Scheppach 7906100718 Translation Of Original Operating Manual Download Page 6

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

6 І 64

• 

Geben Sie die Befehlseinrichtung zum In-Gangoder 

Stillsetzen im Fall einer Unterbrechung der Energie

-

versorgung frei.

• 

Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen 

Schmiermittel.

• 

Finger können in Mutterndrehern mit offenem Flach

-

kopf gequetscht werden.

• 

Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen Räu

-

men und achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht 

zwischen Maschine und Werkstück gequetscht wer

-

den, insbesondere beim Abschrauben.

Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen

• 

Bei der Verwendung einer Maschine für Schraub

-

verbindungen kann der Bediener bei der Ausführung 

arbeitsbezogener Tätigkeiten unangenehme Empfin

-

dungen in den Händen, Armen, Schultern, im Hals

-

bereich oder an anderen Körperteilen erfahren.

• 

Nehmen Sie für die Arbeit mit dieser Maschine eine 

bequeme Stellung ein, achten Sie auf sicheren Halt 

und vermeiden Sie ungünstige Positionen oder sol

-

che, bei denen es schwierig ist, das Gleichgewicht 

zu halten. Der Bediener sollte während lang dau

-

ernder Arbeiten die Körperhaltung verändern, was 

helfen kann, Unannehmlichkeiten und Ermüdung zu 

vermeiden.

• 

Falls der Bediener Symptome wie z. B. andauerndes 

Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Krib

-

beln, Taubheit, Brennen oder Steifheit an sich wahr

-

nimmt, sollten diese warnenden Anzeichen nicht 

ignoriert werden. Der Bediener sollte einen qualifi

-

zierten Mediziner konsultieren.

Gefährdungen durch Zubehörteile

• 

Trennen Sie die Maschine von der Energieversor

-

gung, bevor das Maschinenwerkzeug oder Zubehör

-

teil gewechselt wird.

• 

Berühren Sie nicht Fassungen oder Zubehörteile 

während des Schlagvorgangs, weil dies die Gefähr

-

dung durch Schneiden, Verbrennen oder Verletzun

-

gen durch Schwingungen erhöhen kann.

• 

Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile und Ver

-

brauchsmaterialien der vom Hersteller der Maschi

-

nen für Schraubverbindungen empfohlenen Größen 

und Typen; verwenden Sie keine anderen Typen 

oder Größen der Zubehörteile und Verbrauchsma

-

terialien.

• 

Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in 

gutem Arbeitszustand, denn ein mangelhafter Zu

-

stand von Handfassungen und Zubehörteilen kann 

dazu führen, dass diese bei der Verwendung mit 

Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleu

-

dert werden.

Gefährdungen am Arbeitsplatz

• 

Ausrutschen, Stolpern und Stürzen sind Hauptgrün

-

de für Verletzungen am Arbeitsplatz. Achten Sie auf 

Oberflächen, die durch den Gebrauch der Maschine 

rutschig geworden sein können, und auf durch den 

Luft- oder den Hydraulikschlauch bedingte Gefähr

-

dungen durch Stolpern.

• 

Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit Vor

-

sicht vor. Es können versteckte Gefährdungen durch 

Stromkabel oder sonstige Versorgungsleitungen ge

-

geben sein.

• 

Die Maschine für Schraubverbindungen ist nicht 

zum Einsatz in explosionsgefährdeten Atmosphären 

bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektri

-

schen Stromquellen isoliert.

• 

Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Leitun

-

gen, Gasrohrleitungen usw. vorhanden sind, die im 

Fall der Beschädigung durch die Verwendung der 

Maschine zu einer Gefährdung führen könnten.

verändert werden. Veränderungen können die Wirk

-

samkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und 

die Risiken für den Bediener erhöhen.

• 

Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren 

gehen – geben Sie sie der Bedienperson.

• 

Verwenden Sie niemals eine beschädigte Maschine 

für Schraubverbindungen.

• 

Die Maschinen sind regelmäßig zu warten, um zu 

überprüfen, dass die vom vorliegenden Teil von ISO 

11148 erforderten Bemessungswerte und Kenn

-

zeichnungen lesbar auf der Maschine gekennzeich

-

net sind. Der Benutzer muss den Hersteller kontak

-

tieren, um Ersatzetiketten zur Kennzeichnung zu 

erhalten, wenn dies notwendig ist.

Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile

• 

Bei einem Bruch des Werkstücks oder eines der Zu

-

behörteile oder gar des Maschinenwerkzeugs selbst 

können Teile mit hoher Geschwindigkeit herausge

-

schleudert werden.

• 

Beim Betrieb der Maschine für Schraubverbindun

-

gen ist immer ein schlagfester Augenschutz zu tra

-

gen. Der Grad des erforderlichen Schutzes sollte für 

jeden einzelnen Einsatz gesondert bewertet werden.

• 

Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sicher 

befestigt ist.

Gefährdungen durch Erfassen / Aufwickeln

• 

Gefährdungen durch Erfassen / Aufwickeln können 

zu Erstickung, Skalpierung und / oder Schnittverlet

-

zungen führen, wenn weite Bekleidung, persönlicher 

Schmuck, Halsketten, Haare oder Handschuhe von 

der Maschine und ihren Zubehörteilen nicht fernge

-

halten werden.

• 

Handschuhe können sich im drehenden Antrieb ver

-

fangen, was an den Fingern zu Verletzungen oder 

zum Bruch führend kann.

• 

Bei drehenden Antriebsfassungen und -verlängerun

-

gen kann es leicht zum Erfassen / Aufwickeln von 

gummierten oder metallverstärkten Handschuhen 

kommen.

• 

Tragen Sie keine lose sitzenden Handschuhe oder 

Handschuhe mit abgeschnittenen oder verschlisse

-

nen Handschuhfingern.

• 

Halten Sie niemals den Antrieb, die Fassung oder 

die Antriebsverlängerung fest.

• 

Halten Sie Ihre Hände vom drehenden Antrieb fern.

Gefährdungen im Betrieb

• 

Beim Einsatz der Maschine können die Hände der 

Bediener Gefährdungen durch Quetschen, Schla

-

gen, Schneiden, Abrieb und Wärme ausgesetzt sein. 

Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der 

Hände.

• 

Die Bediener und das Wartungspersonal müssen 

physisch in der Lage sein, die Größe, das Gewicht 

und die Leistung der Maschine zu handhaben.

• 

Halten Sie die Maschine richtig: Seien Sie bereit, 

den üblichen oder plötzlichen Bewegungen entge

-

genzuwirken – halten Sie beide Hände bereit.

• 

Achten Sie darauf, dass Ihr Körper im Gleichgewicht 

ist und dass Sie einen sicheren Stand haben.

• 

In Fällen, in denen Hilfsmittel zum Aufnehmen des 

Reaktionsdrehmoments erforderlich sind, wird emp

-

fohlen, wann immer möglich eine Aufhängungsvor

-

richtung zu verwenden. Falls dies nicht möglich ist, 

werden Seitengriffe für Maschinen mit geradem Griff 

und Maschinen mit Pistolengriff empfohlen. In jedem 

Fall wird empfohlen, Hilfsmittel zur Aufnahme des 

Reaktionsdrehmoments zu verwenden, wenn es 

größer ist als 4 Nm bei Maschinen mit geraden Grif

-

fen, größer als 10 Nm bei Maschinen mit Pistolen

-

griff und größer als 60 Nm bei Winkelschraubern.

Summary of Contents for 7906100718

Page 1: ...1 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft SK Pneu...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 64 1 2 3 11 A 7 4 5 6 10 9 8...

Page 3: ...pach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 64 DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen Erkl...

Page 4: ...s Ger t vor Inbetriebnahme auf etwaige Besch digungen Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass sich das Ger t in einem ein wandfreien Zustand befindet Seien Sie stets aufmerksam Unerwartete Bewegun...

Page 5: ...r Schraubverbindungen darf nicht kontrollieren Benutzen Sie kein Ger t dessen Schalter defekt ist Ein Ger t das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden Bewa...

Page 6: ...usw vorhanden sind die im Fall der Besch digung durch die Verwendung der Maschine zu einer Gef hrdung f hren k nnten ver ndert werden Ver nderungen k nnen die Wirk samkeit der Sicherheitsma nahmen ve...

Page 7: ...ben kopf Bet tigen Sie den Abzugshebel 2 Gef hrdungen durch Staub und D mpfe Die beim Einsatz der Maschinen f r Schraubverbin dungen entstehenden St ube und D mpfe k nnen gesundheitliche Sch den wie z...

Page 8: ...acht Von Hand Geben Sie vor jeder Inbetriebnahme des Druckluft Werkzeuges 3 5 Tropfen Spezial Werkzeug l in den Druckluftanschluss Ist das Druckluftwerkzeug mehre re Tage au er Betrieb m ssen Sie vor...

Page 9: ...service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 64 GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs Explanation of the symbol...

Page 10: ...g and balance at all times By do ing this you will be in a better position to control the compressed air unit in unforeseen circumstances Do not use any device if its switch is defective A device that...

Page 11: ...drive sockets and drive extensions can Maintain the device carefully Check that moving device parts are working properly and move freely Check for any parts that are broken or damaged enough to detri...

Page 12: ...threaded fasteners tell your employer and consult a physician Operate and maintain the assembly power tool for threaded fasteners as recommended in the instruc tions handbook to prevent an unnecessar...

Page 13: ...equired hand reaction forces because the risk from vibration is generally greater when the grip force is higher Additional safety instructions for pneumatic power tools Air under pressure can cause se...

Page 14: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 14 64 L gende des symboles figurant sur l appareil FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protect...

Page 15: ...ez syst ma tiquement le parfait tat de l appareil avant chaque utilisation Soyez toujours vigilant Des d placements inatten dus de l appareil peuvent causer des dangers vitez toute posture anormale Ve...

Page 16: ...nt la r paration la maintenance les changements d accessoires sur la machine portative tendues N utilisez jamais un appareil dont l interrupteur est d fectueux S il s av re impossible de d marrer ou d...

Page 17: ...en cas de contact avec une alimentation lectrique S assurer qu aucun c ble lectrique aucune con duite de gaz etc pouvant causer un ph nom ne dangereux n est endommag par l utilisation de la machine d...

Page 18: ...accord d air comprim 3 Ph nom nes dangereux dus la poussi re et la fum e Les poussi res et les fum es g n r es par l utilisation de machines portatives d assemblage peuvent affecter la sant par exempl...

Page 19: ...e nombreux jours vous devez verser 5 10 gouttes d huile dans le raccord air com prim avant la mise en marche Conservez uniquement votre outil air comprim dans un endroit sec Nettoyage et entretien Ne...

Page 20: ...m 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 64 Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT CH Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali pro...

Page 21: ...fette condizioni Lavorate sempre con la massima attenzione Mo vimenti imprevisti dell apparecchio possono essere fonte di pericolo Evitare di tenere una postura anomala del corpo Assicurarsi di poggia...

Page 22: ...erdere gli avvertimenti per la sicurezza con segnarli all utente Non utilizzare mai una macchina per collegamenti a e spegnere rappresenta un pericolo e deve essere riparato Conservare gli apparecchi...

Page 23: ...ie Danni causati dal rumore L impatto causato da un rumore molto forte senza un adeguata protezione acustica pu causare danni all udito sordit e altri problemi come p es tinnito vite danneggiata Esegu...

Page 24: ...are i rischi relativi a questi danni e prendere di conseguenza misure idonee Fra le misure atte a ridurre il rischio vi per esem pio l utilizzo dei materiali isolanti per evitare i rumori durante il f...

Page 25: ...ce scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 25 64 Vysv tlen symbol na p stroji CZ P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochrann br le CZ...

Page 26: ...bezpe n st n a v dy udr ujte rovnov hu T m m ete pneumatick p stroj l pe kontrolovat v neo ek van ch situac ch Nepou vejte p stroj s vadnou spou t P stroj kter ji nelze zap nat a vyp nat je nebezpe n...

Page 27: ...e v odstupu od ot ej c ho se n ho nu j pohybliv d ly p stroje a jestli neuv zly jestli d ly nejsou zlomen nebo po kozen tak e by byla ohro ena funkce p stroje P ed pou it m za zen nechejte po kozen d...

Page 28: ...la en vzduch m e zp sobit z va n zran n P i del m nepou v n p ed v m nou p slu enstv Ohro en za provozu P i pou it stroje jsou ohro en ruce obsluhy usk pnut m derem ezem od rem a vysokou te plotou Nos...

Page 29: ...rotac zen ch to iv m momentem m tlak vzduchu bezpe nostn rele vantn vliv na v kon Proto mus b t stanoven po adavky na d lku a pr m r hadice Nenoste brusku za hadici Uveden do provozu Na roubujte dodan...

Page 30: ...h com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 30 64 SK Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozor nenia a dodr iavajte ich SK Noste ochrann okuliare SK Noste ochranu sluch...

Page 31: ...aby sa pr stroj nach dzal v bezchybnom stave Bu te neust le opatrn Neo ak van pohyby zaria denia m u sp sobi nebezpe enstv Vyh bajte sa abnorm lnemu dr aniu tela Postarajte sa o bezpe n postoj a v dy...

Page 32: ...oje je potrebn v dy nosi nerozbitn ochranu o Stupe potrebnej te mimo dosahu det Zariadenie nesm pou va osoby ktor s n m nie s obozn men alebo ktor ne tali tieto pokyny Pneumatick zariadenia s nebezpe...

Page 33: ...bzu anie v uchu Je nevyhnutn vykona pos denie riz k s oh adom na tieto ohrozenia a presadi vhod n regula n mechanizmy K regula n m mechanizmom vhodn m pre zni ovanie riz k patria opatrenia ako pou van...

Page 34: ...sluchu Stroj pre skrutkov spoje je potrebn prev dzkova a udr iava pod a pokynov nach dzaj cich sa v tomto n vode aby nedo lo k zbyto n mu zv eniu hladiny hluku Ak stroj pre skrutkov spoje obsahuje tlm...

Page 35: ...ch com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 35 64 DK F r start drifts og sikkerhedsinstruktioner L s og f lg DK Brug beskyttelsesbriller DK Brug h rev rn Forklaring af symbolerne p...

Page 36: ...e tiden koncentreret Utilsigtede bev gelser af apparatet kan for rsage farer Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert og hold hele tiden ligev gten Derved kan De bedre kontrollere trykluft...

Page 37: ...de t j personlige smykker halsk der h r eller hands de benyttes af uerfarne personer Plej apparatet med omhu Kontroll r om bev gelige apparatdele fungerer up klageligt og ikke er klemt fast og om dele...

Page 38: ...er er i drift Forbrugsmaterialerne og maskinv rkt jet skal udv lges vedligeholdes og udskiftes iht denne anbefalings vejledning for at undg et un digt h jt st jniveau ker ikke holdes v k fra maskinen...

Page 39: ...til skrueforbindelser skal drives og vedli geholdes iht anbefalingerni denne vejledning for at undg en un dig forst rkning af svingningerne Anvend ikke slidte fatninger og forl ngelse eller s danne so...

Page 40: ...9 08223 4002 99 49 08223 4002 58 40 64 HU zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat HU Viseljen v d szem veget HU Viseljen hall sv d t A k...

Page 41: ...k szempontj b l Minden haszn lat el tt bizon yosodjon meg r la hogy a k sz l k kifog stalan llapotban van e Legyen lland an figyelmes A k sz l k v ratlan mozg sai vesz lyt okozhatnak Ker lje az abnorm...

Page 42: ...a rossz Az olyan k sz l k melyet nem lehet be s kikapcsolni vesz lyes s meg kell jav ttatni A haszn laton k v li l gnyom sos k sz l keket a gyerekek hat sugar n k v l t rolja Ne hagyja ho gy a k sz l...

Page 43: ...kszer en kell felszerelni s karbantartani Haszn ljon l gz sv delmi felszerel st Zajszennyez s vesz lyei A magas zajszint hat s ra el gtelen hall sv delem tart s hall sk rosod shoz a hall s k pess g ne...

Page 44: ...ra bokon fell p csikorg zajokat elker lj k Haszn ljon hall sv d felszerel st A csavaroz g pet ebben a le r sban tal lhat aj n l sok szerint kell zemeltetni s karbantartani a zajszint sz ks gtelen n ve...

Page 45: ...ez ltal ism t felhaszn lhat vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi k rforg shoz A k s z l k s annak a tartoz kai k l nb z anyagokb l llnak mint p ld ul f mb l s m anyagokb l Vigye a k rosult alkatr s...

Page 46: ...e scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 46 64 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL Draag een veiligheidsbril Verklaring van de symbolen op het toestel NL D...

Page 47: ...name op beschadigingen Wees er voor elk gebruik zeker van dat het apparaat zich in een ongeschonden toestand bevindt Wees altijd alert Onverwachte bewegingen van het apparaat kunnen gevaar veroorzaken...

Page 48: ...erd Bewaar ongebruikte persluchtapparaten buiten het bereik van kinderen Laat niemand met het apparaat werken die niet vertrouwd is met het apparaat of die deze aanwijzingen niet heeft gelezen Persluc...

Page 49: ...bouw delen of accessoires van de machine dienen con form de instructies van de fabrikant correct te wor den gebruikt en onderhouden Gebruik een ademmasker De machines dienen regelmatig onderhouden te...

Page 50: ...gehoor beschadigingen verlies van gehoor of andere prob lemen zoals bijv tinnitus rinkelen suizen fluiten of zoemen in het oor leiden Het is beslist noodzakelijk een risico analyse met betrekking tot...

Page 51: ...smiddelen of water Er mogen geen vloeistoffen in het apparaat dringen Reinig het apparaat alleen met een droge doek Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om trans portsch...

Page 52: ...heppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 52 64 PL P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny PL Nosi okulary ochronne Obja nienie symboli na instrumenci...

Page 53: ...erwowa i czy ci urz dzenie zgodnie z zaleceniami por rozdzia y Konserwacja i Czyszczenie i piel gnacja Przed uruchomieniem urz dzenia nale y sprawdzi czy nie jest uszkodzone Przed ka dym u yciem urz d...

Page 54: ...urz dzenia Z powodu wielu zagro e nale y przeczyta i zrozumie wskaz wki bezpiecze stwa przed monta em u yciem napraw konserwacj stabilnym pod o u i przez ca y czas utrzymywa r wnowag Dzi ki temu mo na...

Page 55: ...owane potkni ciem si o w spr onego powietrza lub hydrauliczny Nale y post powa ostro nie w nieznanym otocze niu Mo e istnie ukryte ryzyko spowodowane kab lem elektroenergetycznym lub innymi przewodami...

Page 56: ...Bieg w prawo przykr canie ruby Na o y nak adk na eb ruby Uruchomi spust 2 Urz dzenie do po cze rubowanych nie jest przeznaczone do u ytku w strefach zagro onych eksplozj i nieizolowanych od kontaktu...

Page 57: ...do 5 kropli specjalnego oleju do narz dzi do przy cza spr onego powietrza Je li urz dzenie nie by o u ywane przez wiele dni przed w czeniem nale y do przy cza spr onego powietrza da 5 10 kropli oleju...

Page 58: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 58 64...

Page 59: ...ia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daaro...

Page 60: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 60 64...

Page 61: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 61 64...

Page 62: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Page 63: ...tja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl...

Page 64: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 64 64 1 2 3 11 A 7 4 5 6 10 9 8...

Reviews: