www.scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
104
LV
apraksts, 1 Fig.
1
Ieslēgšanas slēdzis
2
Rokturis
3
Sprūdrata svira
4
Motors
5
Zāģa asmens
6
Zāģa asmens aizsargs, kustīgs
7
Pamats
8
Galda starplika
9
Rotējošs galds
10
Iespīlēšanas spīles
11
Apvalka savienojums/pamats
12
Maiss skaidām
13
Zāģa asmens aizsargs, fiksēts
HM80L
Piegādes apjoms
Kombinētais šķērszāģis
Maiss skaidu savāk-
šanai
Iespīlēšanas spīles
6 mm sešstūra atslēga
zāģripas nomaiņai
3 mm sešstūra at-
slēga pārbīdāmajai
atbalstsliedei
2 detaļu paliktņi
Augstuma rokturis
2 oglekļa birstītes
2 baterijas (AAA)
Lietošanas norādījumi
Tehniskie dati
Izmēri G x P x A
mm
690 x 550 x 440
ø rotējošais galds
mm
385 x 150
Galda augstums mm
55
Zāģa asmens
ø mm
210/30/2,6/1,6 WZ 24
Ātrums
1/min
5000
Griešanas ātrums
m/s
55
Griešanās diapazons
2 x 45°
Malas griešanas rīka
noliekums
45°
Dubulta griešana 45º x
45º leņķī
Pa kreisi
Regulēšana
45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°,
15°, 22,5°, 30°, 45°
Svars kg
7,7
Griešanas dati zāģēšanai gareniski
Maks. zāģējuma dziļums
90°/45°
60 / 35 mm
90°/90°
120 x 60 mm
90°/45°
80 x 60 mm
45°/90°
120 x 35 mm
45°/45°
80 x 35 mm
Piedziņa
Motors V/Hz
220-240 / 50
levade
S6 25%* 1500W
Pakļauts tehniskām izmaiņām!
Ievads
RAŽOTĀJS:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cienījamais klient
,
Novēlam Jums patīkamu un veiksmīgu darbu ar Jūsu
jauno iekārtu.
Saskaņā ar piemērojamo izstrādājumu atbilstības
likumu, šīs iekārtas ražotājs nav atbildīgs par bojā-
jumiem, kas radušies ierīcei vai saistībā ar šo ierīci
šādos gadījumos:
•
nepareiza apiešanās;
•
lietošanas instrukciju neievērošana;
•
trešo personu, nepilnvarotu, neprasmīgu darbinie-
ku veikti remonti;
•
neoriģinālu rezerves daļu uzstādīšana un nomaiņa;
• nepareiza lietošana;
•
elektroinstalācijas traucējumi, kas radušies elek-
trisko specifikāciju un VDE 0100, DIN 57113 /
VDE 0113 noteikumu neievērošanas rezultātā.
Ieteikumi:
Pirms iekārtas montāžas un ekspluatācijas izlasiet vi-
su lietošanas instrukciju.
Šī lietošanas instrukcija ir paredzēta, lai Jūs viegli ie-
gūtu informāciju par iekārtu un to izmantotu atbilstoši
paredzētajam mērķim.
Lietošanas instrukcija satur svarīgas piezīmes at-
tiecībā uz iekārtas drošu, atbilstošu un ekonomisku
izmantošanu, risku novēršanu, remonta izmaksu un
dīkstāves samazināšanu, kā arī iekārtas izturības un
darbmūža paildzināšanu.
Papildus šeit sniegtajiem drošības noteikumiem Jums
jebkurā gadījumā ir jāievēro Jūsu valstī spēkā esošie
noteikumi par iekārtu izmantošanu.
Ievietojiet lietošanas instrukciju plastikāta mapē, lai to
pasargātu no netīrumiem un mitruma, un glabājiet to
blakus iekārtai. Pirms darba sākšanas katram opera-
toram ir jāizlasa un rūpīgi jāievēro šī instrukcija. Šo ie-
kārtu drīkst izmantot tikai personas, kas ir apmācītas
lietot šo iekārtu un ir informētas par riskiem saistībā ar
iekārtu. Ir jāievēro noteiktais minimālais vecums.
Papildus šajā lietošanas instrukcijā sniegtajām piezī-
mēm par drošību un Jūsu valsts noteikumiem ir jāie-
vēro arī vispāratzītie kokapstrādes iekārtu lietošanas
tehniskie noteikumi.
Summary of Contents for HM80L
Page 185: ...185 ...