background image

16

D

• 

Achten Sie darauf, dass Sie den Stift auf das Loch 
richten. Befestigen Sie die Schrauben nur locker, 
bevor Sie die angenehmste Arbeitsstellung mit den 
Tragegurten eingestellt haben. Der vordere Hand-
griff sollte wie auf den Bildern 2+3 gezeigt ausge-
richtet werden, dann die Schrauben festsziehen.

Montieren der flexiblen Welle 

Fig. 4 - 15

• 

Ziehen sie den Arretierbolzen heraus und befestigen 

sie die flexible Welle am Motor bis der Arretierbolzen 

einrastet. Fig. 4, 5

• 

Luftfilterdeckel öffnen, Gaszug wie gezeitg ein

-

schrauben und an Drosselklappe einhängen. Fig. 
6 - 8

• 

Mit Kontermutter sichern, Gaszug muss sich von 
Leerlauf bis Vollgas frei bewegen können. Fig. 9

• 

Kabel für Zündunterbrechung wie in Bild 10 + 11 ge-
zeigt zusammenstecken.

• 

Luftfilterdeckel wieder mit Schraube befestigen. Fig. 

12

• 

Schraube an Griffteil entfernen und die andere Seite 

der flexiblen Welle in das Griffteil einstecken und mit 

der Schraube am Griffteil befestigen. Abb. 13 + 14

• 

Den Gaszug mit Kabelbindern an der flexiblen  Wel

-

le fixieren. Fig. 15

3. 

Montieren und demontieren der beiden Schneid-
einrichtungen
Grastrimmer / Fadenspule Fig. 19 - 20

• 

Lösen Sie die Mutter.
Richten Sie die beiden Bohrungen von Flansch und 
Abdeckung aus. Halten Sie den Flansch mit einem 
Schraubendreher und drehen den Steckschlüssel im 
Uhrzeigersinn; die Mutter löst sich.

• 

Befestigen Sie den Nylon-Schneidkopf.
Entfernen Sie die Abdeckung durch Lösen der Mut-
ter. Halten Sie den Flansch weiter, bringen Sie den 
Nylon-Schneidkopf am Schaft an und drehen ihn ge-
gen den Uhrzeigersinn; der Nylon-Schneidkopf wird 
befestigt. Fig. 20

• 

Lösen Sie den Nylon-Schneidkopf.
Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendreher 
und drehen dann den Nylon-Schneidkopf im Uhrzei-
gersinn; nun kann er ersetzt werden.

Freischneider / Schnittmesser

• 

Befestigen Sie die Klinge. Fig. 16 - 18
Nehmen Sie den äußeren Flansch nach Lösen der 
Mutter ab. Richten Sie dann die Klinge (4), den 
äußeren Flansch (25), die Abdeckung (24) und die 
Mutter aus. Beachten Sie, dass die Drehrichtung der 
Klinge mit der Pfeilrichtung auf der Klinge überein-
stimmen muss. Halten Sie den Flansch mit einem 
Schraubendreher und ziehen die Mutter gegen den 
Uhrzeigersinn fest; achten Sie darauf, dass die Mut-
ter sicher befestigt ist.

• 

Lösen Sie die Klinge. Halten Sie den Flansch mit 
einem Schraubendreher und lösen die Mutter; dann 
können Sie die Klinge abnehmen.

4. 

Montieren Sie den Schutz Fig. 21 - 23

• 

Befestigen Sie den Schutz mit dem als Standard-
zubehör mitgelieferten Schlüssel; ziehen sie die 
Schrauben fest.

Warnung! 

Verwenden Sie nur originale Ersatzt- 

und  Zubehörteile des Herstellers. Bei Nichtbeachtung 
können sich die Leistung verringern, Verletzungen auf-
treten und Ihre Garantie erlöschen. Verwenden Sie die 
Maschine niemals ohne Schutz!

Warnung!

Bitte stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass der 
Schneidkopf richtig montiert ist!

Hinweis:

 Die Verpackungsmaterialien bestehen aus 

recycelten Materialien. Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend den Richtlinien.

5. 

Bringen Sie den Gurt an. Fig. 25 - 29

• 

Legen Sie den Tragegurt an. Fig. 25 - 27

• 

Balancieren Sie die Maschine zuerst bei ausge-
schaltetem Zustand aus.

• 

Das Schneidwerkzeug darf bei normaler Arbeitshal-
tung gerade noch den Boden berühren.

• 

An den Gurten kann der Sitz des Rucksacks auf die 
jeweilige Körpergröße eingestellt werden. Fig. 29

• 

Sicherheitsknopf am Tragegurt Fig. 28
ACHTUNG! Im Notfall kann der Sicherheitsknopf (m) 
am Tragegurt gedrückt werden. Die Maschine löst 
sich dann sofort vom Tragegurt und fällt zu Boden.

BETRIEB

Beim Arbeiten mit dem Gerät muss die Kunststoff-
schutzhaube für Messer- bzw. Fadenbetrieb montiert 
sein, um das Wegschleudern von Gegenständen zu 
verhindern.
Das integrierte Messer (A) in der Schnittfaden-Schutz-
haube schneidet den Faden automatisch auf die opti-
male Länge ab. Fig. 24

Benzin auffüllen

Verletzungsgefahr! Benzin ist explosiv!

Vor Befüllen des Tanks mit Benzin den Motor 
abschalten und abkühlen

Gefahr von Geräteschäden!

Das Gerät wird ohne Motoren- oder Getriebeöl ge-
liefert.
ACHTUNG!  Vor der Inbetriebnahme müssen Sie 
die Benzin/Öl Mischung einfüllen.

•  Schrauben Sie die Tankkappe (B) auf und entfernen 

Sie sie. Fig 32

•  Geben Sie vorsichtig das Benzin/Ölgemisch hinein. 

Verschütten Sie dabei nichts!

•  Schrauben Sie die Tankkappe von Hand fest.

Benzin ablassen Fig. 47

•  Halten Sie einen Auffangbehälter unter die 

Benzinablassschraube.

Summary of Contents for 5910707903

Page 1: ...1 30 FR Débroussailleuse coupe herbe à essence Traduction du manuel d origine 31 41 NL Benzinemotorzeis Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 42 53 IT Falciatrice a motore e a benzina Traduzione delle istruzioni per l uso originali 54 64 Lire la notice intégralement avant l utilisation de la machine BCH5300BP DE Benzin Freischneider Grastrimmer Originalbetriebsanleitung 10 20 GB Brus...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...2 3 5 7 6 4 1 4a 1 15 4 2 5 23 19 20 21 22 18 17 9 7 3 6 8 12 11 13 14 3 ...

Page 4: ...17 16 24 8 9 12 13 14 11 10 15 4 4 25 ...

Page 5: ...19 18 4 25 24 24 A 20 22 23 21 27 25 26 5 ...

Page 6: ...35 36 37 29 28 m 33 30 7 8 6 32 B 16 31 10 34 10 6 ...

Page 7: ...41 44 42 B C 43 38 39 40 WIND CORD 45 46 47 7 ...

Page 8: ...48 49 50 8 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...bung 12 3 Lieferumfang 12 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 13 5 Wichtige Hinweise 13 6 Technische Daten 15 7 Vor Inbetriebnahme 15 8 Aufbau und Bedienung 15 9 Arbeitshinweise 17 10 Wartung 18 11 Lagerung 19 12 Entsorgung und Wiederverwertung 20 13 Störungsabhilfe 20 ...

Page 11: ...den geltenden europäischen Richtlinien DE Halten Sie Kinder Zuschau er und Helfer 15m vom Freischneider entfernt DE Schutzhelm Gehörschutz und Schutzbrille verwenden Erklärung der Symbole auf dem Gerät DE Achtung Benzin ist sehr leicht entzündlich Vermei den Sie das Rauchen offe nes Feuer oder Funkenflug in der Nähe von Kraftstoff DE Achtung Verletzungsgefahr Hände und Füße nicht bei laufendem Mot...

Page 12: ...nd Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä den die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinwe...

Page 13: ...tunden der Benzinmotorsense Auch wenn eine Motorsense jederzeit verwendet wer den darf sollte der Bediener Rücksicht auf die Men schen in seinem Umfeld nehmen 5 Wichtige Hinweise Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Per sonen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen vorge...

Page 14: ...orgeschwindigkeit niemals über die erforderli che Stufe hinaus 4 Falls sich Gras während des Betriebs in der Klinge verfängt oder Sie das Gerät prüfen bzw auftanken müssen schalten Sie immer den Motor ab 5 Falls die Klinge einen harten Gegenstand wie ei nen Stein berührt stoppen Sie sofort den Motor und prüfen Sie ob die Klinge beschädigt wurde Ersetzen Sie die Klinge in diesem Fall durch eine neu...

Page 15: ...gängigkeit aller beweglichen Teile 1 Treibstoff und Öl Empfohlene Treibstoffe Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und speziellem 2 Takt Motoröl Mischen Sie das Treib stoffgemisch nach der Treibstoff Mischtabelle an Achtung Verwenden Sie kein Treibstoffgemisch das mehr als 90 Tage lang gelagert wurde Achtung Verwenden Sie kein 2 Takt Öl das ein Mischverhältnis von 100 1 empfiehlt Bei...

Page 16: ...e den Flansch mit einem Schraubendreher und ziehen die Mutter gegen den Uhrzeigersinn fest achten Sie darauf dass die Mut ter sicher befestigt ist Lösen Sie die Klinge Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendreher und lösen die Mutter dann können Sie die Klinge abnehmen 4 Montieren Sie den Schutz Fig 21 23 Befestigen Sie den Schutz mit dem als Standard zubehör mitgelieferten Schlüssel ziehen si...

Page 17: ...Im Notfall kann der Sicherheitsknopf m am Trage gurt gedrückt werden Die Maschine löst sich dann sofort vom Tragegurt und fällt zu Boden Fig 28 12 Bei warmen Motor kann der Gashebel bei Neustart der Maschine direkt auf die Ein Position eingestellt werden Hinweis Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an lesen Sie den Abschnitt Fehlerbehebung am Motor Hinweis Ziehen Sie den Startseilz...

Page 18: ...en zu dichter Vegetation blockieren stellen Sie unverzüglich den Motor ab Befreien Sie das Gerät von Gras und Gestrüpp bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen Fig 49 Vermeiden von Rückschlag Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser besteht die Gefahr des Rückschlages wenn dieses auf feste Hindernisse Baumstamm Ast Baumstumpf Stein oder dergleichen trifft Das Gerät wird dabei gegen die Drehrichtung des We...

Page 19: ...der an Gerät aufbewahren Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf lassen Sie den Motor zuvor abkühlen Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sie bitte dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl und benzinfrei an die Servicestation gesendet werden müssen Ersatzteilbestellung Bei der Er...

Page 20: ... Service Werkstatt Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sie bitte dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl und benzinfrei an die Servicestation gesendet werden müssen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen beim Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Falsche Vergasereinstellung Klinge bzw Fadenspul...

Page 21: ...on 23 3 Scope of delivery 23 4 Intended use 24 5 Important information 24 6 Technical data 25 7 Before starting the equipment 26 8 Attachment and operation 26 9 Working instructions 28 10 Maintenance 28 11 Storage 29 12 Disposal and recycling 30 13 Troubleshooting 30 ...

Page 22: ...with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done GB Warning Keep all children bystanders and helpers 15 meters away from the brush cutter GB Wear protective helmet ear and eye protection GB Warning Gasoline is very flammable Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel GB Warning Risk of injury Do not let your hands or feet come...

Page 23: ...rating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machine and who are informed about the as sociated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout Fig 1 Lieferumfang 1 Line spool with cutting line 2 Safe guard 3 Long handle with drive shaft 4 Cutting blade 5 Steady grip 6 Swi...

Page 24: ...ng nearby 5 Important information Safety instructions This appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge unless they have been given supervision or in struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not ...

Page 25: ...ult in being subjected to an electrical shock 8 Never touch the muffler spark plug or other me tallic parts of the engine while the engine is in operation or immediately after shutting down the engine Doing so may result in serious burns 9 When you finish cutting in one location and wish to continue working in another spot turn off the engi ne and turn the machine to have the blade facing away fro...

Page 26: ... airtight container and keep it in the dark and cool room 2 Fuel mixing table Mixing procedure 40 parts petrol to 1 part oil Example 1 l Petrol 0 025 l 2 stroke oil 5 l Petrol 0 125 l 2 stroke oil Warning Take care of the emission of exhaust gases Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Take care of fire 8 Attachment and operation ASSEMBLY Whe...

Page 27: ...fore filling the tank with fuel You must observe all safety instructions relating to handing fuel m Risk of device damage The device is supplied without motor or gearbox oil ATTENTION Before operating you must fill it with fuel Unscrew the tank cap B and remove it Fig 32 Pour in the fuel carefully Avoid spilling Screw the tank cap on firmly by hand Draining fuel Fig 47 Hold a collection container ...

Page 28: ...ool parallel to the ground Check the site and decide which cutting height you require Guide and hold the line spool at the required height to obtain an even cut Fig 50 Low trimming Hold the trimmer right in front of you at a slight angle so that the underside of the line spool is above the ground and the line strikes the correct target Always cut away from yourself Never draw the trimmer towards y...

Page 29: ...he cutting blade at the end of the mowing season always resharpen the cutting blade or if required replace the cutting blade with a new one Unbalanced blades will cause the brush cutter to vibrate violently risk of accident Change and clean the spark plug Fig 35 36 1 Once the engine has cooled remove the spark plug using the socket spanner supplied 2 Clean the plug with a wire brush 3 Using a feel...

Page 30: ...ean the spark plug 5 Add one teaspoon of 2 stroke engine oil into the com bustion chamber Slowly pull the starter cord several times to apply a layer of oil to all internal components Fit the spark plug again Note Store the equipment in a dry place and far away from possible ignition sources such as an oven a gas fi red hot water boiler a gas fi red dryer etc 13 Troubleshooting The table below con...

Page 31: ...3 Ensemble de livraison 33 4 Utilisation conforme 34 5 Notes importantes 34 6 Caractéristiques techniques 36 7 Avant la mise en service 36 8 Structure et commande 36 9 Les instructions de travail 38 10 Maintenance 39 11 Stockage 40 12 Mise au rebut et recyclage 41 13 Dépannage 41 ...

Page 32: ...roduit est conforme aux directives européennes en vigueur FR Tenez les enfants les spec tateurs et les personnes qui aident à 15 mètres de la débroussailleuse FR Portez un casque de protection et une protection auditive Portez des lunettes de protection FR Attention L essence est très inflammable Évitez de fumer ou d approcher une flamme ou une étincelle près du carburant FR Attention Risque de bl...

Page 33: ...lisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à tra vailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 Lieferumfang 1 Bobine de fil avec fil de coupe 2 Capot de protection lame 3 Guidon avec arbre dʼentraînement 4 L...

Page 34: ...s jeunes de moins de 16 ans ainsi que les personnes sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments ne doivent pas utiliser l appareil Heures de travail pour la débroussailleuse à es sence S il est permis d utiliser une débroussailleuse à tout moment l opérateur doit toujours faire preuve de con sidération pour ceux qui vivent à proximité 5 Notes importantes Consignes de sécurité Cet app...

Page 35: ...pe et n augmentez jamais la vitesse du moteur au dessus du niveau nécessaire 4 Si de l herbe est prise dans la lame pendant le fonctionnement ou si vous avez besoin de vérifier l appareil ou de remplir le réservoir assurez vous de toujours éteindre le moteur 5 Si la lame touche un objet dur comme un caillou arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez qu il n y a pas de problème avec la lame Si c e...

Page 36: ...ne fixation de toutes les vis Souplesse de toutes les pièces mobiles 1 Carburant et huile Carburants recommandés Utilisez uniquement un mélange à base d essence sans plomb et d une huile moteur 2 temps Mélangez le carburant en respectant le tableau des mélanges de carburants Attention n utilisez pas de mélange de carburant qui a été stocké plus longtemps que 90 jours Attention n utilisez pas d hui...

Page 37: ...l image ci dessous Utilisez un tournevis pour maintenir la bride et serrez l écrou dans le sens anti horaire en vous assurant qu il est suffisamment serré Libérez la lame Utilisez un tournevis pour maintenir la bride et libérer l écrou la lame peut être retirée 4 Montez le garde de sécurité Fig 21 23 Fixez le garde de sécurité avec la clé hexagonale et l autre clé fournies comme accessoires standa...

Page 38: ...rrêt la machine s arrête Si nécessaire arrêtez la tête de coupe relâchez le levier d accélérateur 8 Fig 30 11 En cas d urgence il est possible de presse sur le bouton de sécurité m du baudrier Dans ce cas la machine se détache immédiatement du baudrier et tombe au sol Fig 28 12 Si la machine est chaude le niveau d accélération peut être mis en position ON directement lors du redémarrage de la mach...

Page 39: ...rojetés par ex pierres m Avertissement ne retirez pas d objets du trottoir etc avec l appareil L appareil est un outil puissant et les pe tites pierres ou autres objets peuvent être projetés à 15 mètres et plus et provoquer des blessures ou des dété riorations sur les voitures les maisons et les fenêtres Blocage Si la lame de coupe se bloque à cause d une végétation trop dense mettez immédiatement...

Page 40: ...lément de filtre à air installé Transmission d angle Graissez avec de la graisse à base de lithium Retirez la vis et mettez de la graisse faites tourner l arbre à la main jusqu à ce que la graisse émerge puis remettez la vis Rangement de l appareil Après la coupe nettoyez l appareil Rangez l appareil dans un endroit sec en laissant le moteur refroidir au préalable Remarque importante en cas de rép...

Page 41: ... le problème et à l éliminer adressez vous à votre ser vice après vente Remarque importante en cas de réparation Lors du renvoi de l appareil pour réparation veuillez noter que celles ci doivent être envoyées au poste de service exemptes d huile et d essence pour des raisons de sécurité Panne Cause possible Remède L appareil ne démarre pas Manière de procéder incorrecte pendant le démarrage Bougie...

Page 42: ... van de levering 44 4 Voorzien gebruik 45 5 Belangrijke informatie 45 6 Technische gegevens 47 7 Alvorens het apparaat te starten 48 8 Bevestiging en werking 48 9 Werkinstructies 50 10 Onderhoud 51 11 Opslag 52 12 Afvoer en recycling 52 13 Probleemoplossingen 53 ...

Page 43: ...en werd uitgevoerd NL Waarschuwing Houd kinderen omstanders en personen die helpen op een afstand van 15 meter van de bosmaaier NL Draag een beschermende helm oor en oogbescher ming Verklaring van de symbolen op het instrument NL Waarschuwing Benzine is zeer licht ontvlambaar Vermijd roken open vuur of vonken in de buurt van de brandstof NL Waarschuwing Kans op letsel Laat uw handen of voeten niet...

Page 44: ... getraind en tevens over de daarmee samenhangende gevaren zijn ge nformeerd Houdt u aan de vereiste minimum leeftijd Naast de in deze gebruiksaanwijzing opgenom en veiligheidsinstructies en de bijzondere voorschriften van uw land dienen de voor het gebruik van machines geldende algemeen erkende technische richtlijnen te worden nageleefd 2 Overzicht Fig 1 Levering 1 Spoel met draadsnijden 2 Bescher...

Page 45: ...alleen worden gebruikt voor het voorgeschreven doel Elk ander gebruik wordt bes chouwd als een geval van onjuist gebruik De gebruiker bediener en niet de fabrikant zal aan sprakelijk worden gesteld voor schade of letsel van welke aard dan ook als gevolg van dergelijk onjuist gebruik Niet toegestane gebruikers Personen die niet vertrouwd zijn met de handleiding kinderen jongeren onder de leeftijd v...

Page 46: ...d met het toestel oefen dan de omgang bij niet draaiende motor Alvorens te beginnen werken dient u het te maai en terrein in ogenschouw te nemen want harde voorwerpen zoals metalen stukken flessen stenen en iets dergelijks kunnen worden weggeslingerd en ernstig letsel bij de gebruiker veroorzaken en kun nen ook blijvende schade berokkenen aan het toes tel Mocht u bij vergissing een vast voorwerp m...

Page 47: ...deze apparatuur gebruikt volgens de instructies De volgende gevaren kunnen zich voordoen naar aanleiding van de bouw en het ontwerp van dit ge reedschap Gevaren voor de gezondheid als gevolg van een verrekte hand en arm als de apparatuur wordt ge bruikt gedurende een langere periode en als het niet op juiste wijze wordt bediend of onderhouden Verwondingen en materiële schade veroorzaakt door het o...

Page 48: ...rme motor Pas op voor vuur 8 Bevestiging en werking MONTAGE Volg de afgedrukte instructies bij de montage van de ze machine op 1 Monteer de handgreep op de machine Fig 2 3 Installeer de voorste handgreep zoals getoond op afbeelding 2 Zorgt u ervoor dat u de pin tegenover het gat ge plaatst is Draai de schroeven slechts losjes vast zodat u de meest comfortabele werkhouding hebt ingesteld wat betref...

Page 49: ... betreffende brandstof m Gevaar voor beschadiging van het apparaat Het apparaat wordt geleverd zonder motor of ver snellingsbakolie LET OP Voordat u ermee aan het werk gaat moet u het reservoir vullen met brandstof Schroef de tankdop B los en verwijder deze Fig 32 Vul voorzichtig met brandstof Vermijdt morsen Schroef de tankdop goed vast met de hand Brandstof aftappen Fig 47 Houd een opvangbak ond...

Page 50: ...eren of een bepaald gebied op te schikken voor een betere voorbereiding van een tuin Fig 50 m Opgelet Zelfs bij zorgvuldig gebruik leidt het snijden langs funderingen muren van steen of beton enz tot abnormale slijtage van de draad Trimmen maaien met draadspoel snijmes Zwenk het toestel met sikkelachtige bewegingen van de ene kant naar de andere Hou het snijgereedschap steeds evenwijdig met de gro...

Page 51: ...dspoel hermonteren zie alinea 8 3 Als de complete draadspoel wordt vernieuwd slaat u de punten 3 tot 6 over Het slijpen van het maaiblad Het maaiblad kan na zekere tijd bot worden Wanneer u dit ziet verwijdert u de schroef die het maaiblad vasthoudt op de veiligheidskap Klem het maaiblad in een bankschroef Slijp het mes met een platte vijl en zorg ervoor dat de hoek van de snijkant niet wordt vera...

Page 52: ... as tot het vet zichtbaar wordt en vervang de schroef Het opbergen van het apparaat Reinig na het zagen het apparaat grondig Bewaar het apparaat in een droge ruimte laat de motor van te voren afkoelen Belangrijke tip in geval van het verzenden van de apparatuur naar een servicebedrijf Om veiligheidsredenen dient u ervoor te zorgen dat de apparatuur zonder olie en benzine wordt verzonden Bestellen ...

Page 53: ...ade Neem contact op met de servicewerkplaats Neem contact op met de servicewerkplaats De motor start maar stopt daarna Verkeerde afstelling van de carburateur stationair toerental Neem contact op met de servicewerkplaats De motor start maar het maaimechanisme stopt Maaimechanisme is geblokkeerd Intern defect aandrijfas tandwielbak Koppeling defect Zet de motor uit en verwijder het blokkerende obje...

Page 54: ...cessori in dotazione 56 4 Utilizzo proprio 57 5 Avvertenze importanti 57 6 Caratteristiche tecniche 59 7 Prima della messa in funzione 59 8 Montaggio ed azionamento 60 9 Istruzioni di lavoro 61 10 Manutenzione 62 11 Stoccaggio 63 12 Smaltimento e riciclaggio 64 13 Risoluzione dei guasti 64 ...

Page 55: ...tto è conforme alle direttive europee in vigore IT Tenere ad una distanza di 15m dal decespugliatore bambini terzi e assistenti IT Utilizzare casco di protezio ne otoprotettori e occhiali protettivi Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT Attenzione La benzina è facilmente infiammabile Evitare di fumare e la pre senza di fiamme o scintille libere vicino al carburante IT Attenzione pericolo di ...

Page 56: ...icurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l esercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza 2 Descrizio...

Page 57: ...i età inferiore a 16 anni nonché per sone sotto l effetto di alcool droghe o farmaci Ore d esercizio della falciatrice a motore e benzina Anche se si utilizza sempre una falciatrice a motore l operatore dovrebbe sempre tenere in considerazione le persone che si trovano nei dintorni 5 Avvertenze importanti Istruzioni di sicurezza Questo strumento non è concepito per l utilizzo da parte di persone b...

Page 58: ...abile e uniforme 3 Mantenere la velocità del motore a un livello ne cessario per il taglio non aumentare mai la veloci tà del motore oltre il livello necessario 4 Se durante il funzionamento la lama si impiglia nell erba o qualora si debba controllare il motore o fare il pieno occorre sempre spegnere il motore 5 Se la lama entra in contatto con un oggetto duro ad esempio una pietra arrestare subit...

Page 59: ... tezione e del dispositivo di taglio Posizionamento corretto di tutti i collegamento a vite Mobilità di tutte le parti in movimento 1 Carburante ed olio Carburanti consigliati Utilizzare una miscela di benzina senza piombo e di olio speciale per motori a 2 tempi Realizzare la mis cela di carburante come da tabella di miscelazione del carburante Attenzione Non utilizzare una miscela di carburante c...

Page 60: ...arre la flangia esterna dopo aver allentato il da do Allineare poi la lama 4 la flangia esterna 25 la copertura 24 e il dado Assicurarsi che la direzi one di rotazione della lama corrisponda alla direzio ne della freccia sulla lama stessa Tenere la flangia con un cacciavite e stringere il dado in senso antiorario assicurarsi che il dado sia fissato correttamente Allentare la lama Tenere la flangia...

Page 61: ...incipio Impulsi e avanti Si possono rilasciare più fili procedendo ad impulsi con la testina di taglio contro l obiettivo mentre il motore funziona alla massima velocità Il filo in nylon viene rilasciato automaticamente e la lama taglia la lunghezza in eccesso Fig 48 10 Se si presentano problemi spegnere il motore lo strumento smette di funzionare Se si vuole arrestare la testina di taglio rilasci...

Page 62: ... materiali dovuti alla proiezione di oggetti all esterno ad es pietre m Avviso Non rimuovere oggetti da marciapiedi e simili usando lo strumento L apparecchio rappresenta uno strumento potente e piccole pietre o oggetti possono essere proiettati a 15 metri o più con potenziali lesioni o danni ad auto case o finestre Blocco Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi contro vegetazione più spessa s...

Page 63: ... lasciare mai funzionare il motore se non è inserito l elemento del filtro dell aria Lubrificazione del meccanismo a ruota conica Trattare con grasso al litio Rimuovere la vite ed introdurre del grasso ruotare il manico manualmente fino a quando non fuoriesce grasso riapplicare poi la vite Conservazione dello strumento Dopo l utilizzo pulire accuratamente lo strumento Conservare lo strumento in un...

Page 64: ...rvi rimedio qualora la macchina non funzionasse correttamente Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema rivolgersi all officina del servizio assistenza Avvertenza importante in caso di riparazione In caso di restituzione dello strumento per riparazione tenere presente che lo strumento per motivi di sicurezza deve essere rispedito alla stazione di assistenza tecnica senza olio né benzi...

Page 65: ...65 A ...

Page 66: ...66 B 6 ...

Page 67: ...ing hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder SE för...

Page 68: ...ttelijke garantietermijn Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal of productiefouten kosteloos vervangen De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine Voor onderdelen die wij niet zelf ...

Reviews: