background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

55 

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case 

of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt-

lige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under den 

rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt hver 

maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller produksjons-

feil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav 

mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. 

Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneil-

lemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korva-

uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi 

raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun 

vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset 

maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule 

kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, 

hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Summary of Contents for 5907718901

Page 1: ...nleitung 5 GB High Pressure Cleaner Translation of original instruction manual 15 EE Kasutusjuhend Tõlkimine juhiseid 24 LT Aukšto slėgio valymo įrenginys Vertimas originalios operacinės vadove 33 LV Augstspiediena tīrīšanas aparāts Tulkojums no sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatā 42 HCE2500i Art Nr 5907718901 AusgabeNr 5907718851 Rev Nr 18 11 2019 ...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 17 2 1 3 8 7 11 6 11 4 16 13 15 14 12 9 10 5 1 1 4 1 8 6 2 2 A ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 3 3 13 16 D 13 14 15 4 4 17 C ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 ...

Page 5: ... Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen wer den Hochdruckstrahl nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten ...

Page 6: ...Einleitung 7 2 Gerätebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger 8 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Montage 11 9 Elektrischer Anschluss 11 10 Bedienung 12 11 Wartung 12 12 Entsorgung und Wiederverwertung 13 13 Störungsabhilfe 14 ...

Page 7: ...9 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entste hen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte...

Page 8: ...nenten wie Hochdruckschlauch Handspritzpistole und Sicherheitseinrichtungen vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen Beschä digte Komponenten unverzüglich austauschen Gerät mit beschädigten Komponenten nicht in Be trieb nehmen Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerk lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleist...

Page 9: ...ungen m VORSICHT Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder um gangen werden Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüs tung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden Den Hochdruckstrahl nicht auf andere oder sich selbst richten um Kleidung oder Schuhwerk zu re...

Page 10: ...t Kunst stoffbeuteln Folien und Kleinteilen spielen Es besteht Verschluckungs und Erstickungsge fahr Persönliche Schutzausrüstung m VORSICHT Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutz brille tragen Während des Gebrauchs von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen Das Einatmen von Ae rosolen kann gesundheitliche Schäden zur Folge haben Abhängig von...

Page 11: ... Überfahren der Anschluss leitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Korrekter Einsatz des Gerätes Der Hochdruckreiniger muss auf einer ebenen si cheren Fläche aufgestellt werden Bei jeder Betätigung der Maschine empfiehlt sich die Einhaltung der korrekten Bedienungsposition eine Hand an der Pistole und die zweite Hand an der Lanze Der Was...

Page 12: ...teile des Gerätes an greifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso lationsschäden lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen Achten Sie darauf dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt Elektrische Anschlus...

Page 13: ...Düse Abb 1 Zum Reinigen einer verstopften Düse verwenden Sie bitte den beiliegenden Draht 12 12 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpa ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B M...

Page 14: ...leitungen mit höherem Aderquerschnitt verwenden bzw kürzere Verlängerungsleitung verwenden Netzspannung liegt unter dem vor gegebenen Wert Gegebenenfalls Energieversorgungsunter nehmen kontaktieren Pumpe ist eingefroren Überprüfen gegebenenfalls auftauen Motor läuft jedoch wird kein Druck aufgebaut Luftansaugung im Wasserzulauf Zulaufschlauch und Schlauchverbindungen überprüfen gegebenenfalls aust...

Page 15: ...on the equipment Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles Wear ear muffs The appliance must not be directly connected to the public drinking water network The high pressure jet must not be directed at persons animals live electrical equipment or at the appliance itself ...

Page 16: ...7 2 Device Description 17 3 Scope of delivery 17 4 Proper use 17 5 Safety Instructions for High Pressure Cleaners 18 6 Technical data 20 7 Before putting the machine into operation 20 8 Assembly 20 9 Electrical connections 21 10 Operation 21 11 Maintenance 22 12 Disposal and recycling 22 13 Possible causes of failure 23 ...

Page 17: ...enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts App...

Page 18: ...r Vehicle tyres tyre valves are susceptible to dam age from the high pressure jet and may burst The first indication for this is a discolouration of the tyre Damaged vehicle tyres tyre valves are peril ous Keep a minimum jet distance of 30 cm dur ing cleaning Please note that our equipment has not been de signed for use in commercial trade or industrial ap plications Our warranty will be voided if...

Page 19: ...sidual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the equipment s construction and layout m WARNING Do not use the appliance when there are other persons around unless they are also wearing pro tective clothing The appliance must not be operated by children or persons who have not been instructed accordingly This appliance is not intended for use by persons with l...

Page 20: ...fe of the equipment 8 Assembly Device assembly Fig 2 Move the lance holder 8 onto the side of the fasten ing rail A at the device Fit the wheel cover 6 using the screws provided length 13 mm Lung damage if no suitable protective dust mask is used Damage to hearing if no suitable ear protection is used Health damage caused by hand arm vibrations if the equipment is used over a prolonged period or i...

Page 21: ...cking switch C Pull back the trigger lever D so that the air in the device can discharge Fig 4 Water supply connection Fig 1 Screw the connection for the water supply 11 onto the device The connection for the water supply 11 features a connection for standard hose coupling systems Attach the hose coupling of the supply hose min Ø 1 2 approx 13 mm onto the connection for the water supply 11 Always ...

Page 22: ... po tentially hazardous substances that are often con tained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and...

Page 23: ...le is too long Use extension cables with larger cross sec tions and or use shorter extension cables The mains voltage is lower than that specified Contact the power supply company if necessary The pump is frozen Check and thaw if necessary The motor starts but there is no build up of pressure Air intake in the water inlet Check the supply hose and hose connec tion and replace if necessary Discharg...

Page 24: ...id instrument Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni Kandke kaitseprille Kandke kuulmekaitset Seadet ei ole lubatud ühendada vahetult avalikku veevärki Kõrgsurvejuga ei tohi suunata inimestele loomadele töötavatele elektriseadmetele ega seadmele endale ...

Page 25: ... Algatamine 26 2 Seadme kirjeldus 26 3 Tarnekomplekt 26 4 Sihipärane kasutamine 26 5 Kõrgsurvepesurite ohutusnõuded 26 6 Tehnilised andmed 28 7 Enne kasutuselevõttu 29 8 Montaaž 29 9 Elektriühendus 30 10 Käitamine 30 11 Hooldus 31 12 Jäätmekäitlus ja taaskasutus 31 13 Võimalikud rikkepõhjused 32 ...

Page 26: ...oovime teile palju rõõmu ja edu töötab oma uue seadme Märkus Vastavalt kehtivatele tootevastutust käsitlevatele õi gusaktidele ei vastuta seadme tootja tootel või toote ga tekitatud kahju eest mis on põhjustatud nõuetevastasest käsitlemisest kasutusjuhendi nõuete mittejärgimisest remont kolmandate isikute kui ametlikult kinnita mata tehnikute poolt mitte originaalvaruosade kasutamine ja nendega as...

Page 27: ...teta isikud kui siis ainult nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet kasutama ja nad on mõistnud sellest tulenevaid ohtusid Lapsed ei tohi seadmega mängida Laste üle peab olema järelevalve tagamaks et nad seadmega ei mängiks Seadmele paigaldatud hoiatus ja teavitussildid edastavad tähtsat infot seadmega ohutuks tööta miseks Ohuastmed m OHT Osutab vahetult ...

Page 28: ...l min Pealevooluvee surve max 0 4 MPa m ETTEVAATUS Enne igasugust tegevust seadmega või seadme juures tuleb tagada stabiilne asend et vältida seadme ümberkukkumisega seotud õnnetusjuh tumeid või vigastusi Kõrgsurve düüdist väljuva veejoa tõttu mõjub pi hustipüstolile tagasilöögijõud Seiske kindlalt pai gal hoidke pesupüstolit ja joatoru tugevasti kinni Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta kui see...

Page 29: ... saldu tarnekomplektis saadaval edasimüüjalt Selle tarvikuga saab kõrgsurvepesur vett 0 5m kõr gusele üle veetaseme sisse imeda See võib kesta umbes 25 50 sekundit Sukeldage tarviku voolik täielikult vette et tõrjuda õhk voolikust välja Ühendage tarviku voolik kõrgsurvepesuri külge ja tehke kindlaks et imisõel jääb vee alla Oht Müra ja vibratsioon Müra ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan ...

Page 30: ...olik täielikult maha keritud Laske kõrgsurvepesuril äravõetud pihustuspüstoliga töötada kuni kõrgrõhuvoolikust voolab ühtlaselt vett Kui 25 50 sekundi pärast veel vett ei välju siis lüli tage see välja ja kontrollige kõiki ühendusi Kui vesi voolab siis lülitage kõrgsurvepesur välja ja ühendage töötamiseks pihustuspüstol ning pihustus ritv külge Kõrgrõhuvooliku ühendamine joon 3 4 Keerake kõrgrõhuv...

Page 31: ...sutatud elektri ja elektroo nikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asu tustest või oma prügiveoettevõttest Otsakute kasutamine joon 1 Pikendus turbodüüsiga 15 kõvasti kinnioleva mus tuse kõrvaldamiseks Pikendus düüsiga 14 jämedateks puhastustöödeks Pihustuspudel 17 Siledate pindade intensiivpesuks Puhastushari 16 pealispindade puhastamiseks 11 Hooldus m Hoiatus Tõmmake enne igasuguseid seadi...

Page 32: ...ikk Kasutage suurema ristlõikega pikendusjuhtmeid või kasutage lühemat pikendusjuhet Võrgupinge on allpool ettenähtud väärtust Võtke vajadusel ühendust energiaettevõttega Pump on külmunud Kontrollige vajadusel sulatage Mootor töötab kuid survet ei tekita Õhu imemine vee pealevoolu Kontrollige pealevooluvoolikut ja voolikuühendu si vajadusel vahetage Väljalaskedüüs on liiga suur Kontrollige vajadus...

Page 33: ...tacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės Užsidėkite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Draudžiami jungti įrenginį tiesiogiai prie viešo geriamojo vandens tinklo Jokiu būdu nenukreipkite aukšto slėgio srovės į asmenis gyvūnus veikiančią elektros įrangą arba patį prietaisą ...

Page 34: ...nio aprašymas 35 3 Komplektacija 35 4 Naudojimas pagal paskirtį 35 5 Saugos nurodymai aukšto slėgio valymo įrenginiui 36 6 Techniniai duomenys 38 7 Prieš pradedant naudoti 38 8 Montavimas 38 9 Elektros jungimas 39 10 Valdymas 39 11 Priežiūra 40 12 Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 40 13 Galimos gedimų priežastys 41 ...

Page 35: ...ikomais produkto atsakomybės įstaty mais prietaiso gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius produktui arba produktui sukeltą žalą kuri atsirado dėl Netinkamo elgimosi Techninių instrukcijų nesilaikymo Trečiųjų šalių o ne tam įgaliotų technikų taisymo Neoriginalių atsarginių dalių instaliavimo ir keitimo Kitų taikymų nei nurodyta Elektros sistemos gedimo kuris kyla dėl neatiti kimo elektros ...

Page 36: ...PĖJIMAS Nenaudokite prietaiso jei jo veikimo zonoje yra kitų žmonių nebent jie vilki apsauginius drabužius Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams arba asme nims kurie nėra išmokyti juo naudotis 5 Saugos nurodymai aukšto slėgio valymo įrenginiui Prieš pradėdamas naudoti įsigytą prietaisą perskai tykite šiuos saugos reikalavimus ir originalią nau dojimo instrukciją Vadovaukitės šiais dokumentais Be ...

Page 37: ...atos sutrikimai dėl plaštakos ir rankos vibravi mo jei prietaisas naudojamas ilgą laiką arba netin kamai laikomas ir prižiūrimas Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asmenims su fizine sensorine ar dvasine negalia arba asme nims neturintiems pakankamai reikiamos patirties ir arba žinių nebent prižiūrint už saugą atsakin gam asmeniui ir jam nurodant kaip prietaisas turi būti naudojamas Vaikai negal...

Page 38: ...oti didelio slėgio valymo įren ginį didelio slėgio žarna turi būti visiškai išvyniota Vandens tiekimo jungtis 1 pav Vandens tiekimo jungtį 11 varžtais prijunkite prie prietaiso Vandens tiekimo jungtis 11 yra su jungi mo elementu skirtu standartinėms žarnų jungimo sistemoms Tiekimo žarnos min Ø 1 2 apie 13 mm movą užmaukite ant vandens tiekimo jungties 11 6 Techniniai duomenys Tinklo įtampa 230 V 5...

Page 39: ...j išj jungiklį 5 nustatykite ties OFF 1 pav Vandens tiekimui visada naudokite sustiprintą van dens žarną su įprasta mova Ilgis turėtų būti ne ma žiau 6 0 m į komplektaciją neįeina Tarp geriamo vandens ir aukšto slėgio valiklio būtina sumontuoti grįžtamojo srauto blokuotę Teiraukitės santechniko Įsiurbimas iš atvirų bakų rezervuarų ir natūralių vandens telkinių Naudokite specialius savaiminio įsiur...

Page 40: ...e utilizavimo įmonėje įgaliotame senų elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išvežančioje bendrovėje Valymo priemonių indas 9 Pripildykite į valymo priemonės rezervuarą atitinka mos valymo priemonės ir užstumkite rezervuarą iš viršaus ant kreipiamojo bėgelio Valymo priemonės įmaišymą galima reguliuoti sukamuoju jungikliu va lymo priemone 7 Žarnos būgnas 1 pav Ža...

Page 41: ...mo kabelis per ilgas Naudoti didesnio skersmens arba trumpesnį ilginimo kabelį Tinklo įtampa žemesnė nei nurodyta Reikalui esant kreiptis į energijos tiekimo įmonę Siurblys užšalo Patikrinti jei reikia atšildyti Variklis dirba tačiau nėra slėgio Vandens tiekimo linijoje yra oro Patikrinti vandens tiekimo žarną ir žarnų jung tis jei reikia pakeisti Per didelis išleidimo purkštukas Patikrinti jei re...

Page 42: ...irms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādī jumus Lietojiet aizsargbrilles Lietojiet ausu aizsargus Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie publiskās dzeramā ūdens sistēmas Nevērsiet augstspiediena strūklu pret personām dzīvniekiem ieslēgtām elektriskām ierī cēm vai pret pašu aparātu ...

Page 43: ...sts 44 3 Piegādes komplekts 44 4 Mērķim atbilstoša lietošana 44 5 Augstspiediena tīrīšanas aparāta drošības norādījumi 45 6 Tehniskie rādītāji 47 7 Darbības pirms ierīces lietošanas 47 8 Montāža 47 9 Pieslēgšana elektrotīklam 48 10 Lietošana 48 11 Apkope 49 12 Utilizācija un otrreizējā izmantošana 49 13 Iespējamie atteices cēloņi 50 ...

Page 44: ... ierīci Piezīme Saskaņā ar atbilstošo likumdošanu par ražotāja atbil dību iekārtas ražotājs nenes atbildību par iekārtas bojājumiem vai iekārtas radītajiem bojājumiem se kojošos gadījumos Nepiemērota pārvietošana Ekspluatācijas instrukciju neievērošana Iekārtas remontu veikusi nepiederoša persona ne vis pilnvarotā servisa speciālisti Neatbilstošu rezerves daļu uzstādīšana un nomai ņa Pielietošana ...

Page 45: ... ventiļi ir bīstami dzīvībai Tīrot ievērojiet vismaz 30 cm attālumu m BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet ierīci ja tuvumā atrodas citas per sonas izņemot gadījumus kad tās valkā aizsar gapģērbu Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai neapmācītas personas 5 Augstspiediena tīrīšanas aparāta drošības norādījumi Pirms uzsākt aparāta lietošanu izlasiet šos drošī bas norādījumus un oriģinālo lietošanas instrukciju...

Page 46: ...arī ja to lieto neatbilstoši un pienācīgi neapkopj Šis aparāts nav paredzēts lai to lietotu personas ar ierobežotām fiziskām sensoriskām un garīgām spējām vai personas kurām nav pieredzes un vai zināšanu ja vien viņas uzrauga par drošību atbildī gā persona vai tā dod instrukcijas par to kā jālieto aparāts Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci Uzraugiet bērnus lai pārliecinātos ka tie nespē lējas ar i...

Page 47: ...tošais ūdens nedrīkst būt ne netīrs ne smil šains ne arī saturēt ķīmiskas vielas kas kaitētu ierīces darbībai un varētu saīsināt tās kalpošanas laiku 8 Montāža Ierīces montāža 2 att Uzbīdiet pīķa turētāju 8 ierīces sānos uz stiprinā juma sliedes A Uzstādiet riteņa pārsegu 6 ar klātpievienoto skrūvi garums 13 mm 6 Tehniskie rādītāji Tīkla spriegums 230 V 50 Hz Jaudas patēriņš 2500 W Darba spiediens...

Page 48: ...eslēgums 1 att Pieskrūvējiet ūdens padeves pieslēgumu 11 pie ie rīces Ūdens padeves pieslēgums 11 ir aprīkots ar fitingu kas paredzēts standarta šļūtenes savienoju ma sistēmām Uzspraudiet padeves šļūtenes savie nojumu min Ø 1 2 apm 13 mm uz ūdens padeves pieslēguma 11 Ūdens padevei vienmēr izmantojiet pastiprinātu ūdens šļūteni ar standarta savienojumu Garumam vajadzētu būt vismaz 6 0 m nav iekļau...

Page 49: ...miem nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Šis ražojums jānodod šim nolūkam paredzētajā savākšanas vietā To var izdarīt piem atdodot to atpakaļ tirdzniecības vietā kad pērk līdzīgu ražojumu vai nododot pilnvarotā savākšanas vietā kas atbildīga par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu otrreizējo pārstrādi Atveriet ūdens padevi Atbrīvojiet pistoli 13 pie blo ķējošā slēdža C A...

Page 50: ... Novēršana Ierīce nedarbojas Ierīcei nav elektriskā sprieguma Pārbaudiet drošinātāju barošanas vadu elek trotīkla kontaktdakšu un vajadzības gadījumā uzticiet to nomaiņu speciālistiem Pārāk mazs pagarinātāja vada šķērsgrie zums vai pārāk garš pagarinātājs Izmantojiet pagarinātājus ar lielāku dzīslas šķērsgriezumu vai izmantojiet īsāku pagarinā tāju Elektrotīkla spriegums ir mazāks par norādīto vēr...

Page 51: ...ab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stof...

Page 52: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 52 APW VBT 130P HCE2500i explosion view PART 2 ...

Page 53: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 53 APW VBT 130P HCE2500i explosion view PART 1 ...

Page 54: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 54 ...

Page 55: ... dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por dañ...

Page 56: ...nāšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet ku...

Reviews: