background image

41

rnením, aby ste pri výmene pílového kotúča dbali na 
to, aby nebola šírka rezu menšia a hrúbka kmeňového 
listu tohto pílového kotúča nebola väčšia ako hrúbka 

rozovieracieho klinu.

• 

Poškodené pílové kotúče musia byť ihneď vymenené.

• 

Nepoužívajte také pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú 
príslušným  technickým  údajom  uvedeným  v  tomto 
návode na obsluhu.

• 

Bezpečnostné zariadenia na stroji nesmú byť demon

-

tované alebo vyradené z prevádzky.

• 

Vymeňte opotrebovanú stolnú vložku.

• 

Pracovný postoj musí byť vždy stranou preč od píl

-

ového kotúča.

• 

Stroj nezaťažovať tak, aby sa preťažením zastavil.

•  Dbajte na to, aby sa odrezané kusy dreva nezachytili 

ozubeným vencom pílového kotúča a nevymrštili von 

z píly.

• 

Nikdy neodstraňujte uvoľnené triesky, hobliny alebo 
zaseknuté časti dreva pri bežiacom pílovom kotúči.

• 

Pri  odstraňovanie  porúch  alebo  pri  vyberaní  zasek

-

nutých kusov dreva sa musí stroj vypnúť. - Vytiahnuť 
kábel zo siete -

• 

Pri vytlčenej (opotrebovanej) pílovej škáre je potrebné 
obnoviť stolnú vložku. - Vytiahnuť kábel zo siete -

• 

Prestavby,  ako  aj  nastavovacie,  meracie  a  čistiace 
práce sa musia vykonávať vždy s vypnutým motorom. 
- Vytiahnuť kábel zo siete -

• 

Pred  zapnutím  vždy  skontrolujte,  že  sa  na  prístroji 
nenachádzajú žiadne kľúče a nastavovacie nástroje.

• 

Pri opustení pracoviska vypnúť motor a vytiahnuť ká

-

bel zo siete.

• 

Všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia sa mu

-

sia po ukončenej oprave alebo údržbe ihneď správne 
namontovať.

• 

Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné aené v 
technických dátach.

• 

Musia sa pritom dodržiavať príslušné bezpečnostné 
predpisy proti úrazom a ostatné, všeobecne uznávané 
bezpečnostne technické pravidlá.

• 

Dodržiavajte príslušné predpisy profesnej odborovej 
organizácie (VBG 7j).

• 

Kotúčová píla musí byť zapojená na 400 V zásuvku, 

vybavenú istením s hodnotou 16 A.

• 

Nepoužívajte výkonovo slabé stroje na ťažké práce.

• 

Nepoužívajte kábel stroja na iné účely ako na tie, na 
ktoré bol určený!

•  Postarajte sa ohu.
• 

Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenia na prístro

-

ji!

• 

Pred ďalším používaním prístroja sa musí starostlivo 
skontrolovať, či sú ochranné zariadenia alebo ľahko 
poškodené súčiastky stale v náležitom funkčnom stave 
podľa predpisov.

• 

Skontrolujte, či je funkcia všetkých pohyblivých dielov 
bezchybná a či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie 
sú poškodené. Všetky diely musia byť správne namon

-

tované a musia byť splnené všetky podmienky, aby 
sa mohlo zabezpečiť bezchybné používanie nástroja.

• 

Poškodené  ochranné  zariadenia  a  súčiastky    usia 
byť odborne opravené alebo vymenené v odbornom 
servise, pokiaľ nie je v pokynoch a návode na obsluhu 

uvedené inak.

• 

Ne uporabljajte žaginih listov, ki ne ustrezajo karak

-

teristikam v teh navodilih za uporabo.

•  Varnostne priprave na stroju ne smejo biti odstran-

jene in neuporabne. 

• 

Zamenjajte izrabljen mizni vložek.

• 

Delovni položaj je zmeraj stransko od žaginega lista.

•  Stroja ne obremenjujte do te mere, da bi se zaustavil.
• 

Pazite,  da  zobati  venec  žaginega  lista  ne  zagrabi 
odrezanih lesenih kosov in jih odvrže stran.

• 

Drobcev, trsk ali zataknjenih delčkov lesa ne odstran

-

jujte, medtem ko žagin list deluje, razen če uporab

-

ljate potisno palico.

•  Pri odpravljanju napak ali pri odstranjevanju zagoz-

denih kosov lesa izklopite stroj. – Izvlecite omrežni 
vtič.

• 

Pri  odklonjeni  reži  za  žaganje  zamenjajte  mizni 
vložek. – Izvlecite omrežni vtič.

• 

Predelave ter nastavljanje, meritve in čiščenje opravl

-

jajte le, ko je motor izklopljen. – Izvlecite omrežni vtič.

• 

Pred  vklopom  preverite,  če  ste  odstranili  ključe  in 

nastavljalna orodja.

•  Ko zapustite delovno mesto, izklopite motor in izv-

lecite omrežni vtič.

• 

Vse  zaščitne  in  varnostne  priprave  je  treba  po 
zaključenih  popravilih  in  vzdrževalnih  delih  takoj 

ponovno namestiti.

• 

Upoštevati  morate  proizvajalčeve  predpise  glede 
varnosti, dela in vzdrževanja ter 

• 

mere iz tehničnih podatkov.

• 

Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje nez

-

god in ostala, splošno priznana varnostno tehnična 

pravila.

• 

Upoštevajte delovna navodila poklicnega združenja 

(VBG 7j).

• 

Krožno žago priključite na vtičnico z napetostjo 230 

V in varovalko 16 A.

• 

Pri težkih delih ne uporabljajte strojev z nizko zmo

-

gljivostjo.

•  Kabla ne uporabljajte v namene, za katere ni pred-

viden.

•  Pazite, da stojite varno in da vedno ohranjate 

ravnotežje.

• 

Preverite orodje glede morebitnih poškodb.

•  Pred nadaljnjo uporabo orodja morate pregledati 

zaščitne  priprave  ali  rahlo  poškodovane  dele,  če 

brezhibno in ustrezno delujejo.

• 

Preverite, če premični deli brezhibno delujejo ter se 
ne zatikajo in da niso poškodovani. Vsi deli morajo 
biti pravilno nameščeni in vsi 

•  pogoji morajo biti izpolnjeni za 
•  zagotovitev brezhibnega delovanja orodja.
• 

Poškodovane zaščitne priprave in dele mora prizna

-

na strokovna delavnica ustrezno popraviti ali zamen-

jati, če v navodilih za uporabo ni podano nič drugega.

• 

Poškodovana stikala naj zamenja servisna delavnica.

• 

To orodje ustreza zadevnim varnostnim določilom. 

Popravila lahko izvaja samo strokovnjak za elektriko, 
s tem, da uporablja originalne nadomestne dele, sicer 
lahko nastane nevarnost za uporabnika.

• 

Po potrebi nosite ustrezno osebno zaščitno opremo. 
Slednje lahko vključuje:

Summary of Contents for HS730

Page 1: ...original instruction manual CZ Pila na palivov d evo P eklad origin ln ho n vodu k obsluze SK P la na palivov drevo Preklad origin lneho n vodu na obsluhu SI Prevesna kro na aga Prevod originalnih na...

Page 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 3: ...D Wippkreiss ge 4 31 GB Firewood Cutting Saw CZ Pila na palivov d evo 32 59 SK P la na palivov drevo SI Prevesna kro na aga...

Page 4: ...icher fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeiden Reparaturkosten sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverl ssigkeit und Lebensdauer der Maschine er h hen Zus tzlich...

Page 5: ...ly expertly and eco nomically and how you can avoid hazards save repair costs reduce downtime and increase the reliability and service life of the machine In addition to the safety requirements contai...

Page 6: ...erte Messbedingungen Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitswerte darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emis sions und Imis sions pegeln...

Page 7: ...s The values stated are emission values and are therefore not necessarily safe operating values Although there is a correlation between emission and immission levels you cannot reliably deduce from th...

Page 8: ...en die grundlegenden Sicherheitsvorkeh rungen befolgt werden um die Risiken von Feuer elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschlie en Beachten Sie alle diese Hinweise bevor und w h re...

Page 9: ...take the following basic safety precautions in order to reduce the risk of electric shock injury and fire Take due note of all this information before and while working with the saw Do not lose these...

Page 10: ...sleitung Verwenden Sie keine fehlerhaften oder besch digten Anschlussleitungen Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen K...

Page 11: ...d lighting Do not saw near flammable liquids or gases Wear suitable work clothes Loose garments or jew elry may become caught up in the rotating saw blade Non slip shoes are recommended when working o...

Page 12: ...fernen Sie nie lose Splitter Sp ne oder einge klemmte Holzteile bei laufendem S geblatt es sei denn ein Schiebestock wird verwendet Zum Beheben von St rungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzst ck...

Page 13: ...y af ter you have completed any repairs or maintenance work Be sure to observe the safety information and op erating and maintenance instructions issued by the manufacturer as well as the dimensions l...

Page 14: ...eidung des Risikos schwer h rig zu werden Atemschutz zur Vermeidung des Risikos gef hrli chen Staub einzuatmen Beim Hantieren mit S gebl ttern und rauen Werkstof fen Handschuhe tragen S gebl tter m ss...

Page 15: ...dling and moving the machine All operators must receive proper training in the use adjustment and operation of the machine Do not saw any materials that contain foreign bodies such as wires cables or...

Page 16: ...von Brennholz konstruiert Unabh ngig vom Holzdurchmesser darf nur 1 Werk st ck auf die Wippe gelegt werden Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine beachten und vollz hlig in gut lesbar...

Page 17: ...the EN 847 1 norm depending on the type of cut and type of wood solid wood plywood or chip board Please observe the Special Tool Accesso ries The machine must only be used in technically per fect con...

Page 18: ...Einsatz auf Unver sehrtheit berpr fen Gef hrdung durch Strom die Verwendung nicht ord nungsgem er Elektro Anschlussleitungen Beim Einsatz von Sonderzubeh r muss die dem Sonderzubeh r beigef gte Bedien...

Page 19: ...bles can lead to injuries caused by electricity The operating instructions supplied with the special accessories must be observed and carefully read when Scheppach special accessories are used Even wh...

Page 20: ...n Fig 4 Schrauben Sie die Schaltereinheit an den Schalterso ckel Transport Transport Fig 5 Bringen Sie die Wippe in Transportstellung und sichern Sie diese mit dem Rasthebel 20 Fig 2 Damit Sie die S g...

Page 21: ...w each Attaching the switch unit Fig 4 Attach the switch unit to the switch base Transport Transport fig 5 Place the jack in the transport position and secure it with the locking lever 20 fig 2 Hold t...

Page 22: ...tt zeigt Achten Sie darauf dass die Maschine standsicher auf festem Grund steht Bedienung Arbeitshinweise Ein Ausschalter 16 Fig 2 Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter ausge stattet welches...

Page 23: ...s securely placed on solid ground Operation notes ON OFF switch 16 fig 2 The machine is equipped with a safety switch preventing the machine from being activated after a voltage drop Turning on Press...

Page 24: ...eitung m ssen 5 ad rig sein 3 P N SL 3 N PE Verwenden Sie einen ortsver nderlichen Personen schutzschalter PRCD falls im Versorgungsnetz die Fehlerstromschutzschaltung RCD mit einem Nenn fehlstrom von...

Page 25: ...e mains power supply is not provided with a residual current of max 0 03 A The product meets the requirements of EN 61000 3 11 and is subject to special connection conditions This means that use of th...

Page 26: ...leitung ist Vorschrift Verl ngerungskabel und Netzabsicherung Verl ngerungsleitungen m ssen bis 25 m L nge einen Querschnitt von 1 5 mm ber 25 m L nge mindestens 2 5mm aufweisen Der Netzanschluss wird...

Page 27: ...ignation must be printed on the connecting lead by regulation Extension cable Extension leads up to 25 m in length must have a cross section of 1 5 mm Extension leads whose length is over 25 m must ha...

Page 28: ...orde ren S geblattflansch Fig 9 C und das S geblatt Fig 9 D ab 6 Reinigen Sie die S geblattflansche 7 Stecken Sie ein neues oder gesch rftes S geblatt auf Achten Sie auf die korrekte Laufrichtung des...

Page 29: ...in fig 8 A to secure the saw blade against turning 4 Loosen the screw fig 9 A 5 Remove the washer fig 9 B the front saw blade flange fig 9 C and the saw blade fig 9 D 6 Clean the saw blade flanges 7 I...

Page 30: ...l ngerungsleitung austauschen c Anschl sse an Motor oder Schalter nicht in Ordnung c Von Elektrofachkraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrofachkraft pr fen lassen 3 Motor falsch...

Page 31: ...on cable defect c Connections on the motor or switch defect d Motor or switch defect a Check the mains fuse b Replace the extension cable c Have to checked by an electrician d Have to checked by an el...

Page 32: ...otnost stroje Nav c k uveden m bezpe nostn m instrukc m je pot eba respektovat lok ln normy a legislativu N vod mus b t v dy um st n co mo n nejbl e ke stroji Pou ijte plastovou f lii k jeho uchr n n...

Page 33: ...y pr stroja Proizvajalec scheppachFabrikationvonHolzbearbeitungsmaschinenGmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Spo tovani kupec elimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z va im novim stroje...

Page 34: ...iv hodnoty pro bezpe nou pr ci A koli existuje m ra mezi hlukov mi emisemi a rovn mi hlukov ho zne i t n nen mo no na z klad t chto spolehliv ur it zdali je nutno pou t dopl uj c bezpe nostn opat en M...

Page 35: ...pripo tanie odch lky merania K 2 dB Pri naro ilu rezervnih delov sporo ite na o tevilko za naro anje tip stroja in leto izdelave HS730 Tehni ni podatki Dimenzije D x x V 1158 x 725 x 1065 mm agin list...

Page 36: ...rizi ku po ru deru elektrick m proudem a zran n m osob V echny tyto pokyny dodr ujte p ed a b hem pr ce s pilou Dob e si tyto bezpe nostn pokyny ulo te Chra te se p ed derem elektrick m proudem Vyh be...

Page 37: ...k ble ktor s na tak pou itie ur en a s aj pr slu ne ozna en Dbajte na to o pr ve rob te Postupujte pri pr ci v dy rozumne Nepou vajte pr stroj v tom pr pade e ste pri pr ci unaven Uporabljeni simboli...

Page 38: ...uzav obuv V p pad dlouh ch vlas noste vlasovou s ku Vyh bejte se abnorm ln mu dr en t la Obsluhuj c osoba mus b t star minim ln 16 let Nepou t t d ti ke stroji p ipojen mu na s Pracovi t udr ujte bez...

Page 39: ...ov kot e odpor an v robcom ktor odpovedaj norme EN 847 1 sa n m upozo Opozorilo Uporaba drugih vlo nih orodij in drugega pribora lahko za vas predstavlja nevarnost Pri vseh nastavljalnih in oskrbovaln...

Page 40: ...platn ch bezpe nostn tech nick ch pravidel Db t bro urek s informacemi oborov ch profesn ch organizac VBG 7j Kotou ov pila mus b t p ipojena na 400 V z suvku s ji t n m 16 A Nepou vejte stroje se sla...

Page 41: ...opraven alebo vymenen v odbornom servise pokia nie je v pokynoch a n vode na obsluhu uveden inak Ne uporabljajte aginih listov ki ne ustrezajo karak teristikam v teh navodilih za uporabo Varnostne pri...

Page 42: ...t sky a od znut obrobky Um st te obrobky ur en k obr b n a nastohujte hotov obrobky v bl zkosti norm ln ho pracovi t obsluhy Zajist te aby pracovn ci obsluhy znali bezpe nostn postupy p i i t n dr b...

Page 43: ...niu jednou osobou a vo von kaj ch priestoroch P la je prenosn kot ov p la Je mo n prie ne re za iba s pr vodnou kyvnou p kou v s lade s technic k mi pecifik ciami P la je kon truovan v hradne pre prie...

Page 44: ...udr ov ny a provozov ny pouze osobami kter m jsou zn m a kter byly pro koleny k pr ci s nimi V robce se z k odpov dnosti za zp soben kody pokud byl stroj sv voln upraven Stroje Scheppach mohou b t pou...

Page 45: ...en pri pr ci Noste osobn ochrann prostriedky ako je ochrana sluchu Chybn p lov kot m e sp sobi zranenie Pravi delne kontrolujte truktur lnu integritu p l Pou vanie nespr vnych alebo po koden ch sie o...

Page 46: ...dn u v n a cel ho n vodu Za zen obr 1 obr 2 1 Motor s r mem 11 Vratn pru ina 2 Kol bka 12 Rukoje 3 Vnit n kryt ezn ho kotou e 13 Vlo ka kol bky 4 Venkovn kryt ezn ho kotou e 14 Hnac stroj 5 P edn och...

Page 47: ...an z kladne 18 Ochrann panel 9 Mont n otvor 19 Dosadacia plocha dreva 10 Pr na opora 20 Zais ovacia p ka Pri uporabi posebnega pribora morate upo tevati na vodila za uporabo ki so mu prilo ena in jih...

Page 48: ...jednotku sp na na patici sp na Transport Transport obr 5 Nastavte zved k do transportn polohy a zajist te jej pomoc zaji ovac p ky 20 obr 2 Dr te rukoje d t jednu nohu na n pravu a naklo te stroj na v...

Page 49: ...mka Pre bezpe nos na pracovisku zaistite p lu proti naklone niu alebo posunutiu pomocou skrutiek alebo svorn kov k podlahe Monta a Zaradi embala no tehni nih razlogov stroj ni kompletno sestavljen Pri...

Page 50: ...t n na pevn zemi Provozn pozn mky ON OFF vyp na 16 obr 2 Stroj je vybaven bezpe nostn m vyp na em kter zabr n spu t n stroje po v padku proudu Spu t n Stiskn te zelen tla tko I Vypnut Stiskn te erven...

Page 51: ...ne polo te al kus dreva na kol sku odstr te rezan drevo m Zagon Pred zagonom upo tevajte varnostne napotke Vse za itne in pomo ne priprave morajo biti name ene Preverite vstavek za prevesico glede obr...

Page 52: ...00 3 11 a podl h speci ln m podm nk m p ipojen To znamen e pou it na libovoln voliteln ch p pojn ch bodech nen p pustn P stroj m e p i nep zniv ch podm nk ch v s ti zp sobit do asn kol s n nap t V rob...

Page 53: ...hyby sp soben nespr vnym pripevnen m i vede n m spojovac ch veden Pozor Stroj ne sme biti brez nadzora med delovanjem Izklopite stroj e ne boste nadaljevali z delom in izv lecite vti m Elektri ni prik...

Page 54: ...t tku Pokud n m za lete motor zp t v dy zas lejte kompletn nap jec jednotku s elektrick m ovl d n m dr ba Varov n Vypn te stroj a vyt hnete ze z suvky p ed prov d n m jak chkoliv dr bov ch prac nebo...

Page 55: ...suvky m Nebezpe ie porezania P lov kot je relat vne a k a m e sa zo mykn Noste ochrann rukavice Rezi zaradi vo nje preko priklju nih vodov Po kodbe izolacije zaradi iztrganja iz stenske vti nice Pret...

Page 56: ...sa te nov ostr pilov list Dbejte na spr vn ot en kotou e ipka na krytu kotou e a ipka na pilov m listu mus ukazovat stejn sm r 8 Nasa te zp t p edn p rubu a podlo ku 9 Pilov kotou zajist te roubem 10...

Page 57: ...Ne uporabljajte aginih listov iz jekla HSS Ne uporabljajte razpokanih aginih listov ali tak nih ki so spremenili obliko Uporabljajte samo ostre agine liste m Nevarnost opeklin Takoj po aganju je agin...

Page 58: ...adn b Vym nit prodlu ovac veden c P pojky na motoru nebo sp na i nejsou v po dku c Nechte zkontrolovat odborn m elektrik em d Motor nebo sp na vadn d Nechte zkontrolovat odborn m elektrik em 3 Motor c...

Page 59: ...v kot b Nespr vny p lov kot b Vyme te p lov kot Prosimo da upo tevate Stroj vedno odklopite od tokokroga preden opravljate vzdr evanje ali popravila Motnja Mogo vzrok Ukrep 1 agin list se po izklopu m...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ...ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformida...

Page 64: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: