background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

EE | 95 

13. Hooldus

• 

Regulaarne  hoolikas  korrashoid  on  vajalik,  et  ga

-

ranteerida  seadme  muutumata  ohutusnivoo  ja 
jõudlus.

• 

Hoolitsege selle eest, et kõik mutrid, poldid ja kru

-

vid on tugevasti kinni pingutatud ning seade on tur-
valises tööseisundis.

•  Kontrollige rohupüüdeseadist regulaarselt kulumi-

se või talitlusvõime kao suhtes.

• 

Puhastage püüdekorvi regulaarselt veega ja laske 

sellel hästi kuivada.

• 

Asendage ohutusalastel põhjustel kulunud või kah

-

justatud osad.

• 

Tühjendage pikema ladustamise või hoolduse kor

-

ral kütusepaak. 

See peaks toimuma õues bensiini 

imupumbaga (saadaval ehituspoodides).

HOIATUS

Ärge töötage kunagi töötava mootori korral süüte-

süsteemi voolu juhtivate osade kallal ega puudutage 

neid. 

Tõmmake enne kõiki hooldus- ja hoolitsustöid 

süüteküünla pistik süüteküünalt maha.  Ärge teosta-
ge kunagi mingeid töid töötaval seadmel. Töid, mida 

pole  käesolevas käsitsusjuhendis kirjeldatud, peaks 

läbi viima ainult volitatud erialatöökoda.

Rattateljed ja rattarummud

• 

Tuleks kord hooaja jooksul ära puhastada ja kergelt 

sisse määrida.

Nuga

Laske ohutusalastel põhjustel nuga teritada, tasakaa

-

lustada ja monteerida ainult volitatud erialatöökojas.

 

Optimaalse töötulemuse saavutamiseks soovitatakse 
lasta nuga üks kord aastas üle kontrollida.

Noa vahetamine (joon. 17)

Lõiketööriista  vahetamisel  tohib  kasutada  ainult  ori

-

ginaalvaruosi. 

Kandke noa vahetamisel lõikevigastuste vältimiseks 

kaitsekindaid.
Ärge paigaldage kunagi teist nuga.
• 

Tühjendage bensiinipaak enne tera eemaldamist.

•  Eemaldage tera asendamiseks polt.
• 

Pange jälle kõik joon. 17 näidatud viisil kohale.

 Kin-

nitage  polt  nõuetekohaselt.

  Kinnituse pöördemo-

ment on 45Nm. Asendage ka tera polt, kui asen-
date tera.

Kahjustatud noad

Kui nuga peaks olema kogu ettevaatusest hoolimata 
takistusega kokku puutunud, siis seisake kohe moo-

tor ja tõmmake süüteküünla pistik maha.
Kallutage  niiduk  küljele  ja  kontrollige  kahjustumise 

suhtes üle. 

Kahjustatud või paindunud noad tuleb väl

-

ja vahetada.

 Ärge painutage paindunud nuga kunagi 

jälle sirgeks.

 

Ärge töötage kunagi paindunud või tugevasti äraku

-

lunud noaga, sest see põhjustab vibratsiooni ja võib 
põhjustada niidukil edasisi kahjustusi.

Kontrollige,  kas  rohu  väljaviskekanal  on  rohujääki

-

dest vaba ja eemaldage need vajaduse korral.

 Ärge 

puhastage niidukit kunagi veejoa või kõrgsurvepesu

-

riga. 

Mootor peab jääma kuivaks.

Agressiivseid puhastusvahendeid nagu külmpuhas-

tusvahendit või pesubensiini ei tohi kasutada.

11. Transportimine

• 

Tühjendage bensiinipaak bensiini imupumbaga.

• 

Laske  mootoril  senikaua  töötada,  kuni  ülejäänud 

bensiin on ära kulutatud.

• 

Laske mootoriõli soojast mootorist välja.

•  Eemaldage süüteküünla pistik süüteküünalt.
• 

Puhastage silindri jahutusribid ja korpus.

• 

Haakige tõmbenöörstarter (17) konksust lahti.

 Va-

bastage  kiirpingutushoob  (5)  ja  klappige  ülemine 

lükkesang alla. 

Pidage seejuures silmas, et pikalik

-

lappimisel ei murta rakendustrosse kokku.

• 

Mähkige mõned kihid lainepappi ülemise ja alumi

-

se lükkesanga ning mootori vahele, et vältida hõõr

-

dumist.

12. Ladustamine

Ladustage seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas, 

külmumisvabas ning lastele kättesaamatus kohas. 

Optimaalne ladustamistemperatuur on 5 ja 30 ˚C va

-

hel.
Säilitage tööriista originaalpakendis. 

Katke  tööriist  kinni,  et  seda  tolmu  või  niiskuse  eest 

kaitsta. 

Säilitage käsitsusjuhendit tööriista juures.

•  Ärge säilitage muruniidukit kunagi koos paagis 

oleva bensiiniga hoones, kus bensiiniaurud võivad 
lahtise tule või sädemetega kokku puutuda.

•  Laske enne muruniiduki seismapanemist suletud 

ruumidesse mootoril maha jahtuda.

• 

Hoidke mootor, summuti ja kütusepaagi piirkond tu

-

lekahju ohu vähendamiseks rohust, lehtedest ning 
väljatungivast määrdest (õlist) puhas.

Ettevalmistus muruniiduki ladustamiseks

Hoiatusjuhis: Ärge eemaldage bensiini suletud ruumi

-

des, tule lähedal ega suitsetamise ajal.

 Gaasiaurud 

võib põhjustada plahvatusi või tulekahju.

• 

Tühjendage bensiinipaak bensiini imupumbaga.

• 

Käivitage mootor ja laske mootoril senikaua tööta

-

da, kuni ülejäänud bensiin on ära kulutatud.

• 

Tehke iga kord pärast hooaega õlivahetus.

 Selleks 

eemaldage vana mootoriõli soojast mootorist ja va

-

lage uus sisse.

•  Eemaldage süüteküünal silindripeast.
• 

Valage õlikannuga u 20 ml õli silindrisse.

 

• 

Tõmmake aeglaselt starteri käepidet nii, et õli kait

-

seb silindrit seest.

•  Keerake süüteküünal taas sisse.
• 

Puhastage silindri jahutusribid ja korpus.

•  Puhastage kogu seade, et kaitsta värvkatet.
• 

Säilitage  seadet  hästi  ventileeritud  paigas  või  ko

-

has.

Summary of Contents for 5911247903

Page 1: ...uction des instructions d origine 33 PL Spalinowa Kosiarka do trawy z napędem Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi 47 FI Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri moottorikäyttöinen Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 61 SE Bensingräsklippare självgående Översättning av originalinstruktionsmanualen 74 EE Bensiini muruniiduk ajamiga Originaalkäsitsusjuhendi tõlge 86 LV Benzīna zāliena pļaujmašīna darbinā...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 2 3 4 5 6 7 9 13 10 12 11 14 15 16 17 1 18 8 4a e d c b 5 a 19 18 4a ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 18 6 8 16 4 4a d c 4 5 5 17 5 7 9 2 d a c 3 d c b a 17 ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 12 11 10 19 13 15 14 17 3 14 15a 16 20 19 15 3 ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 17 21 10 10 18 12 19 23 21 max min 20 20 22 22 24 w ...

Page 6: ...mliegende Kleinteile die umher geschleudert werden könnten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Stellen Sie sicher dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten Entfernen Sie den Zündkerzenstecker bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Messern fern Wichtig Die Abgase sind giftig betreiben Sie den Motor daher nicht in un...

Page 7: ...tung 8 2 Gerätebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Auspacken 12 8 Aufbau Vor Inbetriebnahme 12 9 In Betrieb nehmen 13 10 Reinigung 15 11 Transport 16 12 Lagerung 16 13 Wartung 16 14 Entsorgung und Wiederverwertung 18 15 Störungsabhilfe 19 ...

Page 8: ...r beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei Unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen Nicht bestimmungsgemäßer Verwe...

Page 9: ...erden Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge nutzt gewartet oder repariert werden die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Ori ginal Werkzeugen des Herstellers genutzt werden Jeder darüber hinausgehende G...

Page 10: ...nstellarbeiten an der Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich bewegenden Schneid werkzeug und starren Geräteteilen Seien Sie besonders vorsichtig beim Mähen auf nachgebenden Böden an nahegelegenen Müllhal den Gräben und Deichen Während des Mähens sind immer festes Schuh werk und lange Hosen zu tragen Mähen Sie nicht barfuß oder in leichten Sandalen Überprüfen Sie da...

Page 11: ...eichend in der Verwen dung der Einstellung und der Bedienung ein schließlich verbotener Betätigungen geschult sein Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellen vor jedem Einsatz sicher dass alle Startarretierun gen und Tastschalter ordnungsgemäß funktionie ren Beachten Sie nicht ordnungsgemäßer Wartung die Verwendung der nicht konformen Ersatzteilen oder Entfernung oder Modifikation der Sicherh...

Page 12: ...her und Anbauteile aus Verpackung nehmen und überprüfen ob alle Teile vorhanden sind 2 Unteren Schubbügel mit jeweils einer Schraube a einer Beilagscheibe klein c und einer Kunst stoffsternmutter d an beiden Seiten des Mähers festschrauben Achten Sie dabei darauf dass die Seilzüge die später befestigt werden nicht im Weg sind Abb 2 3 3 Oberen Schubbügel am unteren Schubbügel mit je einem Schnellsp...

Page 13: ...ren Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Ra senmäher zu stoppen Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind Warnhinweis Das Schneidemesser rotiert wenn der Motor gestartet wird Wichtig Vor dem Starten des Motors bewegen Sie die Motorbremse mehrmals um zu prüfen ob das Stoppseil auch gut funktioniert Beachte Der Motor ist ...

Page 14: ...änge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasen mäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers Stolpergefahr Mulchen Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlosse nen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteilt Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfällt m HINWEIS Mulchen ist nur bei relativ kurzem Ra ...

Page 15: ...essive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden Machen Sie keine Einstellungsänderungen oder Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen Ziehen Sie den Zündkabelstecker Auf oder in der Nähe einer Straße achten Sie auf den Straßenverkehr Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern Vermeiden Sie Stellen bei denen die Räder nicht mehr greifen oder das Mähe...

Page 16: ... festigen Sie die Schraube ordnungsgemäß Befesti gungsdrehkraft beträgt 45Nm Ersetzen Sie auch die Schraube der Klinge wenn Sie die Klinge ersetzen 11 Transport Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinab saugpumpe Lassen Sie den Motor solange laufen bis das rest liche Benzin verbraucht ist Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze Reinige...

Page 17: ...emäße Wartung kann zu lebensge fährlichen Verletzungen führen Reparatur Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind Verletzungsgefähr dende Teile vor anderen Personen und Kindern un zugänglich aufbewahren Beschädigte Messer Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hin dernis in Berührung gekommen sein s...

Page 18: ...setz wird nicht für Schäden gehaftet die durch unsachgemäße Repa raturen oder durch Nichtverwendung von Originaler satzteilen verursacht werden Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen au torisierten Fachmann Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile Betriebszeiten Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen zur Regelung der Betriebszeiten von Rasenmä hern welche örtlich unterschiedlich ...

Page 19: ...vicestation gesendet werden müssen Störung mögliche Ursache Abhilfe Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Schrauben lose Schrauben prüfen Messerbefestigung lose Messerbefestigung prüfen Messer unwuchtig Messer ersetzen Motor läuft nicht Motorbremshebel nicht gedrückt Motorbremshebel drücken Gashebel falsche Stellung Einstellung prüfen Zündkerze defekt Zündkerze erneuern Kraftstofftank leer ...

Page 20: ...jected when the engine is running Make sure you keep a safe distance Make sure other people also keep a safe distance Remove the ignition cable before all maintenance work and read the instructions for use Warning Risk of injury Do not let your hands or feet come in contact with the blades when the motor is running Important Exhaust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Danger Ho...

Page 21: ...s Page 1 Introduction 22 2 Layout 22 3 Scope of delivery 22 4 Proper use 22 5 Safety instructions 23 6 Technical data 25 7 Unpacking 25 8 Before starting the equipment 26 9 Operation 26 10 Cleaning 29 11 Transport 29 12 Storage 29 13 Maintenance 29 14 Disposal and recycling 31 15 Troubleshooting 32 ...

Page 22: ...ccording to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specifie...

Page 23: ...that could be caught up and violently flung out of the chute Like stones toys sticks and wires etc The machine may only be used maintained or re paired by trained persons who are familiar with the machine and have been informed about the dan gers Unauthorized modifications of the machine exclude a liability of the manufacturer for damages resulting from the modifications The machine is intended fo...

Page 24: ...e speed control settings Only use cutting equipment and accessories rec ommended by the manufacturer The use of other tools and accessories may result in injury to the operator m WARNING Petrol is highly flammable Therefore Only store petrol in containers designed to hold pe troleum based liquids Only refuel out in the open and do not smoke during the refuelling process Always refuel the lawn mowe...

Page 25: ...and spare parts only use original parts Spare parts are available from your stockist Include our item number the device model and year of manufacture in your order m Attention The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play with plastic bags film and small parts m Danger There is a risk of swallowing and suffocation Always keep the lawnmower in good operating c...

Page 26: ...Before you start to mow check the start stop lever several times to be sure that it is work ing properly Ensure that the tension cable can be smoothly operated i e is not catching or kinking in any way 8 Before starting the equipment Assembling the components Some parts of the mower come disassembled For quick and easy assembly read and follow the instruc tions below Important You will need the fo...

Page 27: ...s maintained between the user and the mower housing Be especially careful when mowing and changing direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy non slip footwear and long trousers Always mow along the incline not up and down Drive lever 2 If you press this the clutch for the drive will be closed and the lawnmower will start to move with the motor running Release the dr...

Page 28: ... 16 only when the engine is switched off and the blade is stopped Using one hand lift up the chute flap 15 while grabbing onto the basket handle with the other Hang in the basket from the top Fig 9 For safety reasons the lawn mower may not be used to mow inclines whose gradient exceeds 15 degrees Use special caution when backing up and pulling the lawn mower Tripping hazard Mulching In the mulchin...

Page 29: ...ne in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops After mowing Allow the engine to cool before you put the lawn mower in an enclosed area Remove grass foliage grease and oil before storing the mower Do not place any objects on top of the mower Check all the screws and nuts once more before you start to use the lawn mower again Tighten any loose screws Also be sure to empty th...

Page 30: ... Remove the spark plug 10 with a spark plug wrench Using a feeler gauge set the gap to 0 75 mm 0 030 Refit the spark plug taking care not to overtighten m WARNING Never work on or touch conducting parts on the ig nition unit with the engine running Always pull the spark plug boot from the spark plug before starting any work of care or maintenance Never perform any work on the machine while it is r...

Page 31: ...injuries Repairs After any repair or maintenance work check that all safety related parts are in place and in proper work ing order All parts which may cause injury must be kept where they are inaccessible to children or oth ers Important In accordance with product liability legis lation we are not liable for any damages caused by improper repairs or the use of spare parts that are not original sp...

Page 32: ... equipment is sent back free of oil and gas Fault Possible cause Remedy Loud while running ma chine vibrates heavily Screws are loose Check screws Blade fasteners are loose Check blade fasteners Blade is unbalanced Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Press brake lever Speed lever in wrong position Check setting Spark plug is defective Replace spark plug Fuel tank is empty R...

Page 33: ...Risque de blessure par les éléments projetés Veillez à ce que les personnes non concernées soient à bonne distance de l appareil Retirez le câble d allumage avant les travaux de maintenance et lisez les instructions d utilisation Attention Risque de blessure Ne pas mettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne Important Le gaz d échappement est toxique ne pas faire f...

Page 34: ...n 35 2 Description de l appareil 35 3 Ensemble de livraison 35 4 Utilisation conforme 35 5 Notes importantes 36 6 Caractéristiques techniques 38 7 Déballage 39 8 Avant la mise en service 39 9 Utilisation 40 10 Nettoyage 43 11 Transport 43 12 Stockage 43 13 Maintenance 43 14 Mise au rebut et recyclage 45 15 Dépannage 46 ...

Page 35: ...ortera de la satisfaction et de bons résultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour respon sable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers...

Page 36: ...es dimensions indiquées dans les caractéris tiques techniques Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées Seules les personnes compétentes ayant été ini tiées et informées sur les dangers possibles ont le droit d utiliser d entretenir ou de réparer la ma chine Toute modification de la machine effectuée sans autorisation ent...

Page 37: ... les réparations nécessaires avant de la redémarrer et de l utiliser Si la ton deuse à gazon commence à vibrer fortement un contrôle immédiat est indispensable Ne tondez jamais le gazon alors que dʼautres per sonnes particulièrement des enfants ou encore des animaux se trouvent à proximité Pensez au fait que lʼopérateur ou lʼutilisateur de la machine sera tenu pour responsable de tout préjudice co...

Page 38: ...éléments mobiles des outils de coupe et des pièces fixes de lʼappareil Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez sur un sol meuble à proximité d un amas de débris près des fossés et des buttes L utilisateur doit avoir été suffisamment informé au sujet de la fonction de la machine et formé à son réglage et à son utilisation il doit également connaître les manipulations interdites Vérifiez...

Page 39: ... Fig 8 7 Pour tondre en utilisant le bac collecteur Soulevez le capot d éjection d une main 15 et accrochez le bac collecteur 16 comme montré en Fig 9 8 Mulching Retirez le bac collecteur 16 s il est en place et positionnez le dispositif de mulching comme mon tré aux Fig 10 12 Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l uti lisez pas Portez des gants Lors d une utilisation prolongée de la ton...

Page 40: ... versant le carburant Éliminez toutes les traces d huile et d essence Arrê tez le moteur avant de verser l essence et laissez le moteur refroidir quelques minutes Réglage de la hauteur de coupe m PRÉCAUTION Le réglage de la hauteur de coupe doit être seulement entrepris lorsque le moteur est arrêté et la cosse de bougie d allu mage débranchée Avant de commencer à tondre vérifiez si les outils de c...

Page 41: ...r de la tondeuse à gazon doit être maintenue propre et les dépôts d herbe doivent être absolument éliminés Les dépôts gênent le processus de démarrage altèrent la qualité de coupe et entravent l éjection de l herbe Sur les pentes il faut suivre une ligne de tonte transversale par rapport à la pente Démarrage du moteur Fig 14 Assurez vous que le câble d allumage est bien rac cordé à la bougie d all...

Page 42: ... hauteur de coupe en fonction de la hauteur de gazon réelle Passez plusieurs fois au même endroit afin de ne devoir couper à chaque fois qu au maximum 4 cm de gazon Avant tout contrôle de la lame arrêtez le moteur et débranchez la cosse de la bougie Pensez aussi que la lame continue à tourner quelques secondes après l arrêt du moteur N essayez jamais d arrêter la lame Vérifiez régulièrement si la ...

Page 43: ...aux n étant pas décrits dans ce mode d emploi doivent uniquement être réalisés dans un atelier spécialisé dûment autorisé 10 Nettoyage Nettoyez la tondeuse à fond après chaque utilisation En particulier le dessous et le logement de la lame Inclinez la tondeuse à gazon sur la gauche en face de la tubulure de remplissage d huile et enlever les restes d herbe Ou nettoyer l appareil de la manière suiv...

Page 44: ...ez la cosse de la bougie d allumage en effec tuant un mouvement rotatif Retirez la bougie d allumage avec la clé à bougie Réglez la distance entre les électrodes à l aide d un cale de mesure à 0 75 mm Remettez la bougie en place et veillez à ne pas la serrer trop fortement Essieux et moyeux de roue Il est nécessaire de les nettoyer une fois par saison et de les graisser légèrement Lame Pour des ra...

Page 45: ... machine peut être à l origine de blessures mortelles Réparation Assurez vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sé curité sont bien montées et en état irréprochable Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants Attention Conformément à la loi sur la responsabilité civile nous ne répondons pas des dommages issus ...

Page 46: ...es fortes vibrations de lʼappareil Vis desserrées Contrôlez les vis Fixation de la lame desserrée Contrôlez la fixation de la lame Lame non équilibrée Remplacez la lame Moteur ne démarre pas Levier du frein moteur non appuyé Appuyez sur le levier du frein Mauvaise position de lʼaccélérateur Contrôlez le paramétrage Bougie dʼallumage défectueuse Remplacez la bougie dʼallumage Réservoir à essence vi...

Page 47: ...iebezpieczeństwo ze strony wirujących części przy włączonym silniku Upewnić się że inne osoby zachowują odpowiedni odstęp bezpieczeństwa Wyjąć końcówkę przewodu świecy przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych Nie zbliżać rąk i stóp do obracających się noży Ważne Spaliny są trujące dlatego nie eksploatować silnika w niewentylowanych po mieszczeniach Uwaga gorąca powierzchnia niebezpieczeństwo p...

Page 48: ...pis urządzenia 49 3 Zakres dostawy 49 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 49 5 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 50 6 Dane Techniczne 52 7 Rozpakowanie 53 8 Przed uruchomieniem 53 9 Praca 54 10 Czyszczenie 56 11 Transport 57 12 Przechowywanie 57 13 Konserwacja 57 14 Utylizacja i recykling 59 15 Rozwiązywanie problemów 60 ...

Page 49: ...racy z nowo nabytym urządzeniem WSKAZÓWKA W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpo wiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urzą dzeniu lub poprzez jego działanie podczas Nieprawidłowej obsługi Nieprzestrzegania instrukcji obsługi Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie nieautoryzowanych fachowców Montażu i wymiany na nieoryginalne ...

Page 50: ... stwa pracy oraz pozostałych ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa technicznego Użytkowanie konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznie dla osób które zostały wy kwalifikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach Samowolne zmiany na maszynie wykluczają odpowiedzialność producenta za wyni kające stąd szkody Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginal nym wyposażeniem i narzędziam...

Page 51: ...rzeszkolony w zakresie zastosowania ustawienia i obsługi oraz niedozwolonych czynności Regularnie sprawdzać urządzenie i przed każdym zastosowaniem upewnić się że wszystkie blokady rozruchowe i łączniki samopowrotne prawidłowo działają Do koszenia trawy należy zakładać mocne obuwie i długie spodnie Nie kosić na boso ani w lekkich sandałach Sprawdzić teren na którym ma być zastosowana maszyna i usu...

Page 52: ...ie czasy aplikacji Wibracja Ahv lewa prawa 7 38 m s2 Niepewność pomiaru KPA 1 5 m s2 Należy mieć na uwadze że nieprawidłowa kon serwacja stosowanie nieodpowiednich części za miennych lub usunięcie lub modyfikacja urządzeń zabezpieczających może prowadzić do uszkodze nia urządzenia i ciężkich obrażeń osób pracują cych z maszyną Nie wolno dokonywać zmian lub dezaktywować systemów bezpieczeństwa lub ...

Page 53: ...ej końcówce przewodu świecy Przed rozpoczęciem koszenia należy sprawdzić czy narzędzia tnące nie są stępione oraz czy środ ki mocujące nie są uszkodzone Utrzymuj emisję hałasu i drgań na minimum Korzystaj tylko z urządzeń które są w idealnym stanie Serwisuj i czyść urządzenie regularnie Dostosuj swój styl pracy aby dopasować urządzenie Nie przeciążaj urządzenia Serwisuj urządzenie w razie potrzeby...

Page 54: ...dzenie używane jest po raz pierwszy Jest to nor malny proces Zapamiętać Łatwiejsze uruchomienie w niż szych temperaturach po naciśnięciu przycisku Primer 20 rys 14 Używać tylko gdy maszyna nie jest rozgrzana Stępione i lub uszkodzone narzędzia tnące należy ew wymienić jako cały zestaw aby nie prowadzić do niewyważenia Podczas tej kontroli wyłączyć silnik i wyciągnąć końcówkę przewodu świecy Ustawi...

Page 55: ...eń Gorący silnik rura wybuchowa lub napęd może spowodować poparzenia Nie wolno ich dotykać Zachować ostrożność podczas koszenia na zbo czach lub na terenie o dużym spadku m Uwaga Zapobiegać odrzuceniu linki rozruchowej Uwaga W przypadku niższych temperatur powie trza może okazać się konieczne kilkukrotne powtó rzenie czynności rozruchu Wyłączanie silnika W celu wyłączenia silnika zwolnić dźwignię ...

Page 56: ... takich jak środki do czyszczenia na zimno czy benzyna do czyszczenia Kosić tylko przy odpowiednim świetle Sprawdzić kosiarkę nóż i inne elementy jeżeli ko siarka najechała na przedmiot lub jeśli urządzenie wibruje bardziej niż zwykle Nie dokonywać zmian ustawień ani nie przeprowa dzać napraw jeżeli silnik nie został wcześniej wyłą czony Wyciągnąć końcówkę kabla zapłonowego Na ulicy i w jej pobliż...

Page 57: ...iła obrotowa wynosi 45 Nm Wymienić również śrubę ostrza przy wymianie ostrza Uszkodzony nóż Jeżeli mimo zachowania ostrożności nóż napotka na przeszkodę natychmiast wyłączyć silnik i wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej 11 Transport Przygotowanie kosiarki do trawy do transportu rys 22 Opróżnić zbiornik benzyny pompą do odsysania benzyny Pozostawić działający silnik do momentu zużycia resz...

Page 58: ...h osób i dzieci Uwaga Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywil nej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych części zamiennych Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty Powyższe dotyczy również części akce soriów Przechylić kosiarkę na bok i sprawdzić nóż pod ką tem uszkodzeń Uszkodzone lub wyg...

Page 59: ...ateriały eksploatacyjne Części zużywające się świeca zapłonowa filtr po wietrza filtr paliwa nóż pasek akumulator nie zawsze wchodzą w zakres dostawy 14 Utylizacja i recykling Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu Materiały opakowaniowe są w zasadzie wybrane z uwzględnieniem aspektów ochrony środowiska i technicznej strony utylizac...

Page 60: ...wnomierny bieg silna wibracje urządzenia Poluzowane śruby Sprawdzić śruby Poluzowane mocowanie noża Sprawdzić mocowanie noża Niewyważony nóż Wymienić nóż Silnik nie pracuje Niewciśnięta dźwignia hamulca silnikowego Nacisnąć dźwignię hamulca silnikowego Dźwignia gazu w nieprawidłowej pozycji Sprawdzić ustawienie Uszkodzona świeca zapłonowa Wymienić świecę zapłonową Pusty zbiornik paliwa Wlać paliwo...

Page 61: ...sineet jotka voivat sinkoutua ympäristöön Vaarana osien sinkoutuminen moottorin ollessa käynnissä Varmista että muut henkilöt pysyvät riittävän turvavälin päässä Poista sytytystulppapistoke ennen kuin alat suorittaa huoltotöitä Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä teristä Tärkeää Pakokaasut ovat myrkyllisiä älä siksi käytä moottoria ilmastoimattomissa tiloissa Huomioi kuumat pinnat palovammojen ...

Page 62: ...en kuvaus 63 3 Toimituksen sisältö 63 4 Määräystenmukainen käyttö 63 5 Turvallisuusohjeet 64 6 Tekniset tiedot 66 7 Purkaminen pakkauksesta 66 8 Asennus ennen käyttöönottoa 66 9 Käyttöön ottaminen 67 10 Puhdistus 69 11 Kuljetus 70 12 Varastointi 70 13 Huolto 70 14 Hävittäminen ja kierrätys 72 15 Ohjeet häiriöiden poistoon 73 ...

Page 63: ...en Arvoisa asiakas Toivotamme sinulle paljon iloa ja menestystä työs kennellessäsi uudella laitteellasi Huomautus Tämän laitteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista joita aiheutuu tälle laitteelle tai tä män laitteen käytön seurauksena jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista Epäasianmukainen käsittely Käyttöohjeen laiminlyönti Ulkopuolisten valtuuttamattomien henkilöiden...

Page 64: ...niittokone on kuuma polttoainesäiliön kantta ei saa avata tai täyttää bensiiniä Vain koneeseen perehtyneet asiantuntevat henki löt jotka ovat saaneet opastuksen koneella työs kentelyyn liittyvistä vaaroista saavat käyttää huol taa tai korjata konetta Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia valmistaja ei ota mitään vastuuta siitä aiheutuvista vahingoista Konetta saa käyttää vain valmistajan al...

Page 65: ...pois voi johtaa vaka viin vammautumisiin Käytä ohjeen mukaista suojavarustusta Jos bensiiniä on vuotanut ei moottoria saa yrittää käynnistää Sen sijaan kone on poistettava bensiinin likaamalta pinnalta Kaikenlaisia sytytyksiä on vältettä vä siihen asti kunnes bensiinihöyryt ovat haihtuneet Turvallisuussyistä bensatankki ja muut säiliöiden korkit on vaihdettava jos niissä on vaurioita Älä koskaan s...

Page 66: ...n käyttöönottoa Komponenttien kokoaminen Eräät osat ovat toimitettaessa irrotettuina Kokoami nen on helppoa jos seuraavia ohjeita noudatetaan Ohje Kokoamiseen ja huoltotöihin tarvitaan seuraava lisä työkalu joka ei kuulu toimituksen sisältöön Matala öljynkeräysastia öljynvaihtoa varten 1 litran mitta astia kestää öljyä bensiiniä Bensiinikanisteri 5 litraa riittää noin 6 käyttötuntiin Harkittu toim...

Page 67: ...van pinnan valmistelu Tarkasta leikattava pinta huolellisesti ennen ruohon leikkaamista Poista kivet kepit luut narut lelut ja muut esineet joita laite voi viskoa ympäristöön 9 Käyttöön ottaminen m Huomio Moottori toimitetaan ilman öljyä Täytä öljyä sen vuoksi ennen käyttöönottoa Käytä normaalia moniasteöljyä SAE 30 Moottorin öljytaso täy tyy tarkastaa aina ennen ruohon leikkaamista Lisäksi on täy...

Page 68: ...sta leikuuterä Taipunut tai muuten vahingoittunut terä täytyy vaihtaa alkuperäistä vastaavaan terään Täytä bensatankki ulkona Käytä täyttösuppiloa ja mittasäiliötä Pyyhi yli läikkynyt bensiini pois Lue käyttöohje ja noudata sitä ja myös moottoria ja lisälaitteita koskevia ohjeita Anna käyttöohje myös laitteen muiden käyttäjien luettavaksi Pakokaasut ovat vaarallisia Käynnistä moottori vain ulkona ...

Page 69: ...a 16 on täynnä ja se on tyhjennettävä Jotta täyttötason näyttö toimii moit teettomasti täytyy läpän alapuolisten aukkojen olla aina puhtaita eivätkä ne saa olla tukossa Kun nurmikolle alkaa jäädä ruohojäämiä keräysastia on tyhjennettävä m VAROITUS Ennen kuin irrotat keräysastian sammuta moot tori ja odota että leikkuutyökalu on pysähtynyt Kun irrotat keräysastian 16 nosta poistoläppää 15 kädellä j...

Page 70: ...yös terän ruuvi Huomautus Ennen kuin kallistat ruohonleikkurin kyljelleen tyhjennä polttoainesäiliö kokonaan ben siinin imupumpulla Ruohonleikkuria ei saa kallistaa yli 90 astetta Lika ja ruoho on helpointa poistaa heti ruohon leikkaamisen jälkeen Kuivuneet ruohojäämät ja lika voivat haitata ruohon leikkaamista Tarkasta onko ruohon poistokanavassa ruohojäämiä ja poista ne tarvittaessa Älä koskaan ...

Page 71: ...reiden käyttöaikoja Ne voivat olla eri paikoissa erilaisia Tärkeä ohje korjausta tarvittaessa Lähettäessäsi laitteen huoltokeskukseen korjausta varten ota huomioon että turvallisuussyistä laitteesta on tyhjennettävä öljy ja bensiini pois ennen lähetystä Vioittunut terä Jos terä varovaisuudesta huolimatta osuu esteeseen moottori on heti sammutettava ja sytytystulppapisto ke vedettävä irti Kallista ...

Page 72: ...eivät välttämättä sisälly toimitukseen 14 Hävittäminen ja kierrätys Kuljetuspakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta Pakkausmateriaalit on valittu ympäristönsuojelunäkö kohdat huomioiden ja ne ovat sen vuoksi kierrätettäviä Pakkauksen toimittaminen materiaalien kierrätykseen säästää raaka aineita ja vähentää jätekuormitusta Pakkausosat esim kalvot Styropor voivat olla lap...

Page 73: ...et syyt Korjauskeinot Laitteen epätasainen käynti voimakas tärinä Ruuvit löystyneet Tarkasta ruuvit Terän kiinnitys löystynyt Tarkasta terän kiinnitys Terän epätasapaino Vaihda terä Moottori ei käy Moottorin jarruvipua ei ole painettu Paina moottorin jarruvipua Kaasuvipu väärässä asennossa Tarkasta asetus Sytytystulppa viallinen Vaihda sytytystulppa Polttoainesäiliö on tyhjä Täytä polttoainetta Li...

Page 74: ...an slungas iväg innan du använder gräsklipparen Fara till följd av delar som slungas ut när motorn kör Säkerställ att tillräckligt säkerhetsavstånd hålls till andra personer Ta bort tändstiftskontakten innan du utför något underhåll Håll händer och fötter borta från roterande knivar Viktigt Avgaserna är giftiga Använd därför inte motorn i oventilerade utrymmen Fara för varma ytor risk för brännska...

Page 75: ...ledning 76 2 Maskinbeskrivning 76 3 Leveransomfång 76 4 Avsedd användning 76 5 Säkerhetsanvisningar 77 6 Tekniska specifikationer 79 7 Uppackning 79 8 Uppställning Före idrifttagning 79 9 Ta i drift 80 10 Rengöring 82 11 Transport 82 12 Lagring 83 13 Underhåll 83 14 Kassering och återvinning 84 15 Felsökning 85 ...

Page 76: ...burger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Bästa Kund Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya maskin Info Tillverkaren av denna maskin ansvarar enligt gällande produktansvar inte för skador som kan uppstå på ma skinen eller genom maskinen Felaktig hantering Om driftsanvisningen inte följs Reparationer genom utomstående obehöriga fack specialister Vid byte och montering av reservdelar som...

Page 77: ...klocket eller fyll på bensin medan motorn är igång eller när gräsklipparen är varm Maskinen får bara användas underhållas eller re pareras av personer som känner till dessa arbeten och dess risker Egenmäktiga förändringar av ma skinen fritar tillverkaren från allt ansvar för därav resulterande skador Maskinen får bara användas med originaltillbehör och originalverktyg från tillverkaren Annan använ...

Page 78: ...t arbete m Restrisk kan aldrig uteslutas Om bensin har flödat över ska inget försök göras för att starta motorn Istället måste maskinen tas bort från den bensinförorenade ytan Alla antänd ningsförsök måste undvikas tills bensinångorna har avdunstat Av säkerhetsskäl måste bensintanken och andra tanklås bytas ut om de är skadade Förvara aldrig bensin nära en gnistkälla Använd alltid en godkänd behål...

Page 79: ...mätbägare 1 liter olja bensinbeständig en bensindunk 5 liter räcker i cirka 6 drifttimmar en tratt som passar tankens bensinpåfyllningshals hushållspapper för att torka bort olja bensinrester kassering vid bensinstationen en bensinpump plastversion finns i järnaffärer en oljekanna med en handpump finns i järnaffärer 0 4 l motorolja SAE 30 Risker vid buller Hörselskador Längre tids oskyddad arbete ...

Page 80: ...eras före varje klippning Bensin måste fyllas på då detta inte ingår i leve ransomfånget För att undvika att gräsklipparen startar oavsiktligt är den utrustad med en motorbroms bild 1 punkt 3 som måste aktiveras innan gräsklipparen startas När motorbromsspaken släpps måste den återgå till utgångsposition och motorn stängas av automatiskt Dra i motorbromsspaken 3 och dra hårt i snörstar taren 17 Bi...

Page 81: ...räsklipparen Klipp aldrig vid dålig sikt Plocka upp lösa föremål som stenar leksaker pin nar och ledningar etc från marken innan du klipper Anvisning om korrekt klippning m Observera Öppna aldrig utkastluckan medan fånganordningen är öppen och motorn fortfarande går Den roterande kniven kan orsaka personskador Fäst alltid utkastluckan och uppsamlingskorgen med noggrannhet Stäng av motorn innan du ...

Page 82: ...skorgen 16 när motorn är avstängd och skärverktyget står stilla Lyft utkastluckan 15 med ena handen och håll upp samlingskorgen 16 vid handtaget med den andra handen och häng upp den ovanifrån Bild 9 Efter klippning Låt alltid motorn svalna innan du parkerar gräsklip paren i ett slutet utrymme Ta bort gräs löv smör jolja och olja före förvaring Placera inga andra fö remål på gräsklipparen Kontroll...

Page 83: ...ätstickan igen i påfyllningsröret tills det tar stopp Dra ut mätstickan och läs av oljenivån i vågrätt läge Oljenivån ska befinna sig mellan oljemätstick ans max och minmarkering 12 Vik in några lager korrugerad kartong mellan de övre och nedre skjutbyglarna och motorn för att för hindra skav 12 Lagring Lagra apparaten och dess tillbehör på en mörk torr och frostfri plats som inte är tillgänglig f...

Page 84: ...med driftvarm och avstängd motor Använd endast motorolja SAE 30 Töm bensintanken med en bensinpump Placera ett platt oljetråg minst 1 liter volym framför gräsklipparen Skruva loss oljemätstickan och tippa gräsklipparen tills all olja har runnit ut i droppskålen Fyll på färsk motorolja upp till oljemätstickans övre markering ca 0 4l fyll inte på för mycket Observera Skruva inte i oljemätstickan för...

Page 85: ...rning Möjlig orsak Åtgärd Ojämn gång kraftig vibration av apparaten Lossade skruvar Kontrollera skruvarna Knivfäste löst Kontrollera knivfästet Kniv obalanserad Byt ut kniven Motorn går inte Motorbromsspaken är inte intryckt Tryck på motorbromsspaken Fel ställning gasreglage Kontrollera inställningen Defekt tändstift Byt tändstiftet Bränsletank tom Fyll på bränsle Smuts i bränslet Töm bensintanken...

Page 86: ...s lebavad väikeosad mis võidakse eemale paisata Eemalepaiskuvate osade oht töötava mootori korral Tehke kindlaks et teised isikud peavad kinni piisavast ohutusvahemaast Eemaldage enne hooldustööde teostamist süüteküünla pistik Hoidke käed ja jalad pöörlevatest nugadest eemal Tähtis Heitgaasid on mürgised seepärast ärge käitage mootorit ventileerimata piirkondades Tähelepanu kuum pealispind põletus...

Page 87: ...adme kirjeldus 88 3 Tarnekomplekt 88 4 Sihtotstarbekohane kasutus 88 5 Ohutusjuhised 89 6 Tehnilised andmed 91 7 Lahtipakkimine 91 8 Ülespanemine enne käikuvõtmist 91 9 Käikuvõtmine 92 10 Puhastamine 94 11 Transportimine 95 12 Ladustamine 95 13 Hooldus 95 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus 97 15 Rikete kõrvaldamine 97 ...

Page 88: ...Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis Kõnealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevas tutuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad sead mel või seadme tõttu alljärgnevatel juhtudel Asjatundmatu käsitsemine Käsitsemiskorralduse eiramine remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt Mitte originaalosade paigaldamine ja nendega väl javahetamine Mitte sihtot...

Page 89: ...ltida igasu gust käivituskatset kuni bensiiniaurud on lendu nud Ohutustehnilistel põhjustel tuleb bensiinipaak ja muud paagisulgurid kahjustumise korral välja va hetada Masinat tohivad kasutada hooldada ja remontida ainult asjatundlikud isikud kes seda tunnevad ja keda on ohtude osas instrueeritud Masinal omavo liliselt tehtud muudatused välistavad tootja vastutu se sellest tekkivate kahjude eest ...

Page 90: ... kunagi välistada Ohustamine müra tõttu Kuulmekahjustused Pikemaajaline kaitsmata töötamine seadmega võib põhjustada kuulmekahjustusi Ärge säilitage bensiini kunagi sädemeallika lähe duses Kasutage alati kontrollitud kanistrit Hoidke lapsed bensiinist eemal Asendage defektsed mürasummutid Enne kasutamist tuleb alati vaatlusega kontrollida kas lõiketööriistad kinnituspoldid ja kogu lõikemoo dul on ...

Page 91: ...ks utiliseerimine tanklas bensiini imupump plast teostus saadaval ehitus poodides käsipumbaga õlikann saadaval ehituspoodides 0 4 l mootoriõli SAE 30 Montaaž 1 Võtke muruniiduk ja paigaldusosad pakendist väl ja ning kontrollige üle kas kontrollige üle osad on olemas Kandke põhimõtteliselt kuulmekaitset Käitumine avariijuhtumil Alustage võimaliku tekkiva õnnetuse korral vastavalt vajalike esmaabime...

Page 92: ...ti tuleb sisse valada bensiin sest tarnesei sund ei sisalda ka seda Soovimatu käivitumise vältimiseks on muruniiduk varustatud mootoripiduriga joon 1 pos 3 mida tuleb vajutada enne muruniiduki käivitamist Moo toripiduri hoob peab lahtilaskmisel lähtepositsiooni tagasi pöörduma ja mootor seisatakse automaat selt Tõmmake mootoripiduri hooba 3 ja tõmmake jõu liselt tõmbenöörstarterit 17 Joon 14 TÄHEL...

Page 93: ...muti heitgaasid on ohtlikud Käivitage mootorit ainult õues Veenduge et kõik ohutusseadised on olemas ja ta litlevad korralikult Seadet peaks käsitsema ainult üks inimene kes on ka selleks sobiv Märja rohu niitmine võib olla ohtlik Niitke võimalu sel kuiva rohtu Andke teistele inimestele või lastele korraldus viibi da niidukist eemal Ärge niitke kunagi halbades nähtavustingimustes Tõstke maas lebav...

Page 94: ...väljaviskeluuk 15 ühe käega üles ja võtke teise käega püüdekorv 16 kandekäepidemest välja joon 16 Ohutusees kirja kohaselt kukub väljaviskeluuk 15 püüdekorvi lahtihaakimisel kinni ja sulgeb tagumise väljaviskea va Kui seejuures jääb avasse rohujääke siis on mooto ri kergemaks käivitamiseks otstarbekas muruniidukit umbes 1m tagasi tõmmata Ärge eemaldage lõikematerjali jääke niiduki korpu sest ja tö...

Page 95: ... sest see põhjustab vibratsiooni ja võib põhjustada niidukil edasisi kahjustusi Kontrollige kas rohu väljaviskekanal on rohujääki dest vaba ja eemaldage need vajaduse korral Ärge puhastage niidukit kunagi veejoa või kõrgsurvepesu riga Mootor peab jääma kuivaks Agressiivseid puhastusvahendeid nagu külmpuhas tusvahendit või pesubensiini ei tohi kasutada 11 Transportimine Tühjendage bensiinipaak bens...

Page 96: ...misel tuleks edastada järgmised and med seadme tüüp seadme artiklinumber Varuosad tarvikud Muruniiduki nuga artikli nr 7911200621 m Tähelepanu Kahjustatud noaga töötamisel valit seb vigastusoht Noa ülelihvimine Noaterad saab metalliviiliga üle teritada Viskumise vältimiseks peaks lihvimist läbi viima volitatud eriala töökoda Õlitaseme kontrollimine m Tähelepanu Ärge käitage mootorit kunagi ilma õl...

Page 97: ...ootor defektne Pöörduge volitatud klienditeeninduse poole Mootor töötab ebaühtlaselt Õhufilter määrdunud Puhastage õhufilter Süüteküünal määrdunud Puhastage süüteküünal Muru läheb kollaseks lõige ebaühtlane Nuga pole terav Teritage nuga Lõikekõrgus on liiga väike Seadistage õige kõrgus Rohu väljavise ebapuhas Lõikekõrgus liiga madal Seadistage kõrgus Noad ära kulunud Vahetage noad välja Püüdekorv ...

Page 98: ...ētu tikt aizmestas Risks ko rada motora darbības laikā aizsviestas daļas Pārliecinieties vai citas personas ievēro pietiekamu drošības distanci Noņemiet aizdedzes sveces uzgali pirms veicat apkopes darbus Sargājiet rokas un kājas no rotējošiem nažiem Svarīgi Izplūdes gāzes ir indīgas tādēļ nedarbiniet motoru neventilētās vietās Ievērībai karsta virsma apdedzināšanās risks Lietojiet ausu un acu aiz...

Page 99: ...00 3 Piegādes komplekts 100 4 Noteikumiem atbilstoša lietošana 100 5 Drošības norādījumi 101 6 Tehniskie raksturlielumi 103 7 Izpakošana 103 8 Uzbūve pirms lietošanas sākšanas 103 9 Darba sākšana 104 10 Tīrīšana 107 11 Transportēšana 107 12 Glabāšana 107 13 Apkope 107 14 Utilizēšana un atkārtota izmantošana 109 15 Traucējumu novēršana 110 ...

Page 100: ...u par šādu darbību rezultātā izrietošajiem bojājumiem 1 Ievads Ražotājs scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vācija Godātais klient Vēlam prieku un izdošanos strādājot ar šo jauno ie rīci Norāde Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar spēkā esošo likumu par ražotāja atbildību par ražojumu kvalitāti nav at bildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ie...

Page 101: ...tā ierīce jā novāc no virsmas kura ir piesārņota ar benzīnu Nedrīkst pieļaut jebkādu aizdedzes iedarbināšanas mēģinājumu līdz benzīna tvaiki ir izgarojuši Drošības apsvērumu dēļ benzīna tvertne un citi tvertnes vāki bojājuma gadījumā jānomaina Ierīci drīkst lietot tikai ar ražotāja oriģinālajiem pie derumiem un oriģinālajiem instrumentiem Jebkura lietošana kas neatbilst šim mērķim ir uz skatāma pa...

Page 102: ...esiet pilnīgi koncen trējies Nekad neuzglabājiet benzīnu dzirksteļu avota tuvu mā Vienmēr izmantojiet pārbaudītu kannu Sargiet bērnus no benzīna Nomainiet bojātos skaņas slāpētājus Pirms lietošanas veicot vizuālo apskati jāpārbau da vai griezējinstrumenti stiprinājuma tapas un viss griešanas mezgls nav nolietoti vai bojāti Lai nepieļautu nelīdzsvarotību nolietotos vai bojātos griezējinstrumentus u...

Page 103: ... un nosmakšanas risks 8 Uzbūve pirms lietošanas sākšanas Komponentu salikšana Piegādes laikā dažas daļas ir demontētas Salikšana ir vienkārša ja ievēro turpmākās norādes Norādījums Salikšanai un apkopes darbiem jums ir nepieciešami šādi papildu instrumenti kas nav iekļauti piegādes komplektā lēzena eļļas savācējvanna eļļas maiņai mērtrauks 1 litrs izturīgs pret eļļu benzīnu m Atlikušais risks To n...

Page 104: ...t 14 poz Var noregulēt 7 dažādus griešanas aug stumus Pavelciet regulēšanas sviru uz āru un noregulējiet vajadzīgo griešanas augstumu Svira nofiksējas vajadzīgajā pozīcijā 13 att Pļaušanas virsmas sagatavošana Pirms pļaušanas rūpīgi apskatiet pļaujamo virsmu Novāciet akmeņus kokus kaulus stieples rotaļlietas un citus priekšmetus kurus ierīce var aizmest 9 Darba sākšana m Ievērībai Motoru piegādā b...

Page 105: ... pagaidiet līdz nazis apstājas Noņemiet aizdedzes sveces uzgali no aizdedzes sveces 10 lai nepieļautu motora nejaušu iedar bināšanu Pirms atkārtotas iedarbināšanas pārbaudiet moto ra bremzes trošu vilkmi Pārbaudiet vai trošu vilk me ir pareizi uzstādīta Salocīta vai bojāta izslēg šanas trosīte jānomaina Pirms pļaušanas Svarīgas norādes Pareizi saģērbieties Uzvelciet stingrus apavus ne vis sandales...

Page 106: ...nav droša Pirms virzīšanās atmuguriski pārliecinieties vai aiz jums nav mazi bērni Biezā augstā zālē noregulējiet maksimālo grieša nas pakāpi un pļaujiet lēnāk Pirms zāles vai citu aizsprostojumu izņemšanas izslēdziet motoru un atvienojiet aizdedzes vadu Nekad nenoņemiet daļas kas paredzētas drošībai Nekad neiepildiet benzīnu ja motors ir karsts vai darbojas Savācējgroza iztukšošana Savācējgrozam ...

Page 107: ...ības laikā Pirms visiem apkopes un kopšanas darbiem noņemiet aizdedzes sveces uzgali no aizde dzes sveces Nekad neveiciet nekādus darbus darbī bā esošai ierīcei Pļaujmašīnas ilgākas nelietošanas laikā iztukšojiet benzīna tvertni ar benzīna nosūkšanas sūkni Veiciet ierīces eļļošanu un apkopi 10 Tīrīšana Pļaujmašīnu vajadzētu pamatīgi notīrīt pēc katras lie tošanas Īpaši apakšpusi un naža stiprināju...

Page 108: ...opi ik pēc 50 darba stundām Noņemiet aizdedzes sveces uzgali izdarot griešanās kustību Izņemiet aizdedzes sveci 10 izmantojot aizdedzes sveces atslēgu Izmantojot spraugmēru noregulējiet atstatumu 0 75 mm 0 030 Piestipriniet atpakaļ aizdedzes sve ci 10 un uzmaniet lai to pārāk spēcīgi nepievilktu Darbus kas nav aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā vajadzētu veikt tikai pilnvarotā specializētajā d...

Page 109: ...stamus sa vainojumus Labošanas darbs Pēc labošanas darba vai apkopes pārliecinieties vai ir piestiprinātas un ir nevainojamā stāvoklī daļas kas attiecas uz drošības tehniku Savainojumiem bīsta mās daļas uzglabājiet citām personām un bērniem nepieejamā vietā Ievērībai Saskaņā ar Likumu par ražotāja atbildību par ražojumu kvalitāti ražotājs nav atbildīgs par bojā jumiem kas radušies nelietpratīgu la...

Page 110: ...bība stipra ierīces vibrācija Vaļīgas skrūves Pārbaudiet skrūves Vaļīgs naža stiprinājums Pārbaudiet naža stiprinājumu Nelīdzsvarots nazis Nomainiet nazi Motors nedarbojas Nav nospiesta motora bremzes svira Nospiediet motora bremzes sviru Akseleratora sviras nepareizs stāvoklis Pārbaudiet iestatījumu Bojāta aizdedzes svece Nomainiet aizdedzes sveci Tukša degvielas tvertne Iepildiet degvielu Piesār...

Page 111: ...kurios gali būti nusviestos Pavojus dėl nusviedžiamų dalių veikiant varikliui Įsitikinkite kad kiti asmenys laikosi pakankamo saugaus atstumo Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus pašalinkite uždegimo žvakės kištuką Laikykite rankas ir kojas toliau nuo besisukančių peilių Svarbu Išmetamosios dujos yra nuodingos Todėl neeksploatuokite variklio nevėdinamose srityse Dėmesio karštas paviršius pa...

Page 112: ...13 3 Komplektacija 113 4 Naudojimas pagal paskirtį 113 5 Saugos nurodymai 114 6 Techniniai duomenys 116 7 Išpakavimas 116 8 Surinkimas prieš eksploatacijos pradžią 116 9 Paleidimas 117 10 Valymas 119 11 Transportavimas 120 12 Laikymas 120 13 Techninė priežiūra 120 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 122 15 Sutrikimų šalinimas 123 ...

Page 113: ...ijas už su tuo susi jusią žalą gamintojas neatsako 1 Įvadas Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nuoroda Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba d...

Page 114: ...dymo už degti kol išgaruos benzino garai Saugumo sumetimais esant pažeidimui pakeiskite benzino baką ir kitus užsukamus bako dangtelius Niekada nelaikykite benzino šalia uždegimo šalti nio Visada naudokite patikrintą kanistrą Laikykite benziną toliau nuo vaikų Pakeiskite sugedusius slopintuvus Mašiną leidžiama naudoti tik su originaliais gamin tojo priedais ir įrankiais Bet koks kitoks naudojimas ...

Page 115: ...iniu be apsaugų gali būti sutrikdyta klausa Naudokite klausos apsaugą Prieš naudodami apžiūrimosios kontrolės būdu pa tikrinkite ar pjovimo įrankiai tvirtinimo kaiščiai ir visas pjovimo mazgas nėra susidėvėję ir pažeisti Norint išvengti disbalanso nusidėvėjusius ir pa žeistus įrankius bei tvirtinimo kaiščius galima keisti tik komplektais Naudodami įrenginius su keliais peiliais atkreipkite dėmesį ...

Page 116: ...rų pakanka maždaug 6 darbo valandoms piltuvo tinkančio bako benzino pripildymo atvamz džiui buitinių šluosčių alyvos benzino likučiams nuva lyti utilizuojama degalinėje benzino išsiurbimo siurblio plastikinio galima įsi gyti statybinių prekių parduotuvėse alyvos ąsotėlio su rankiniu siurbliu galima įsigyti statybinių prekių parduotuvėse 0 4 l variklinės alyvos SAE 30 Elgsena avariniu atveju Įvykus...

Page 117: ...islus ir kitus daiktus kuriuos gali nusviesti įrengi nys 9 Paleidimas m Dėmesio Variklis pristatomas be alyvos Todėl prieš eks ploatacijos pradžią būtinai pripildykite alyvos Tam naudokite standartinę universalią alyvą SAE 30 Alyvos lygį reikia tikrinti prieš kiekvie ną pjovimą Taip pat reikia pripildyti benzino nes ir jo nebū na pristačius Norint išvengti netikėto vejapjovės paleidimo ji yra su v...

Page 118: ...lio stab džio apsauginį lyną Patikrinkite ar apsauginis ly nas tinkamai sumontuotas Sulankstytą arba pa žeistą išjungimo lyną reikia pakeisti Prieš pjaunant Svarbios nuorodos Tinkamai apsivilkite Avėkite tvirtus batus ir neavė kite sandalų arba sportinių batelių Patikrinkite pjovimo peilį Peilį kuris deformuotas arba kitaip pažeistas reikia pakeisti originaliu pei liu Pilkite benzino baką lauke Na...

Page 119: ... sklendė 16 pav užsidaro vadinasi surinkimo krepšys 16 yra pilnas ir jį reikėtų ištuštinti Norint užtikrinti neprie kaištingą pripildymo lygio indikatoriaus veikimą sky lės po sklende turi būti visada švarios ir pralaidžios Kai pjaunant lieka gulėti žolės likučiai reikia ištuštinti surinkimo krepšį m ĮSPĖJIMAS Prieš nuimdami surinkimo krepšį išjunkite vari klį ir palaukite kol sustos pjovimo įrank...

Page 120: ... pakeiskite ir aš menų varžtą Nuoroda prieš paversdami vejapjovę ant šono visiš kai ištuštinkite degalų baką benzino išsiurbimo siurbliu Vejapjovės negalima paversti daugiau nei 90 laipsnių Lengviausiai nešvarumus ir žolę pašalinsite iš karto po pjovimo Pridžiūvę žolės likučiai ir nešvarumai gali nei giamai paveikti pjovimą Patikrinkite ar žolės išmetimo kanalo neužkišo žolės likučiai ir prireikus...

Page 121: ...ba įgaliotą specialistą Atitinkami reikalavimai galioja ir priedų dalims Eksploatavimas laikas Laikykitės įstatymų nuostatų reguliuojančių vejapjo vių eksploatavimo laiką kuris skirtingose vietose gali skirtis Pažeisti peiliai Jei nepaisant visų atsargumo priemonių peilis atsi trenktų į kliūtį nedelsdami išjunkite variklį ir ištraukite uždegimo žvakės kištuką Paverskite vejapjovę į šoną ir patikri...

Page 122: ...uždegimo žvakė oro filtras benzino filtras peiliai trapecinis diržas aku muliatorius į komplektaciją privalomai neįeina 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas Transportavimo pakuotės utilizavimas Pakuotė saugo įrenginį nuo transportavimo pažeidi mų Paprastai pakavimo medžiagos yra parinktos pagal suderinamumo su aplinka ir tinkamumo utilizuoti as pektus todėl jas galima perdirbti Grąžinus pakuo...

Page 123: ...cija Atsilaisvino varžtai Patikrinkite varžtus Atsilaisvino peilio tvirtinimo elementai Patikrinkite peilio tvirtinimo elementus Nesubalansuotas peilis Pakeiskite peilį Variklis neveikia Nepaspausta variklio stabdymo svirtis Paspauskite variklio stabdymo svirtį Akceleratoriaus rankinio valdymo rankenėlė netinkamoje padėtyje Patikrinkite nustatymą Sugedo uždegimo žvakė Pakeiskite uždegimo žvakę Tuš...

Page 124: ...vymrštené do okolia Nebezpečenstvo spôsobené vymršťovaním častí pri bežiacom motore Zabezpečte aby iné osoby dodržiavali dostatočnú bezpečnostnú vzdialenosť Pred vykonaním údržbárskych prác odstráňte koncovku zapaľovacieho kábla Udržiavajte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich nožov Dôležité Výfukové plyny sú jedovaté preto motor nepoužívajte v nevetraných oblastiach Pozor horúci pov...

Page 125: ...6 3 Rozsah dodávky 126 4 Použitie v súlade s určením 126 5 Bezpečnostné upozornenia 127 6 Technické údaje 129 7 Vybalenie 129 8 Montáž Pred uvedením do prevádzky 130 9 Uvedenie do prevádzky 130 10 Čistenie 133 11 Preprava 133 12 Skladovanie 133 13 Údržba 134 14 Likvidácia a opätovné zhodnotenie 135 15 Odstraňovanie porúch 136 ...

Page 126: ...nzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom Upozornenie Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri Neodborné zaobchádzanie Nedodržiavanie návodu na obsluhu Opravy tretími stranami nie autorizovanými odbor ...

Page 127: ...j smú používať udržiavať alebo opravovať iba osoby ktoré sú s ním oboznámené a pouče né o nebezpečenstvách Pri škodách vzniknutých v dôsledku svojvoľných zmien na stroji je vylúčená záruka výrobcu Stroj sa smie používať iba spolu s originálnym prí slušenstvom a originálnymi nástrojmi od výrobcu Akékoľvek iné použitie je považované za použitie v rozpore s určením Za škody z toho vzniknuté vý robca ...

Page 128: ...ateľ nesmie ani meniť ani manipulovať s pevnými nastaveniami regulácie otá čok motora m VAROVANIE Benzín je značne horľavý Benzín uchovávajte iba v nádobách na to určených Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite Benzín je potrebné naplniť pred spustením motora Počas chodu motora alebo pri horúcej kosačke sa nesmie otvárať uzáver nádrže ani dopĺňať benzín Ak benzín pretiekol nesmie sa vykonať ...

Page 129: ...lynutia záručnej doby Pred prácou sa oboznámte s prístrojom za pomoci návodu na obsluhu Pri príslušenstve ako aj pri opotrebovateľných a náhradných dieloch používajte iba originálne diely Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov ako aj typ a rok výroby prístroja Používajte len rezné nástroje a príslušenstvo od poručené výrobcom Použív...

Page 130: ...k ako je zobrazené na obr 9 8 Mulčovanie Zberný kôš 16 ak je namontovaný odnímte a nasaďte mulčovaciu násadu 19 tak ako je na obr 10 12 Pozor Kryt bočného vyhadzovania nesmie byť nainštalova ný pri mulčovaní Nastavenie výšky kosenia m Pozor Prestavenie výšky kosenia sa smie vy konávať len pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapaľovacej sviečky Pred začatím kosenia skontrolujte či nie sú re...

Page 131: ... je zapaľovací kábel je upevnený na zapaľovacej sviečke Postavte sa za motorovú kosačku Jednou rukou zatlačte páku motorovej brzdy 3 smerom k ruko väti druhá ruka by mala byť na štartéri s lankovým tiahlom Motor naštartujte štartérom s lankovým tiahlom 17 Na to vytiahnite rukoväť cca 10 15 cm kým nepocítite odpor následne silno trhnite Ak by sa motor nenaštartoval ešte raz potiahnite rukoväť V dôs...

Page 132: ...zí na nejaký predmet zastavte kosačku a počkajte kým sa nôž úplne nezastaví Následne skontrolujte stav noža a držiaka noža Ak je poškode ný musí sa vymeniť Pokyny ku koseniu Dávajte pozor na pevné predmety Mohlo by dôjsť ku poškodeniu kosačky na trávu alebo ku zrane niam Horúci motor výfuk alebo pohon môže spôsobiť popáleniny Nedotýkajte sa ich preto Koste opatrne na svahoch alebo v strmých teré n...

Page 133: ...tite celý stroj aby ste ochránili lakovú farbu Prístroj vždy skladujte na dobre vetranom mieste Zaveste vyhadzovaciu klapku 15 jednou rukou a druhou rukou podržte zberný kôš 16 za rukoväť a zaveste zhora obr 9 Po kosení Vždy nechajte motor vychladnúť predtým než od stavíte kosačku na trávu v uzatvorenej miestnosti Pred uskladnením odstráňte trávu lístie mazivo a olej Na kosačku neukladajte žiadne ...

Page 134: ...k Údržba a nastavenie lankového tiahla Lankové tiahlo naolejujte častejšie a skontrolujte ohľadom ľahkosti chodu 13 Údržba Pravidelná dôsledná údržba je potrebná aby ste zaručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon prístroja Dohliadnite na to aby boli všetky matice čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol prístroj v bezpečnom pracovnom stave Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie na trávu ohľ...

Page 135: ...trolovať každých 25 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymeniť Vzduchový filter sa pri veľmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie Odnímte veko vzduchovej mriežky a odstráňte špon giový filter Vymeňte vzduchový filter aby ste zabrá nili spadnutiu predmetov do vpustu vzduchu obr 20 Pozor Vzduchový filter nikdy nečistite benzínom ani horľavými rozpúšťadlami Vzduchový filter čistite iba stl...

Page 136: ...né vib rácie zariadenie Povolené skrutky Skontrolujte skrutky Povolené pripevnenie noža Skontrolujte pripevnenie noža Nevyvážený nôž Vymeňte nôž Motor nebeží Nestlačená páka motorovej brzdy Stlačte páku motorovej brzdy Nesprávna poloha plynovej páky Skontrolujte nastavenie Chybná zapaľovacia sviečka Vymeňte zapaľovaciu sviečku Prázdna palivová nádrž Naplňte palivo Znečistené palivo Vyprázdnite ben...

Page 137: ...olí které by mohly být rozmetány do okolí Ohrožení vymršťovanými předměty za chodu motoru Zajistěte aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost Vytáhněte konektor zapalovací svíčky než začnete s údržbou Nezasahujte rukama a nohama do prostoru rotujících nožů Důležité Výfukové plyny jsou jedovaté proto motor nenechávejte běžet v nevětraných prostorách Pozor horké povrchy nebezpečí po...

Page 138: ... zařízení 139 3 Rozsah dodávky 139 4 Použití v souladu s určením 139 5 Bezpečnostní pokyny 140 6 Technické údaje 142 7 Rozbalení 142 8 Montáž Před uvedením do provozu 142 9 Uvedení do provozu 143 10 Čištění 145 11 Přeprava 146 12 Skladování 146 13 Údržba 146 14 Likvidace a recyklace 148 15 Odstraňování poruch 149 ...

Page 139: ...ngsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no vým zařízením Upozornění Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko na o odpovědnosti za vady výrobku za škody které vzniknou na tomto zařízení nebo jeho prostřednic tvím v případě Neodborná manipulace Nedodržování návodu k použití Opravy třetí osobou neoprávněnými...

Page 140: ...horké sekačce se ne smí otvírat uzávěr nádrže nebo doplňovat benzin Stroj smějí používat udržovat nebo opravovat jen osoby které jsou s ním obeznámeny a jsou infor movány o nebezpečí Svévolné změny stroje vylu čují ručení výrobce za škody které takto vzniknou Stroj smí být používán jen s originálním příslušen stvím a originálními nástroji výrobce Jakékoli použití které toto nařízení překračuje je ...

Page 141: ...nedbání ergonomických zásad Nedbalé používání osobních ochranných pro středků OOP Pokud benzin přeteče je zakázáno zkoušet nastar tovat motor Namísto toho musí být stroj odstraněn z plochy znečištěné benzinem Je nutné se vyva rovat jakéhokoliv pokusu o nastartování než se benzinové výpary odpaří Z bezpečnostních důvodů musí být při poškození vyměněna benzinová nádrž a další uzávěry nádr že Nikdy b...

Page 142: ...dílů Při dodávce jsou některé díly demontovány Montáž je jednoduchá pokud dodržíte následující pokyny Upozornění Při montáži a údržbě budete potřebovat následující další nářadí které netvoří součást dodávky plochá záchytná vanička na výměnu oleje odměrka 1 litr olej odolná proti benzinu benzinový kanystr 5 litrů postačí na cca 6 hodin provozu Nedbalé používání nebo vynechání osobní ochranné výstro...

Page 143: ...vte požadovanou výšku sečení Páčka se za chytí v požadované poloze obr 13 Příprava sekané plochy Před sekáním pečlivě zkontrolujte celou plochu urče nou k sekání Odstraňte kameny klacky kosti drá ty hračky a ostatní předměty které by přístroj mohl odmrštit 9 Uvedení do provozu m Pozor Motor je dodáván bez oleje Před uvedením do provozu proto musíte bezpodmínečně doplnit olej Používejte k tomu norm...

Page 144: ...ko motorové brzdy Zkontrolujte zda je lanko správně namon továno Nalomené nebo poškozené vypínací lanko musí být vyměněno Před sečením Důležité pokyny Oblečte se správně Použijte pevnou obuv ne san dály nebo tenisky Zkontrolujte sečný nůž Nůž který je ohnutý nebo jakkoliv poškozený musí být nahrazen originálním nožem Naplňte benzinovou nádrž na volném prostranství Použijte k tomu nálevku a odměrku...

Page 145: ...nzín pokud je motor ještě hor ký nebo zapnutý Vyprázdnění záchytného koše Záchytný koš 16 je vybaven ukazatelem plného sta vu obr 16 Ten se otevře proudem vzduchu který vytváří sekačka v provozu Pokud se víko obr 16 zavře během sečení je záchytný koš 16 plný a musí být vyprázdněn V zájmu bezchybného fungování ukazatele naplnění musí být otvory pod víkem vždy čisté a průchodné Jakmile zůstávají při...

Page 146: ...ujeme nechat zkontrolovat nůž jednou za rok Výměna nože obr 17 Při výměně žacího nástroje se smí používat pouze originální náhradní díly Nasaďte hadicovou přípojku na sekačku w a ote vřete vodovodní kohoutek Obr 24 Sekačku nastartujte a po cca 30 minutách sekač ku opět vypněte Rotující žací lišta stříká vodu na spodní stranu sekačky a tím ji očistí Zavřete vodovodní kohoutek a sundejte hadicovou p...

Page 147: ... škody způsobené neodbornými opravami nebo nepoužitím originálních náhradních dílů Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka Totéž platí i pro součásti příslušenství Při výměně nože používejte rukavice aby se zabráni lo řezným poraněním Nikdy nemontujte jiné nože Před vytažením ostří vyprázdněte nádrž na benzín Uvolněte šroub aby mohlo být vyměněno ostří Nastavte znovu...

Page 148: ...e dáno po užíváním nebo se tak děje přirozeně příp že na ná sledující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál Díly podléhající opotřebení Zapalovací svíčka vzduchový filtr benzínový filtr nůž klínový řemen akumulátor není nutně zahrnuto v obsahu dodávky 14 Likvidace a recyklace Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Obalové materiály jsou zpravidla zvole...

Page 149: ... Neklidný běh silné vibrace zařízení Povolené šrouby Zkontrolujte šrouby Uvolněný úchyt nože Zkontrolujte úchyt nože Nevyvážený nůž Vyměňte nůž Motor neběží Nestlačená páčka motorové brzdy Stlačte páčku motorové brzdy Nesprávná poloha plynové páčky Zkontrolujte nastavení Vadná zapalovací svíčka Vyměňte zapalovací svíčku Prázdná palivová nádrž Doplňte palivo Znečištěné palivo Vyprázdněte benzínovou...

Page 150: ...yíró működtetése előtt távolítsa el a körülötte lévő kisebb tárgyakat amelyeket a fűnyíró elsodorhat Ha jár a motor a kirepülő tárgyak veszélyt okozhatnak Biztosítsa hogy mások is kellő biztonsági távolságot tartsanak Karbantartási munkálatok előtt vegye le a gyertyapipát A kezeket és lábakat tartsa távol a forgó késektől Fontos A kipufogógázok mérgezőek a motort ezért ne működtesse nem szellőztet...

Page 151: ...k leírása 152 3 Szállított elemek 152 4 Rendeltetésszerű használat 152 5 Biztonsági utasítások 153 6 Műszaki adatok 155 7 Kicsomagolás 155 8 Felépítés az üzembe helyezés előtt 156 9 Üzembe helyezés 156 10 Tisztítás 159 11 Szállítás 159 12 Tárolás 159 13 Karbantartás 160 14 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás 161 15 Hibaelhárítás 162 ...

Page 152: ...Sok örömet és sikert kívánunk új készüléke haszná latához Megjegyzés E gép gyártója a hatályos termékfelelősségi törvény szerint nem felelős a gépen esett vagy a gép által okozott károkért a következő esetekben Szakszerűtlen kezelés A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyása Illetéktelen javítás Nem eredeti pótalkatrészek beépítése és cseréje Nem rendeltetésszerű használat A villamos berendezés m...

Page 153: ...tárgyat például köve ket játékokat botokat drótokat stb amelyeket az bekaphat és elrepíthet A gépet csak olyan személy üzemeltetheti tarthat ja karban és javíthatja akit ezzel megbíztak és a veszélyekkel kapcsolatban kioktattak Ha a gépet önkényesen megváltoztatja az ebből eredő káro kért a gyártó nem vállal felelősséget A gépet kizárólag a gyártó eredeti tartozékaival és eredeti szerszámaival sza...

Page 154: ...ül helyezni Ügyeljen arra hogy a felhasználó a motorfordulat szám szabályozás semmilyen rögzített beállítását nem módosíthatja vagy iktathatja ki m FIGYELMEZTETÉS A benzin rendkívül gyúlékony A benzint csak kifejezetten erre a célra tervezett tartályokban tárolja Csak a szabadban tankoljon és ne dohányozzon a feltöltési folyamat közben A motor indítása előtt töltse be a benzint A motor működése kö...

Page 155: ...reklamációkat nem foga dunk el Lehetőség szerint a jótállási idő leteltéig őrizze meg a csomagolást Használat előtt ismerje meg a kezelési útmutató segítségével a készüléket Tartozékként és pótalkatrészként csak eredeti al katrészeket használjon Pótalkatrészeket szakke reskedőjénél vásárolhat Rendelésnél adja meg a cikkszámot valamint a gép típusát és gyártási évét Csak a gyártó által ajánlott vág...

Page 156: ...átható módon akassza be a gyűjtőtar tályt 16 8 Mulcsozás Ha fel van helyezve vegye le a gyűjtőtartályt 16 és helyezze be a mulcsbetétet 19 a 10 12 ábrá kon látható módon Figyelem Mulcsoláshoz ne szerelje fel az oldalsó kidobónyílás burkolatát A vágásmagasság beállítása m Figyelem A vágásmagasság állítását csak le állított motornál és lehúzott gyújtógyertyapipá nál szabad végezni A fűnyírás megkezd...

Page 157: ...motor elindítása 14 ábra Győződjön meg arról hogy az indítókábel csatla koztatva van a gyújtógyertyához Álljon a motoros fűnyíró mögé Egyik kezével nyom ja le a motorfékkar 3 markolatát másik kezével fogja a berántó indítózsinórt Indítsa el a motort a berántó indítózsinórral 17 Ehhez húzza ki a fogantyút kb 10 15 centiméterrel ameddig ellenállás nem érezhető majd egy rán tással erősen húzza meg Ha...

Page 158: ...ébe hogy a kés a motor kikap csolása után még néhány másodpercig tovább forog Soha ne kísérelje meg leállítani a kést Rendszeresen ellenőrizze hogy a kés megfelelően van e rögzítve jó állapotban van e és éles e Köszö rülje meg vagy cserélje ki ha nem Ha a mozgó kés akadályba ütközik állítsa le a fűnyírót és várja meg amíg a kés teljesen leáll Ezután ellenőrizze a kés és a késtartó állapotát Ha val...

Page 159: ...el zárt helyiségben tűz közelében vagy dohányzás közben A gázgőzök robbanáshoz vezethetnek vagy tüzet okozhatnak A benzintartályt egy benzinleszívó szivattyúval ürít se ki Ha fűmaradvány látható a nyílásban célszerű végez ni egy könnyed motorindítást a fűnyíró visszahúzásá hoz körülbelül 1 méterrel A fűnyíró házában és a munkaeszközön található vá gási maradványokat ne kézzel vagy lábbal távolítsa...

Page 160: ...e túl a készüléket Figyelem Az olajszint ellenőrzéséhez ne csavarja be a nívópálcát hanem csak a menetig dugja be A fáradt olajat a hatályos rendelkezéseknek megfele lően ártalmatlanítsa Indítsa el a motort és hagyja járni mindaddig amíg a maradék benzin is elhasználódik Minden szezon után végezzen olajcserét Ehhez távolítsa el a régi motorolajat a meleg motorból és töltsön be újat Távolítsa el a ...

Page 161: ...sben vagy a helyi önkor mányzatnál A szíjak tisztítása 17 19 ábra Távolítsa el a kést és a hajtóműházat a csavarok meglazításával Tisztítsa meg a hajtómű elemeit és az ékszíjakat évente egy két alkalommal kefe vagy sűrített leve gő segítségével Helyezze vissza a hajtóműházat és a kést a csa varokkal A berántózsinór karbantartása és beállítása Többször olajozza meg a berántózsinórt és elle nőrizze ...

Page 162: ... csavarok lazák Ellenőrizze a csavarokat A kés rögzítése laza Ellenőrizze a kés rögzítését A kész kiegyensúlyozatlan Cserélje ki a kést Nem jár a motor Nem nyomta le a motorfékkart Nyomja meg a motorfékkart A gázkar rosszul van beállítva Ellenőrizze a beállítást Meghibásodott a gyújtógyertya Cserélje ki a gyújtógyertyát Az üzemanyagtartály üres Töltsön be üzemanyagot Szennyezett üzemanyag Ürítse k...

Page 163: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 163 A ...

Page 164: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 164 B ...

Page 165: ...brit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Ichenhausen den 10 11 2020 __________________________ Unterschrift Andreas Pecher Head of Project Managemet First CE 2017 Subject to change without notice Documents registar Stefan Hartinger Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen X 2006 42 EC Annex IV Notified Body Notified Body No Certificate No...

Page 166: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Page 167: ...e dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por da...

Page 168: ...a um bætur vegna slíka skemmda ógildur Við ábyrgjumst í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagn...

Reviews: