravek pro nůžky 100 160 kat č 8949 0710 Nyní můžete snadno provádět ostření všech druhů nůžek ať už se jedná o nůžky na papír textil nebo zahradnické nůžky Přípravek pro sekery 40 kat č 8949 0712 Sekají palivové dřevo tak ry...

Page 27: ...nálat 29 5 Maradék kockázatok 29 6 Összeszerelés 29 7 Elektromos csatlakoztatás 29 8 Munkavégzési utasítások 30 9 Különleges tartozékok 32 HU Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen védőszemüveget A készüléken található szimbólumok magyarázata ...

Page 28: ...t is 2 Általános utasítások Kicsomagolás után vizsgáljon át minden alkatrészt nincsenek e rajtuk esetleg szállítási sérülések Re klamáció esetén azonnal értesítse a beszállítót Későbbi reklamációkat nem fogadunk el Ellenőrizze a szállítmány teljességét A használatba vétel előtt ismerje meg a gépet a ke zelési útmutatóból Tartozékként és pótalkatrészként csak eredeti alka trészeket használjon Pótal...

Page 29: ... Semmilyen felelősséget nem vállalunk ha a készüléket kisipari kéziipari vagy ipa ri valamint ezekkel egyenértékű tevékenységekhez használják 5 Maradék kockázatok A gép a technika jelenlegi állása és az elismert bizton ságtechnikai előírások szerint készült Használata közben azonban jelentkezhetnek maradék kockáza tok A forgó csiszolókorong veszélyes lehet a kezekre és ujjakra Nem előírásszerű ele...

Page 30: ...lesítés hez magasabb fordulatszám szükséges Fröccsenésveszély magas fordulatszám esetén A bőrkorongon magas fordulatszámmal végzett mun kálatokhoz süllyessze le a víztartályt Ahhoz hogy a csiszolókő átmérőjének csökkenése ellenére is megőrizze a csiszolási sebességet a for dulatszám szabályozóval fokozatmentesen állíthatja be a sebességet Csiszolókő ø mm hüvelyk Csiszolókő fordulatszáma 1 perc 250...

Page 31: ...Ezután vigyen fel újabb réteg gépolajat majd új fenőpasztát Ezek az intézkedések növelik a bőr éle ttartamát valamint javítják szerszámainak minőségét Professzionális tipp a fenést a szerszám fogása nélkül is végezheti Pontosabb eredményt kap ha a szers zámot úgy hagyja a szerkezetben ahogy a csiszolást végezte A gép hátoldalán található csillagmarkolatos csavarral lásd a 2 ábrát állíthatja be a d...

Page 32: ...hetetlen élességgel az ujj alakú szerszámokat Kicsi késekhez használható szerkezet 60 rendelési sz 8949 0708 Nagy késekhez használható szerkezet 120 rendelési sz 8949 0709 Élvezetessé válik a munkavégzés a konyhában Ollókhoz használható szerkezet 100 160 rendelési sz 8949 0710 Legyen szó papírvágó szabó vagy kerti ollókról most mindet megélezheti Fejszékhez használható szerkezet 40 rendelési sz 89...

Page 33: ... sicurezza 34 4 Uso previsto 35 5 Rischi residui 35 6 Montaggio 35 7 Collegamento elettrico 35 8 Istruzioni 36 9 Accessori 38 IT Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Indossate gli occhiali protettivi Spiegazione dei simboli sull apparecchio ...

Page 34: ... contenute nelle presenti istruzioni per l uso e le relative norme nazio nali vi gen ti nel luogo d impiego vanno osservate le re gole tec niche generalmente riconosciute per l impiego di mac chine per la lavorazione del legno 2 Avvertenze generali Dopo il disimballaggio controllare tutti i singoli compo nen ti della macchina per rilevare eventuali danni causati durante il trasporto In caso di rec...

Page 35: ...e essere utilizzata manutenuta o riparata solo da persone esperte che conoscano bene la macchina ed i pericoli connessi Modifiche non auto rizzate escludono qualsiasi responsabilità del costruttore per eventuali danni che ne risultano La macchina deve essere utilizzata solo con gli ac cessori e gli utensili originali del costruttore Qualsiasi uso che va oltre quello specificato è da consi derare n...

Page 36: ... in senso di rotazione procede piú lentamente Prima di effettuare qualsiasi lavoro di affilatura con trollate che la superficie della mola sia ben piana ab bassate il supporto universale sulla mola e giratela a mano di 360 Se la superficie del materiale dovesse presentare delle imprecisioni si consiglia di ripassarla con il dispositivo ravvivamole 250 TiGer viene fornito con la mola piana Recipien...

Page 37: ...i consente di aumentare la grana da 250 a circa 100 Il preparamole disponibile come accessorio presso il Vostro rivenditore specializzato scheppach Con il dado zigrinato applicato al supporto universale è possibile effettuare una regolazione esatta dell altezza del supporto universale Finitura Fig 8 Non rifinire mai gli utensili in senso opposto alla rota zione della mola Altrimenti l utensile pen...

Page 38: ...cezionale dei Vostri utensili Dispositivo per coltelli piccoli 60 Codice d ordinazione 8949 0708 Dispositivo per col telli grandi 120 Codice d ordinazione 8949 07098 Il divertimento in cucina assicurato Dispositivo per forbici e cesoie con 100 160 Codice di ordinazione 8949 0710 Per affilare qualsiasi tipo di forbici o cesoie Dispositivo per asce 40 Codice d ordinazione 8949 0712 Taglierete la leg...

Page 39: ...sjuhised 40 4 Sihtotstarbekohane kasutus 41 5 Jääkriskid 41 6 Montaaž 41 7 Elektriühenduss 41 8 Tööjuhised 42 9 Eritarvikud 43 EE Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni EE Kandke kaitseprille Seadmel olevate sümbolite selgitus ...

Page 40: ...ipakkimist kõiki osi võimalike transpordikahjustuste suhtes Puuduste korral tuleb kohe kohaletoojat teavitada Hilisemaid reklamatsioone ei rahuldata Kontrollige saadetis terviklikkuse suhtes üle utvuge enne kasutamist käsitsuskorralduse alusel seadmega Kasutage tarvikute ja kulu ning varuosade puhul ainult originaalosi Varuosi saate oma scheppachi edasimüüjalt Edastage tellimuste korral meie artik...

Page 41: ...esineda üksikuid jääkriske Sõrmede ja käte vigastamise oht liikuva pöörleva lihvketta tõttu Ohustamine voolu tõttu nõuetele mittevastavate elektriühendusjuhtmete kasutamisel Peale selle võivad kõigist tarvitusele võetud abinõu dest hoolimata valitseda mitte silmnähtavad jääkris kid Jääkriske saab minimeerida kui järgitakse ohutusju hiseid ja sihtotstarbekohast kasutust ning käsitsus korraldust ter...

Page 42: ...rgust Toimige selleks järgmisel viisil Pingutage esmalt tööriist seadisesse ja pistke see uni versaaltoe peale Hoidke nüüd nurkkaliibrit soovitud nurga all vastu töö riista tippu Muutke nüüd universaaltoe kõrgust nii et nurkkaliibri eesmine ots toetub just vastu lihvkivi Pidage silmas et nurkkaliiber paikneb alati tööriista ti puga kohakuti Märkus Nurkkaliibril esitatud väärtused on ainult oriente...

Page 43: ...ele ja peitlitele 100 ga 55 tellimis nr 8949 0706 Andke sõrmekujulisele tööriistale senitundmatu tera vus Seadis väikestele nugadele 60 tellimis nr 8949 0708 Seadis suurtele nugadele 120 tellimis nr 8949 0709 Seadis kääridele 100 ga 160 tellimis nr 8949 0710 Paberi riide või hekikääride teritamine Seadis kirvestele 40 tellimis nr 8949 0712 Küttepuidu lõhkumine täiesti ilma suurte masinateta Rihtse...

Page 44: ... pagal paskirtį 46 5 Liekamosios rizikos 46 6 Montavimas 46 7 Elektros prijungimas 46 8 Darbo nurodymai 47 9 Specialūs priedai 48 LT Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės LT Užsidėkite apsauginius akinius Simbolių ant įrenginio aiškinimas ...

Page 45: ...pažintos Patikrinkite siuntos komplektaciją Prieš naudodami pagal naudojimo instrukciją susi pažinkite su įrenginiu Priedams bei greitai susidėvinčioms ir atsarginėms dalims naudokite tik originalias dalis Atsarginių dalių galite įsigyti iš savo scheppach prekybos atstovo Užsakydami nurodykite mūsų gaminių numerius bei įrenginio tipą ir pagaminimo met Techniniai duomenys Konstrukciniai matmenys il...

Page 46: ...prie besisukančio šlifavimo disko Pavojus dėl elektros srovės naudojant netinkamus elektros prijungimo laidus Be to nepaisant visų priemonių kurių buvo imtasi galima neakivaizdi liekamoji rizika Liekamąsias rizikas galima sumažinti jei bus laiko masi saugos nurodymų ir bus naudojama pagal pa skirtį bei bus laikomasi visos naudojimo instrukcijos 6 Montavimas Kalno akmenį ir įrankio poilsio ir pakab...

Page 47: ...etaise pakeisdami universaliosios atramos aukštį Tam atlikite tokius veiksmus Iš pradžių pritvirtinkite įrankį įtaise ir užmaukite jį ant universaliosios atramos Dabar kampo šabloną pageidaujamu kampu laikykite prie įrankio viršūnės Dabar pakeiskite universaliosios atramos aukštį taip kad priekinis kampo šablono galas tiesiai atsitrenktų į šlifavimo akmenį Atkreipkite dėmesį į tai kad kampo šablon...

Page 48: ...iųjų ir tuščiavidurių kaltų su 100 55 įtaisas užsakymo Nr 8949 0706 Piršto formos įrankis neturi būti briaunos aštrumo Mažų peilių įtaisas 60 užsakymo Nr 8949 0708 Didelių peilių įtaisas 120 užsakymo Nr 8949 0709 Žirklių įtaisas su 100 160 užsakymo Nr 8949 0710 Popieriaus medžiagos arba gyvatvorės žirklės galandimas Kirvių įtaisas 40 užsakymo Nr 8949 0712 Malkų skaldymas nenaudojant didelių mašinų...

Page 49: ...miem atbilstoša lietošana 51 5 Atlikušie riski 51 6 Montāža 51 7 Pieslēgšana elektrotīklam 51 8 Darba norādījumi 52 9 Speciālie piederumi 53 LV Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādījumus LV Lietojiet aizsargbrilles Simbolu kas atrodas uz ierīces skaidrojums ...

Page 50: ...u transportēšanas laikā radušos bojājumu Ja ir kādi iebildumi nekavējoties sazinieties ar starp nieku Vēlākas reklamācijas netiek atzītas Pārbaudiet sūtījuma pilnīgumu Pirms izmantošanas iepazīstieties ar ierīci ar lietoša nas instrukcijas palīdzību Piederumiem kā arī nodilstošām detaļām un rezer ves daļām izmantojiet tikai oriģinālās daļas Rezer ves daļas saņemsiet tuvākajā scheppach tirdznie cīb...

Page 51: ...ntošanai Mēs neuz ņemamies garantiju ja ierīci izmanto komerciālos amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos kā arī līdzīgos darbos 5 Atlikušie riski Ierīce ir konstruēta saskaņā ar tehniskās attīstības līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas notei kumiem Tomēr darba laikā var rasties atsevišķi at likušie riski Pirkstu un delnu savainošanās risks ko rada rotējo šā slīpripa Apdraudējums ko rada s...

Page 52: ...r ierobiem Tagad iestatiet ierīcei tādā veidā noteik to leņķi izmainot universālā balsta augstumu Turklāt rīkojieties šādi Vispirms iespīlējiet instrumentu palīgierīcē un uzlieciet to uz universālā balsta Tagad noturiet leņķa šablonu ar vajadzīgo leņķi pie instrumenta smailes Tagad izmainiet universālā bals ta augstumu tādā veidā lai leņķa šablona priekšējais gals taisni piedurtos pie slīpakmens U...

Page 53: ...paļiem kaltiem un dob kaltiem ar 100 55 pasūt Nr 89490706 Nodrošiniet pirkstveida instrumentu ar nezināmu asu mu Palīgierīce maziem nažiem 60 pasūt Nr 8949 0708 Palīgierīce lieliem nažiem 120 pasūt Nr 8949 0709 Palīgierīce šķērēm ar 100 160 pasūt Nr 8949 0710 Papīra auduma vai dzīvžogu šķēru asināšana Palīgierīce cirvjiem 40 pasūt Nr 8949 0712 Malkas skaldīšana pilnīgi bez lielām ierīcēm Apvirpoša...

Page 54: ...e použitie 56 5 Zvyškové riziká 56 6 Montáz 56 7 Elektrické zapojenie 56 8 Pracovné pokyny 57 9 Špeciálne príslušenstvo 58 SK Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich SK Noste ochranné okuliare Vysvetlenie symbolov na prístroji ...

Page 55: ...sy 2 Varnostni napotki Po vybalení zariadenia skontrolujte všetky jeho časti či počas prepravy nedošlo k ich poškodeniu Prípadnú sťažnosť okamžite uplatnite u dodávateľa Neskôr pri jaté sťažnosti nebudú uznané Skontrolujte dodávku či je kompletná Pred použitím zariadenia si prečítajte prevádzkové pokyny a riadne sa s ním oboznámte Používajte iba originálne spotrebné a náhradné diely a tiež prísluš...

Page 56: ...oužitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemysel ných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 5 Zvyškové riziká Tento stroj bol skonštruovaný podľa najnovších po znatkov v oblasti techniky a v súlade s požiadavkami bezpečnostných predpisov Bez ohľadu na to sa môžu počas práce vyskytnúť určité zvyškové rizi...

Page 57: ...ie nemennej rýchlosti brúsenia pri zmen šujúcom sa priemere brúsneho kameňa je túto možné plynule prispôsobiť pomocou regulátora otáčok ø brúsneho kameňa mm inch Otáčky brúsneho kameňa min 1 250 10 90 100 230 9 100 110 200 8 110 125 180 7 125 150 Meradlo uhlov obr 5 Zmerajte uhol brúsnej fazety zarovnaním pracovnej hrany so zárezmi Potom nastavte určený uhol na za riadení zmenou výšky univerzálnej...

Page 58: ...h ee l for we t gr ind ing Hi ghl y effi cie nt Ke eps its sha pe Ex trem e dur abi lity 2 1 Brúsny prípravok kat č 8949 0707 Zmeňte zrnitosť vašej brúsky TiGer za niekoľko se kúnd z hodnoty 250 na hodnotu 1000 a naopak Prípravok pre rúrky a duté profily 100 55 kat č 8949 0706 Môžete sa vybaviť nástrojmi s výnimočnou ostrosťou Prípravok pre malé nože 60 kat č 8949 0708 Prípravok pre veľké nože 120...

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ...1 0 U C K M ...

Page 62: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Page 63: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioveren...

Page 64: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Reviews: