![Scheppach 8800 1973 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 24](http://html.mh-extra.com/html/scheppach/8800-1973/8800-1973_translation-from-the-original-instruction-manual_1210981024.webp)
italiano 23
mente riconosciute.
•
La macchina scheppach deve essere utilizzata, curata
o riparata solo da persone con precedente esperienza
e a conoscenza dei relativi pericoli. Il produttore non
risponde di danni provocati da modifiche apportate ar-
bitrariamente alla macchina.
•
La macchina scheppach deve essere utilizzata, solo con
accessori e utensili originali del produttore.
m
Rischi eventuali
La macchina è stata concepita secondo il livello della tec-
nica ed in rispetto delle regolamentazioni per la sicurezza
riconosciute. Tuttavia, durante la lavorazione potrebbero
insorgere eventuali rischi.
•
Lavorare solo legno selezionato, senza difetti quali: di-
ramazioni, fenditure trasversali, fenditure superficiali. Il
legno difettoso tende a scheggiare e diventa pericoloso
nella lavorazione.
•
A causa della forza centrifuga, i pezzi di legno non
correttamente incollati possono esplodere durante la
lavorazione.
•
Prima di montare il pezzo greggio bisogna tagliarlo in
forma quadrata, centrarlo e osservare l’attacco sicuro.
Ogni marcia irregolare è pericolosa.
•
Pericolo di ferimento in caso di guida insicura dell’uten-
sile se il portautensili non è impostato correttamente e
se l’utensile a tornire non è affilato. Il presupposto per
una perfetta tornitura è un utensile a tornire in ottime
condizioni e pefettamente affilato.
•
Pericolo per la salute costituito dal pezzo in rotazion e
in caso di capigiatura lunga o abbigliamento largo. Rac-
cogliere i capelli e indossare indumenti aderenti.
•
Pericolo per la salute a causa di polveri o trucioli di
legno. Indossare sempre le apposite protezioni, quali
occhiali e mascherina. Utilizzare il dispositivo di aspi-
razione!
•
Pericolo per la salute provocato da corrente elettrica, in
caso di impiego di cavi elettrici non idonei.
•
Inoltre, nonostante tutte le misure di sicurezza prese,
potrebbero sussistere dei rischi non evidenti.
•
Questo genere di rischi può essere ridotto se si osser-
veranno le „indicazioni sulla sicurezza“ e quanto espo-
sto nel capitolo „Impiego conforme alle dispo si zioni“,
così come le istruzioni per l’uso nella loro totalità.
Montaggio (Fig. 2 – 8)
Il vostro tornio sarà consegnato in una cassa con pallet di
legno. Fig. 2
1
Aprire la cassa e rimuovere le parti laterali. Fig. 3
2
Rimuovere il cartone e estrarre le singole parti. Fig. 4
3
Rimuovere le viti di fissaggio che bloccano il bancale
di tornio sul pallet. Fig. 5
4
Rimuovere i piedi del pallet. Fig. 6
5
Posizionare il bancale di tornio su una superficie stabile,
più alta dei piedi di sostegno. Fig. 7
Attenzione! Per un montaggio più semplice rimuovere
prima il mandrino.
6
Montare entrambi i piedi del bancale di tornio e strin-
gere le viti. Fig. 8
7
Montare il supporto attrezzo con la staffa su piede di
sostegno posteriore. Fig. 8.1.
8
Ora montare il supporto attrezzo sul bancale di tornio,
la piattaforma sul mandrino e posizionare la contro-
punta rotante.
9
Il torno è pronto all'uso.
Messa in funzione
Prima della messa in funzione si osservino le note di sicurez-
za nelle istruzioni d’uso.
Rimuovere le spine di serraggio, gli utensili di tiraggio e la
bussola di serraggio prima della messa in funzione della
macchina!
Commutattore-invertitore Fig. 6
Il Suo tornio è provvisto di un commutattore-invertitore.
Accensione e spegnimento del motore avvengono sempre
tramite l’interruttore di servizio.
I = verde; 0 = rosso.
Il commuttore-invertitore è solo un selettore per il senso
di rotazione. Si può modificare il senso di rotazione per
le relative lavorazioni da quello sinistrorso
a quello
destrorso
.
Importante:
Il cambio del senso di rotazione deve avvenire
solo a motore fermo.
Per ragioni di sicurezza non è possibile effettuare la com-
mutazione diretta, p. es. dal senso di rotazione sinistrorso
a quello destrorso, a motore in movimento. In posizione
0 il commutattore-invertitore spegne il motore, que deve
quindi essere rimesso in motocon il pulsante verde.
Impostazione del numero di giri Fig. 7
Impostare il numero di giri solo a motore acceso.
Il numero di giri adeguato è leggibile sul diagramma del
mandrino.
Il diagramma si riferisce a legni di media durezza sciutti.
L’adeguato valore del numero di giri dipende da differenti
fattori come:
•
tipo e caratteristiche del legno
•
stagionatura ed essiccamento del legno
•
diametro e lunghezza del pezzo da lavorare
•
spigolosità e squilibratura del legno
•
tornitura precedente di grandi pezzi equilibrati
•
utensile del tornio, tecnica di tornitura
•
pezzi di lavoro consistenti in legni incollati
NOTA:
Il successo di una tornitura non dipende da un alto
numero di giri, bensì dal giusto utilizzo degli utensili del
tornio.
Diagramma velocità
D mm
Min-
U/min
Media -
U/min
Max-
U/min
0-50
1520
3200
3200
50-100
760
1600
2480
100-150
510
1080
1650
150-200
380
810
1240
200-250
300
650
1000
250-300
255
540
830
300-350
220
460
710
350-400
190
400
620
Direttive per l’impostazione del numero di giri Basso nu-
mero di giri per
•
pezzi di lavoro di diametro notevole
•
pezzi di lavoro duri di diametro notevole
•
pezzi di lavoro lunghi di diametro notevole
•
legni incollati
Impostazione velocità Fig. 9
L'impostazione graduale della velocità (B) può essere ef-
fettuata solo con la macchina in funzione.
La velocità è visualizzata sul display (D) e può essere im-
postata su due stadi.
1
Stadio da 0-1200
Summary of Contents for 8800 1973
Page 58: ...international 57 ...
Page 59: ...58 international ...