Scheppach SD-PT120Li Original Instructions Manual Download Page 55

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam

-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíac

-

quirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga

-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan

-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads

-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Garanti SE

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot

-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus

-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Takuu FI

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon

-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Garanti DK

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon

-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade

-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti

-

lo škode so izključene.

Summary of Contents for SD-PT120Li

Page 1: ...ng SE Batteridriven borrskruvdragare vers ttning av originalbruksanvisning CZ Aku vrta ka p eklad origin ln ho n vodu k obsluze SK Akumul torov v tac skrutkova Preklad origin lu n vodu na obsluhu EE A...

Page 2: ...Fig 1 1 2 3 5 4 6 7 9 8...

Page 3: ...Batteridrevne drillen skrutrekkeren 17 BE VLG Accuboormachine 21 SE Batteridriven borrskruvdragare 25 CZ Aku vrta ka 29 SK Akumul torov v tac skrutkova 33 EE Akutrell 37 LV Akumulatora urbjma na skr v...

Page 4: ...e Bedienungs anleitung bevor Sie mit diesem Elektrowerkzeug arbeiten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportsch den Bei Beanstandungen muss sofort der...

Page 5: ...werkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befi ndet kann zu Verletzungen f hren Vermeiden Sie eine abnormale K rperhal tung Sorgen Sie f r einen sicheren...

Page 6: ...z glich durch einen Elektrofachmann auszutauschen 3 Ladeger t Akkus und Akkuger t vor Kindern sch tzen 4 Keine besch digten Ladeger te verwen den 5 Verwenden Sie das mitgelieferte La deger t nicht zum...

Page 7: ...Schraubers einstellen und den Akku Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern Sie k nnen zwischen Links und Rechtslauf w hlen Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden darf die Drehrichtung...

Page 8: ...g this electric tool General information After unpacking check all parts for possible transportation damages In the event of complaints inform the supplier immediately Any complaints made after this t...

Page 9: ...es and draining devices can be fi tted make sure that these are correctly attached and correctly used The use of a dust extraction system can reduce the danger posed by dust 4 Usage and treatment of t...

Page 10: ...the battery pack has already suff ered dangerous damage exhaustive discharge 9 Charging batteries at a temperature below 10 C will cause chemical damage to the cell and may cause a fire 10 Do not use...

Page 11: ...causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch is blocked when the slide switch is in centre position On Off...

Page 12: ...gants Explication des symboles Porter un prot ge ou e Porter un masque anti poussi re Porter une protection oculaire m Dans ce mode d emploi nous avons rep r les endroits relatifs votre s curit avec...

Page 13: ...de protection Le port d un quipement de protection per sonnel comme un masque anti poussi re des chaussures de s curit antid rapantes un casque de s curit ou une protection de l ou e en fonction du ty...

Page 14: ...ppareil pour des raisons de s curit Attention N actionnez plus l interrupteur Marche Arr t lorsque le circuit pro tecteur a mis l appareil hors circuit Ceci peut endommager l accumulateur 11 Utilisez...

Page 15: ...ois et murs contr lez s il y a des conduites de courant de gaz ou d eau cach es R glage du couple de rotation La perceuse visseuse accumulateur dispose d un dispositif de r glage m canique du couple d...

Page 16: ...ces en mati res plastiques de l appareil Veillez ce qu aucune eau n entre l int rieur de l appareil Maintenance Aucune pi ce l int rieur de l appareil n a besoin de maintenance Mise au rebut et recycl...

Page 17: ...masjon Etter at du har pakket ut m du kontrolle re alle deler og se etter transportskader Hvis du har klager m du informere leve rand ren umiddelbart Eventuelle klager etter dette tidspunktet blir ikk...

Page 18: ...er korrekt festet og brukes korrekt Bruk av et st vavtrekkssystem kan redusere faren som st v utgj r 4 Bruk og behandling av elektroverkt yet Ikke overbelast apparatet Bruk korrekt verkt y for arbeid...

Page 19: ...litt varmet under ladeprosessen ettersom battericel lene kan ha f tt farlige skader 11 Ikke bruk batterier som har f tt kurvatur eller deformering under ladeprosessen eller som andre ikke typiske symp...

Page 20: ...krutrekkeren Skifte fra 1 gir til 2 gir Fig 1 Pos 6 Je nach Stellung des Umschalters k nnen Sie mit einer h heren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden sol...

Page 21: ...t uitpakken alle onder delen op eventuele transportschade Breng bij klachten onmiddellijk de expe diteur op de hoogte Latere reclamaties worden niet erkend Controleer of de zending volledig is Lees de...

Page 22: ...raleer u het elektrische gereedschap inschakelt Een werktuig of sleutel die zich in een draaiend onderdeel van de machine bevindt kan letsels veroor zaken Vermijd een ongewone lichaamshouding Sta stev...

Page 23: ...randen Laat beschadigde kabels onmiddellijk vervan gen door een elektricien 3 Houd de oplader accu s en accumachi nes uit de buurt van kinderen 4 Gebruik geen beschadigde opladers 5 Gebruik de meegele...

Page 24: ...ichting van de accuboormachine instellen en de machine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Om schade aan het drijfwerk te voorkomen mag alleen in stilsta...

Page 25: ...lla delar f r eventuella transportskador Vid klagom l m ste transport ren genast underr ttas Senare reklamationer kommer inte att accepteras Kontrollera att leveransen r komplett G r dig bekant med ap...

Page 26: ...ill avsedda arbetsuppgifter Ett passande elverktyg fungerar b st och s krast inom det angivna eff ektomr det Anv nd aldrig elverktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan sl s...

Page 27: ...tom l ckande gas knackande eller v sande ljud 12 Ladda inte ur batteriet helt rekommende rad urladdning max 80 En komplett urladdning leder till att battericellerna ldras i f rtid 13 L mna aldrig batt...

Page 28: ...r p fr nkopplaren blockerad Ein Aus Schalter Fig 1 Pos 3 P fr nkopplare Fig 1 Pos 3 Med p fr nkopplaren kan du styra varvtalet stegl st Ju mer ju trycker p omkopplaren desto h gre r varvtalet p den ba...

Page 29: ...y mus b t zkontrolo v na ihned po obdr en P ed prvn m pou it m tohoto za zen si pe liv p e t te cel n vod k obsluze abyste se dn sezn mili s pou it m tohoto za zen Pou vejte pouze origin ln vybaven t...

Page 30: ...achem 4 Pou it a zach zen s elektrick m n ad m Nep et ujte p stroj Pou vejte pro pr ci ur en elektrick n ad S vhodn m elekt rick m n ad m pracujete l pe a bezpe n ji v uveden m rozsahu v konu Nepou ve...

Page 31: ...l nk a m e v st k po ru 10 Nepou vejte akumul tory kter se b hem nab jen zah ly proto e by aku mul torov l nky mohly b t nebezpe n po kozeny 11 Nepou vejte ji akumul tory kter jsou vypoukl nebo zdefo...

Page 32: ...lo po kozen p evodovky lze sm r ot en p ep nat pouze ve vypnut m sta vu Pokud je posuvn sp na ve st edn poloze je sp na vyp na zablokovan Sp na vyp na obr 1 pol 3 Pomoc sp na e vyp na e m ete plynule...

Page 33: ...l ce i po as prepravy nedo lo k ich po kodeniu V pr pade reklam cie okam ite informuj te dod vate a iadna nesk r n roko van reklam cia nebude uznan Kompletnos z sielky mus by skontrolo van ihne po obd...

Page 34: ...ko aj pred zdv han m alebo pren an m n stroja V pr pade e m te pri pren an elektrick ho n stroja prsty na vyp na i alebo e zapojujete pr stroj s aktivovan m sp na om do elektrickej siete m e to vies k...

Page 35: ...len na elektrick nap tie zodpovedaj ce dajom na typovom t tku 2 Chr te nab ja ku a elektrick k bel pred po koden m a ostr mi hranami Po koden k ble musia by bezodkladne vymenen odborn m elektrotechnik...

Page 36: ...smeru ot ania obr 1 poz 2 Pomocou posuvn ho sp na a nad sp na om ZAP VYP m ete nastavi smer ot ania akumul torov ho skrutkova a a akumul to rov skrutkova zaisti proti nechcen mu zapnutiu M ete si vyb...

Page 37: ...misel teavitage koheselt tarnijat Hilisemaid kaebusi ei v eta arvesse Kontrollige saadetise saamisel selle t ielikkust Lugege kasutusjuhend hoolikalt l bi et teha seadme kasutamine enne esma kordset k...

Page 38: ...seadet reguleerima v i tarvikuid vahetama samuti enne seadme hoiule panemist See ettevaa tusabin u takistab elektrit riista ettekavat sematut k ivitumist Hoidke elektrit riistu mida ei kasutata lastel...

Page 39: ...ke keskkonnam jutuste eest 1 Kandke sobivat t riietust Kandke kaits eprille 2 Kaitske akut riista ja laadurit niiskuse ja vihma eest Niiskus ja vihm v ivad p h justada elementidel ohtlikke kahjustusi...

Page 40: ...Sisse V lja l liti joon 1 pos 3 Sisse V lja l litiga saate p rdeid sujuvalt juhtida Mida rohkem klahvi vajutate seda k rgemad on akutrelli p rded mberl litus k ik 1 k ik 2 joon 1 pos 6 mberl liti asen...

Page 41: ...s m aj lieto anas instrukcij viet s kas attiecas uz J su dro bu m s esam ievietoju i o simbolu Pirms darba uzs k anas ar o elektroinstrumentu izlasiet lieto anas instrukciju Visp r ja inform cija P c...

Page 42: ...i rotaslietas Sarg jiet matus ap rbu un cimdus no kust g m deta m Br vs ap rbs rotaslietas vai gari mati var iek t kust gaj s deta s Ja ier cei var piemont t putek u nos k anas un putek u uztver anas...

Page 43: ...ek pirms 12 m ne iem Past v liela iesp jam ba ka akumulators jau ir b stami boj ts piln ga izl d an s 9 Akumulatoru uzl d ana temperat r kas zem ka par 10 C rada elemen ta misku boj anos un var izrais...

Page 44: ...p rnesumk rbas boj juma grie an s virzienu dr kst p rsl gt tikai tad kad instruments nedarbojas Ja b d mais sl dzis atrodas vid j poz cij iesl g anas izsl g anas sl dzis ir blo ts Iesl g anas izsl g...

Page 45: ...dim transportuojant Jeigu turite nusiskundim nedesdami informuokite tiek j Nusiskundimai pateikti po io laiko nebus priimami Gavus krovin jis turi b ti patikrintas ar netr ksta koki dali Atid iai pers...

Page 46: ...kad jie yra prijungti ir yra tinkamai naudojami Dulki siurbimas suma ina alos kuri gali sukelti dulk s pavoj 4 Elektrinio darbo instrumento naudojimas Neperkraukite prietaiso Darbui naudoki te tam ski...

Page 47: ...si kai i sikrov 9 Jeigu kraunant akumuliatori aplinkos temperat ra yra emesn nei 10 C galimi cheminiai celi pa eidimai ir gaisro pavojus 10 Nenaudokite akumuliatori kurie krauna mi ilo nes gali b ti p...

Page 48: ...ra blokuojamas jungimo i jungimo jungiklis 1 pav 3 pad Su jungimo i jungimo jungikliu galite tolygiai valdyti rankio sukimo greit Kuo stipriau spau site jungikl tuo didesnis bus suktuvo greitis 1 os i...

Page 49: ...te navodila za uporabo pred uporabo tega elektri nega orodja Splo ne informacije Po odstranitvi embala e preverite vse dele za morebitne transportne po kodbe V primeru prito b takoj obvestite doba vit...

Page 50: ...ritrjene in pravilno uporabljene Upo raba sistema za odsesavanje prahu lahko zmanj a nevarnosti ki jih predstavlja prah 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem Ne preobremenjujte naprave Uporabite...

Page 51: ...eriji e pojavile resne po kodbe prekomerno izprazn jenje 9 Polnjenje baterij pri temperaturi pod 10 C povzro i kemi ne po kodbe celice in lahko povzro i po ar 10 Ne uporabljajte baterij ki so se med p...

Page 52: ...pre itepo kodbe na menjalniku je priporo ljivo da spremenite smer vrtenja samo ko orodje miruje Stikalo vklop izklop je blokirano ko de drsno stikalo v sredinskem polo aju Stikalo vklop izklop sl 1 po...

Page 53: ...klaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte arti...

Page 54: ...allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og...

Page 55: ...la entrega Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mi...

Page 56: ...i seadusega etten htud ajaks alates kauba leandmisest nii et vahetame tasuta v lja k ik masina osad mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutusk lbmatuks materjali v i tootmisvea t ttu Osade eest...

Reviews: