Scheppach SC2400p Translation From The Original Instruction Manual Download Page 33

33

Non mettere in funzione la macchina in zone circoscrit-
te dove potrebbe sopravvenire il rischio che l‘operatore 
rimanga schiacciato tra la macchina e un altro oggetto.
Non mettere mai in funzione la macchina su pendii con 
angolazioni superiori a 20°.
Prima di avviare il motore spostare la macchina ad al-
meno 3 m di distanza dal punto di rifornimento.
Controllare sempre il livello dell‘olio del motore prima 
dell‘uso.
Non mettere mai in funzione la macchina su una strada 
accidentata o scoscesa. Fare uso di prudenza per evi-
tare di scivolare o cadere, soprattutto quando si lavora 
procedendo in retromarcia.
Controllare che tutti i dadi, i bulloni e i rulli della spaz-
zola siano serrati e ben collegati in modo da garantire 
la sicurezza e l‘affidabilità della macchina prima di met-
terla in moto.
Regolare i cavi delle leve per essere certi che siano 
flessibili e affidabili.
Regolare la spazzola all‘altezza corretta prima di ese-
guire qualsiasi operazione.
Controllare la pressione dell‘aria negli pneumatici prima 
dell‘uso e fare attenzione agli oggetti affilati quando si uti-
lizza la macchina per evitare la foratura degli pneumatici.
Dal momento che alcuni elementi della macchina sono 
di plastica o di gomma, essa dovrebbe essere tenuta 
lontano da prodotti chimici di qualsiasi natura in modo 
da evitare il verificarsi di una reazione chimica.
Durante la spazzata, se la spazzola è bloccata da mate-
riali morbidi, arrestare il motore e asportare la candela, 
quindi rimuovere i materiali.

Rischi residui

Pericolo di lesioni!

Nonostante il rispetto di tutte le norme edilizie rilevanti 
possono verificarsi quando si utilizza la macchina ancora 
pericoli, ad esempio, volando lontano dalle parti del pez-
zo volare via parti di utensile per gli utensili danneggia-
ti, volare in pietra e sporcizia parti whirled, il rumore e 
l‘emissione di polveri.

Rischi meccanici residui
Pericoli causati da vibrazioni

Lavoro prolungato con la macchina può causare vibra-
zioni menomazioni fisiche. Fare delle pause regolari.

OGGETTO DELLA FORNITURA, Fig. 1

La motospazzatrice viene fornita parzialmente montata 
ed è spedita in confezioni accuratamente imballate. Do-
po che tutti i pezzi sono stati estratti dalla confezione, si 
dovrebbero avere:

1.  Telaio principale
2.  Manubrio disopra
3.  Leva dello sterzo
4.  Manuale operatore e Manuale motore
5.  Manubrio disotto

Se è danneggiata, far riparare la macchina prima 
dell‘uso. Molti incidenti sono provocati da attrezzature 
mancanti della corretta manutenzione.
Mantenere motore e marmitta liberi da erba, foglie, gras-
so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi-
bilità che si sviluppi un incendio.
Non bagnare e non schizzare l‘unità con acqua o altri 
liquidi. Mantenere il manubrio asciutto, pulito e libero da 
frammenti. Pulirlo dopo ciascun utilizzo.
Osservare le leggi e le norme disciplinanti un corretto 
smaltimento di gas, oli ecc. per proteggere l‘ambiente.
Riporre la macchina spenta fuori dalla portata dei bam-
bini e non consentire a bambini o persone che non ab-
biano familiarità con la macchina o con queste istruzioni 
di farne uso. Nelle mani di utenti privi di formazione la 
macchina è pericolosa.

Riparazioni

Prima di effettuare interventi di pulizia, riparazione, ispe-
zione o regolazione, spegnere il motore e accertarsi che 
tutte le parti mobili si siano arrestate. Staccare il cavo 
della candela di accensione e tenerlo lontano dalla can-
dela per evitare un avviamento accidentale.
Far riparare la macchina da personale di assistenza qua-
lificato che faccia uso unicamente di ricambi identici ai 
pezzi originali. Ciò garantirà il mantenimento della sicu-
rezza della macchina.

m

 

Norme di sicurezza specifiche

Ispezionare minuziosamente la zona in cui si dovrà la-
vorare, mantenere l‘area di lavoro pulita e libera da fram-
menti per evitare inceppamenti. Operare su un terreno 
in piano.
Non mettere mai nessuna parte del corpo in luoghi in 
cui sarebbe in pericolo se si dovessero verificare spos-
tamenti durante il montaggio, l‘installazione e il funziona-
mento, la manutenzione, le riparazioni o la circolazione.
Tenere tutti gli astanti, i bambini e gli animali domestici 
ad almeno 23 m (75 piedi) di distanza. Se si viene av-
vicinati da qualcuno arrestare immediatamente l‘unità.
Avviare con attenzione il motore secondo le istruzioni e 
tenendo i piedi ben distanti dagli elementi mobili.
Non abbandonare mai la posizione di lavoro quando il 
motore è acceso.
Afferrare sempre l‘unità con entrambe le mani quando 
è in funzione. 
Mantenere una presa ferma sul manubrio. Ricorda-
re che, se dovesse inaspettatamente colpire ostacoli 
nascosti come pietre di grosse dimensioni, la macchi-
na potrebbe avere dei sobbalzi improvvisi verso l‘alto 
o in avanti.
Camminare sempre, non correre mai con la macchina.
Prestare estrema attenzione in retromarcia o nel tirare 
la macchina verso di sé.
Procedere con grandissima cautela quando la macchi-
na è in funzione su viali di ghiaia, vie o strade o nel lo-
ro attraversamento. Stare attenti ai pericoli nascosti o 
al traffico.
Prestare la massima attenzione quando si lavora su ter-
reno ghiacciato in quanto la macchina potrebbe tendere 
a slittare.

Summary of Contents for SC2400p

Page 1: ...om the original instruction manual FR BALAYEUSE MOTORIS E Traduction du manuel d origine IT MOTOSPAZZATRICE Traduzione dalle istruzioni d uso originali HU SEPR G P Ford t s az eredeti haszn lati k zik...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 b Fig 3 x 5 Fig 4 Fig 5 N 2 5 4 Fig 2 a 1 2 3 5 6 4 3...

Page 3: ...1 3 4 5 8 7 6 9 10 2 Fig 6 0D R Fig 7 FP FP Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...J 13 12 10 11 Fig 11 13 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 10 12 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7...

Page 5: ...D KEHRMASCHINE 6 13 GB POWER SWEEPER 14 21 FR BALAYEUSE MOTORIS E 22 29 IT MOTOSPAZZATRICE 30 37 HU SEPR G P 38 45...

Page 6: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Au...

Page 7: ...ipuliert werden berpr fen Sie regelm ig ihre ord nungsgem e Funktion Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor schalter diesen nicht ein oder ausschaltet Alle benzin betriebenen Maschinen die si...

Page 8: ...e trocken sauber und frei von Verschmutzungen Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung Lehnen Sie sich nicht dar ber Bedienen Sie die Ma schine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leich...

Page 9: ...ie Entsorgung von Kraftstoff l usw um die Umwelt zu sch tzen Sorgen Sie daf r dass die im Stillstand laufende Ma schine au erhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Pers...

Page 10: ...nd schwen ken Sie den Griff nach vorne oder hinten auf die ge w nschte H he und ziehen Sie dann die Einstellkn p fe fest Motor Motor Bauteile Fig 10 11 1 Gashebel 2 Auspuff 3 Z ndkerze 4 Luftfilter 5...

Page 11: ...ition 2 Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein St ck heraus bis Sie einen Widerstand sp ren 3 Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Se...

Page 12: ...ieser noch warm ist Bef llen Sie den Motor mit frischem l mit einer Sorte entsprechend des Wartungsplans Achten Sie auf lockere Schrauben fehlerhafte Ausrich tung oder Klemmen von beweglichen Teilen B...

Page 13: ...Die B rste wird durch den Schmutz blo ckiert 2 Riemen locker oder verschlissen 3 Der linke obere Hebel ist locker oder ver schlissen 1 Stellen Sie den Motor ab ziehen Sie den Z nd kerzenstecker ab und...

Page 14: ...compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system...

Page 15: ...ched to a rotating part of the machine may result in personal injury Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine Do not overreach Do not operate the machine whi...

Page 16: ...Fuel safety Fuel is highly flammable and its vapors can explode if ignited Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury When refilling or draining the fuel tank use an a...

Page 17: ...r operate the machine on slopes where angle is over 20 Move the machine at least 3m away from the refueling point before starting engine Always check the oil level of the engine before use Do not oper...

Page 18: ...r lever to move forwards or pull up the right lower lever to move backwards The Power Sweeper is equipped with a dead man s han dle which means that when you release the levers the brush and machine s...

Page 19: ...ustment for the gauge wheels is the point at which the brush sweeps 5cm or 10cm of surface area when the machine is parked The number of top and lower plastic rings is to be the same for both sides Di...

Page 20: ...etor and possible engine damage 3 While the engine is still warm drain the oil from the engine Refill with fresh oil of the grade recommended in the maintenece plan 4 Use clean cloths to clean off the...

Page 21: ...l line Fill tank with clean fresh gasoline 4 Clear vent 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Clean or replace air cleaner 7 Contact Service Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cl...

Page 22: ...om mages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cia...

Page 23: ...t en bon tat Assurez vous que les crous les boulons etc sont bien serr s N utilisez jamais la machine lorsque des r parations s av rent n cessaires ou si elle est en mauvais tat Remplacez les pi ces e...

Page 24: ...dommag e vous devez la faire r parer avant de l utiliser L origine de la majorit des accidents est souvent un quipement mal entretenu Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outils de r glag...

Page 25: ...l eau ou tout autre liquide Maintenez les poign es s ches propres et exemptes de d bris Nettoyez la ma chine apr s chaque utilisation Respectez les lois et les r glementations sur l limina tion du ca...

Page 26: ...teurs pour optimiser le confort de l op ration et de positionner les commandes plus ergonomiquement Desserrez les deux boutons de r glage du guidon et tournez le guidon vers l avant ou l arri re la ha...

Page 27: ...moteur qui a d j tourn pour des travaux pr c dents ne requiert en principe pas l emploi de l trangleur 1 Placez le levier de commande de gaz sur le guidon sup rieur mi chemin 2 Tenez ensuite fermement...

Page 28: ...E Une maintenance et lubrification appropri es permet tront de maintenir la machine en bon tat Maintenance pr ventive Coupez le moteur et d sengagez tous les leviers de commande Le moteur doit tre fro...

Page 29: ...ettoyez 4 Contactez le service La balayeuse motori s e ne balaie pas alors que le moteur est en marche 1 La brosse est bloqu e par des impuret s et des d bris 2 Trop de mou dans la courroie ou courroi...

Page 30: ...ormativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il costruttore non responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle...

Page 31: ...re la macchina prima di avviarla Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti Accertarsi che tutti i dadi i bulloni ecc siano fermamente serrati Non mettere mai in...

Page 32: ...potrebbero incidere sul funzionamento della macchina Qualsiasi macchina a benzina che non pu essere con trollata attraverso l interruttore del motore pericolosa e deve essere sostituita Prendere come...

Page 33: ...ti della corretta manutenzione Mantenere motore e marmitta liberi da erba foglie gras so eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possi bilit che si sviluppi un incendio Non bagnare e non schiz...

Page 34: ...zze in modo da rendere la posizione di guida confortevole grazie al posizionamento ergonomico dei comandi Allentare entrambe le manopole di regolazione del ma nubrio e ruotare il manubrio in avanti o...

Page 35: ...almente la leva dell aria sulla posizione APERTO Il riavvio di un motore gi caldo per essere stato azi onato in precedenza di norma non richiede l uso della leva dell aria 1 Posizionare la leva dell a...

Page 36: ...na lubrificazione corrette contri buiranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento Staccare il cappuccio della candela dalla candela Manutenzione preventiva Verificare lo stato...

Page 37: ...na nuova e pulita 4 Liberare l apertura 5 Far uscire il carburante dal serbatoio Riempire con carburante fresco 6 Pulire o sostituire il filtro dell aria 7 Contattare questo servizio Il motore si surr...

Page 38: ...milyen k r rt amely az eszk zben vagy az eszk z ltal keletkezik a k vetkez esetekben Nem megfelel gondoz s Az zemeltet si utas t soknak val meg nem felel s Jogosulatlan szem lyek ltal v grehajtott jav...

Page 39: ...rizze hogy nem sziv rog e az zemanyag Tartsa zembiztos llapotban a g pet A biztons gi berendez seket soha nem szabad elt vo l tani vagy manipul lni Rendszeresen ellen rizze ezek megfelel m k d s t Ne...

Page 40: ...l ir ny tja Maradjon ber figyeljen arra amit csin l s a g p hasz n lata sor n j zan sszel cselekedjen Ne t maszkodjon a g pre Ne kezelje mez tl b illetve szand lban vagy hasonl nyitott l bbeliben a g...

Page 41: ...ztesse el Ez biztos tja a g p biztons g nak meg r z s t Gondosan ellen rizze azt a ter letet ahol dolgozni kell s a botl svesz ly megakad lyoz sa rdek ben tartsa tiszt n s szennyez d sekt l mentesen a...

Page 42: ...at okoz Ez hossz t von a motor k rosod s hoz vezethet 4 bra Megfelel en ll tsa be a k t lh z karokat s k bel bilincsek haszn lat val r gz tse a fels markolathoz gyeljen arra hogy a k t lh z karok hely...

Page 43: ...z Ezzel megemelte a t maszt kere keket s a kefe a fel lethez k zelebb mozog Ezut n szerelje fel a m anyag gy r t a h velyt s a biztos t gy r t 3 sz 4 A jel l sig t lts n motorolajat a 7 sz r tart ba K...

Page 44: ...v zszintes helyzet ben ellen rizze hogy az olajszint a k t jel k z r e Sz ks g eset n t lts n be olajat SAE 80 W90 GL4 olajat haszn ljon Motorolaj Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze az olajszint...

Page 45: ...Tiszt tsa meg az zemanyagcs vet T lts n a tart lyba tiszta j benzint 4 Tiszt tsa meg a szell z t 5 r tse ki az zemanyagtart lyt T ltse meg jra j zemanyaggal 6 Tiszt tsa meg vagy cser lje a l gsz r t 7...

Page 46: ......

Page 47: ...apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o...

Page 48: ...t rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garant...

Reviews: